Планы и заметки к "Анне Карениной"

ПЛАНЫ И ЗАМЕТКИ К «АННЕ КАРЕНИНОЙ».

№ 1 (рук. № 1).

Прологъ. Она выходитъ за мужъ подъ счастл[ивыми] auspices.[1] Она едетъ <встречать> утешать невеcтку и встречаетъ Гагина.

1 часть.

1 глава. Гости собирались въ конце зимы, ждали Кар[ениныхъ] и говорили про нихъ. Она прiехала и неприлично вела себя съ Гагин[ымъ].

2 глава. Объясненiе съ мужемъ. Она упрекаетъ за прежнее равнодушiе. «Поздно»

3 глава. <Въ артели> Гагинъ изъ манежа собирается ехать на свиданье. Его мать и братъ советуютъ ему, онъ едетъ къ ней. <Вечеръ у нея. Мужъ.>

4-я глава. Обедъ у Карен[иныхъ] съ Гагинымъ. Мужъ, разговоръ съ братомъ. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] успокоиваетъ и на счетъ немецк[ой] партiи и на счетъ жены.

5-я глава. Скачки — падаетъ.

6 глава. Она бежитъ къ нему, объявляетъ о беременности, объясненье съ мужемъ.

2 часть.

1 глава. Сидятъ любовники, и онъ умоляетъ разорвать съ муж[емъ]. Она отдел[ывается], говоритъ, что умру.

Мужъ въ Москве, С[тепанъ] А[ркадьичъ] затаскиваетъ къ себе, уезжаетъ въ клубъ, разговоръ съ его женою. Семья С[тепана] А[ркадьича]. Несчастье А[лексея] А[лександровича], говоритъ, что выхода нетъ, надо нести крестъ.

<3 глава. Читаетъ все романы, изучаетъ вопросъ. Все невозможно. Едетъ къ Троице, встреча съ нигилистомъ, его утешенiе. Говеетъ. Телеграма. Я умираю, прошу прощенье. Прiезжай.

3 глава. Ея сонъ опять. Ея ужасъ <— дьяволъ>. Его пропустить и сына.

4 глава. Роды, оба ревутъ. — Благополучно.

5-я глава. Поддерживаетъ въ себе христ[iанское] чувство, опускаетъ [ш]торки,[2] и все напоминаетъ, страдаетъ. Они шепчутся[3] о томъ, что это невозможно.

6-я глава. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] предлагаетъ разводъ. Последняя тщетная [?], онъ соглашается и уезжаетъ.>

<3-я часть.>

6 глава. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] устроиваетъ по просьбе Г[агина] и Н[ана], и А[лексей А[лександровичъ] соглашается подставить др[угую] щеку.

3 часть.

1 глава. Въ обществе хохотъ. Хотятъ соболезнованье. Онъ прiезжаетъ; но дома рыдаетъ.

2 глава. <Отпоръ> въ обществе, никто не прiезжаетъ <кроме дряни, она блеснуть. Сцена его ей.

Онъ отсекнулся, сынъ къ матери, и онъ бьется, какъ бабочка.

4-я глава. У нее нигилисты. Онъ уезжаетъ> ихъ ругаетъ. <Она ревнуетъ. Такъ надо ехать въ деревню.

5-я глава. Онъ въ клубе играетъ. Они въ деревне, ничего, кроме живот[ныхъ] отн[ошенiй]; устроили жизнь къ чему? Онъ уезжаетъ. Такъ и я еду.

6-я глава. Установилось; онъ въ свете, она дома, ея отчаянiе.

4-я часть.

1 глава. А[лексей] А[лександровичъ] шляется, какъ несчастный, и умираетъ. Его братья. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] Видитъ ее и чуетъ, что она несчастлива, желалъ бы помочь ей. Одно — христ[iанская] любовь. Она отталкиваетъ. Сплетница экономка. Ледъ таетъ. Она жалеетъ и раскаевается.

2-я глава. Онъ веселъ, прiезжаетъ. Болтунъ возбуждаетъ ея ревность. А дома несчастливъ. На войну нельзя.

3-я глава Афронтъ отъ Кн. М. на детяхъ. Болтунъ, ревность, débâcle[4] чувства. Праздная [?] [1 неразобр.], еще сонъ.

4-я глава. Прiезжаетъ А[лексей] А[лександровичъ].> Съ Гаг[инымъ] страшная сцена. Я не виновата.

5-я глава.

6-я глава. Оба мужа, братъ.

Эпилогъ. А[лексей] А[лександровичъ] воспитываетъ <детей> сына.> Гагинъ въ Ташкенте.[5]

№ 2 (рук. № 1).

1 Она отврат[ительная] женщ[ина].

2 Ищетъ только его [?].

3 Светъ потухъ. За[чемъ][6] я не умерла.

Жестъ закрытiя руками отъ стыда

Распроважно. А[лексей] А[лександровичъ] объясняется и говоритъ плишелъ, и хочется смеяться и жалко.

Очень важное. Гимнастъ, гордъ, приличенъ и вдругъ передъ ея лаской раскисъ.

Еще важнее. После 6 недель онъ соблазняетъ ее. Она — уйди, уйди. Нетъ, кончено. Но будетъ дурно, и улыбнулся.

Лучше бы я умерла.

Богу молитесь, батюшка!

Они думаютъ, что онъ можетъ переносить это, и онъ ужъ [1 неразобр.]

Онъ ошибся, не разочтя на жизнь, и въ отчаянiи.

За обе[домъ?]

Вставлены зубы у А[лексея] Александровича].

Анна Каренина

Соломонъ [?]
Алабинъ
К[нязь] Удашевъ
Ордындевъ
К[нязь] Щербатскiй
Острожскiй
Исаенковъ
Базыкинъ
Жидковъ
Ореховъ
Вереницынъ
Липоваловъ

№ 3 (рук. № 1).

1.

Ссора Об[лонского] съ женой. Левинъ, предложенье, Анна миритъ. Балъ и отъездъ въ П[етер]б[ургъ].

2.

Вечеръ въ П[етер]б[урге], объясненiе. Сцена съ мужемъ. Доктора отправляютъ загр[аницу]. Тяга въ деревню.

3.

Свершилось. Покосъ. Встреча въ карете. Обида [?] мужа. Скачки. Объясненiе съ мужемъ.

4.

Ал[ексей] Ал[ександровичъ] едетъ разводиться. Обедъ у Обл[онскаго]. Нигилисты въ Петерб[урге], роды, прощенiе.

5.

Сватьба К[ити] и Левина и разрешенiе судьбы Вр[онскаго] и Кар[ениной].

6.

Въ деревне женатый. Охота. Поездка Долли. Житье Анны съ Вронскимъ. Маркевичъ, разсказъ о Петерб[ургскомъ] житье.

7.

<7.

Ложа, блескъ, афронтъ. Сцена ей. Смерть ребенка. Не причемъ жить. Переездъ Обл[онскаго] съ женой въ Петер[бургъ] и Левиныхъ.>

8.

Свиданiе съ сыномъ и мужемъ. На даче. Ревность къ Кити. Мать. Смерть.>

8.

Левины и Алабины въ Москве. Прiезжаетъ Вронскiй къ матери. Онъ у Левина. Анна, <мученья> <смерть ребенка> мученья ревности. Мать, смерть.

<1. У Удашева. 2. Ссора, ревность: 3. У Удашевыхъ. Ничего, кроме чувств[енности]. Надо ехать въ Петерб[ургъ]>.

4-я часть.

1.

А[лексей] А[лександровичъ] въ министерстве, въ свете, видитъ жену въ Летн[емъ] саду. Мальчикъ, сестра.

2.

<Афронтъ въ> Летн[iй] садъ, блескъ. Афронтъ — коляска или ложа, блескъ. Сцена Уд[ашева] ей.

3.

Орд[ынцевъ] въ Петербургъ для старика отца въ параличе. Счастье оч[ень] столкн[улось] съ сумбуромъ. Не боятся уже встречъ съ Уд[ашевымъ]. Анна. Клубъ, Уд[ашевъ] играетъ.> Отсекнулись оба мужа.

4.

Алабинъ въ Петербурге. Удашевъ играетъ съ Грабе, прiезжаетъ домой — нигилисты. Сцена.

5.

Мать, едетъ> Анна мучает[ся], едетъ объясняться съ матерью. Искушенье съ Грабе.

6.

Свиданiе съ сыномъ и мужемъ, ревность къ Уд[ашеву].

7.

<Смерть.> Собирается на смерть изъ дома.

8.

Ордынцевы и Алабинъ узнаютъ подробности и А[лексей] А[лександровичъ].

9.

Эпилогъ.

№ 4 (рук. № 1).

1 часть.

1 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] встаетъ и объясняется съ женой.

3 гл. Въ Зоолог[ическомъ] с[аду] Орд[ынцевъ] съ быкомъ и коньки съ К[ити].

4 гл. Обедъ <и объясненiя о женитьбе> втроемъ. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] заезжаетъ <домой> къ теще, примиренье. Я винов[атъ], что хо[тите?]

5 гл. <Вечеръ у Щерб[ацкихъ]. Орд[ынцевъ] навралъ, напуталъ.>

6 гл. <И уехалъ въ деревню.>

7 гл. <Примиренье съ Д[олли].>

8 гл. Прiездъ А[нны] К[арениной]. На жел[езной] дороге.

9 гл. Всехъ обворажив[аетъ].

10 гл. Балъ у Губерн[атора] и отъездъ въ Пет[ербургъ] съ Уд[ашевымъ].[7]

<2 часть.>

1 гл. Вечеръ въ Пет[ербурге] весною.

2 гл. Лживое объяснен[iе] съ мужемъ.

3 гл. Положенiе мужа въ свете.

4 гл. <Въ артели Удаш[евъ] и свид[анiе].> — Покосъ, баба, путаница.

5 гл. <Скачки, паденiе.> — Соседи. Сближенiе <и поездки на скачки>.

6 гл. <Свиданiе съ нимъ.> — <Удаш[евъ] въ артели. Спасенье.>

7 гл. <Признанiе мужу.> — <Скачки, паденiе. Поездка въ Петербургъ.> У[дашевъ], Ст[епанъ] Арк[адьичъ].

8 гл. <Покосъ, баба, народъ, путаница.> — <Свиданье с ней.> Скачки, паден[iе].

9 гл. <Соседи K., сближенiе, баба.> — <Признанье мужу.> Свид[анiе] съ н[имъ].

10 гл. <Спасенье, сближенье.> — Признанье мужу.

1 гл. Въ Петерб[урге] встреч[аетъ] мужа. Объяснен[iе] между любо[вниками?].

2 гл. А[лексей] А[лександровичъ] въ Москву.

3 гл. Адвокатъ.

4 гл. Духовникъ.

5 гл. А[лексей] А[лександровичъ] съ Д[олли].

6 гл. Обедъ.

7 гл. Телегр[амма] и отъездъ въ Пет[ербургъ].

III часть.

8 гл. Роды.

9 гл. <Отношенiя> Крот[ость] А[лексея] А[лександровича].

10 гл. Возобновило любовь.

<4 часть.

1 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] устроиваетъ разв[одъ].

2 глава. Любовникъ устроива[етъ] тоже и бракъ.

3-я глава.>

4-я часть.

<1 гл. Бракъ Орд[ынцева] съ Кити. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] пос[аженный] отецъ.>

2 гл. Ст[епанъ] Арк[адьичъ] устроиваетъ разводъ.

3 гл. Люб[овники] объясняютъ и о томъ же.

5 гл. Жизнь А[лексея] А[лександровича] въ Петерб[урге].

IV часть.

<6 гл.> Какъ жилъ Орд[ынцевъ].

<7 гл.> Варитъ варенье, разговоръ..

<8 гл.> Прiездъ Ст[епана] Аркадьича] и охота.

<9 гл.> Поездка Долли.

<10 гл.> Сцена между К[ити] и О[рдынцевымъ] и между Уд[ашевымъ] и А[нной].

5 часть.

1 гл. А[лексей] А[лександровичъ] живетъ съ сыномъ.

2 гл. Встреча съ жен[ой] на Нев[скомъ].

3 гл. Удашевы, ихъ среда и жи[знь].

4 гл. Театръ — и [1 неразобр.] на б[ольшой?] сцен[е].

5 гл. Смерть ребенка в Мо[скве].

6 гл. Нигилисты, любовь Граб[е].

7 гл. Объясненiе съ матерью и отчаянно от [?]

8 гл. <Кити живетъ и хочетъ ли [?]>

9 гл. Узнаетъ о мнимой неверности и бросается.

Эпилогъ.

№ 5 (рук. № 1).

Не спалъ всю ночь, счастливъ и страшно, съ лакеемъ говоритъ. Съ Стивой. Всехъ заговорилъ. Какъ могутъ они спать.

Завтра — черезъ неделю. Вы съ ума сошли, но рада.

Нордстонъ, и та сiяла. Она прямо бросилась къ нему <обняла его>, отдалась ему, решительно, близко, близко къ нему.

Кн[язь] А[лександръ] Д[митричъ] обнималъ Княгиню и лабунился къ ней. Высыпала прислуга.

Глупъ ужасно. Конфеты делаютъ. Стива прелесть.

Все будетъ иначе, чемъ у другихъ.

Въ театръ. Пьеса.

Постоянно забываетъ, что онъ не она.

Она признанье — онъ. Ей тяжело, но простила.

Все знаютъ все озабочены.

№ 6 (рук. № 1).

Она гордится имъ на скачке, весела.

Возвратившись къ чаю, она не дьявольское, а просто безумно счастлива.

Онъ предлагаетъ денегъ на даче.

Нетъ, кажется. Да!

Краснеетъ.

Женихъ толстый, пьяный и невеста хоро[ша].

Новый флигельад[ъютантъ] петушится [?].

Въ отставку решительно.

Уезжаетъ на ревизiю и объясняется.

Ст[епанъ] Арк[адьичъ] жалеетъ. И она злится, онъ не любитъ.

№ 7 (рук. № 1).

Кити ужасно жалеетъ, что должна отказать Левину. И ей совестно призн[аться], что она не отказ[ала] бы, если бы не было Удашева.

Съ Ст[епаномъ] Ар[кадьичемъ] за обедомъ о брате Николае.

Съ Кити на конькахъ о мачихе.

Съ братомъ о брате Никол[ае].

Долли, характ[еръ].

От[ецъ] Кн[язь] сердито смотритъ на заманиванье.

<Д[олли] слабая, кислая немног[о].>

№ 8 (рук. №. 1).

Вр[онскiй] о земледелiи.

Общество земледелiя.

Встречаетъ на улицахъ, все скачутъ.

Ст[епанъ] Арк[адьичъ] говоритъ про натянутость и ужасъ положенiя Ан[ны].

«Надо быть cпокойнымъ».

Онъ бросается оправдаться, защитить, помочь. И тоже.

Желанiе удрать и назадъ.

Иверская.

№ 9 (рук. № 1).

1) Начать съ действiя, <уничто[жить]> перенести въ конецъ о разговорахъ.

Чувство униженiя, когда совралъ.

2) Вронской подселъ за обедомъ.

3) Сцена Вр[онскаго] съ Анной. «Тебе упрямство, а если бы ты зналъ, что мне».

<Онъ ужаснулся.> Она поняла, и онъ опять освободился.

4) Отвращенiе къ ребенку, ничего веселаго, и ужасно жалко. —

Сельскохозяйственные.

Увидавъ Анну, Кити мелка.

Дома мелка.

При родахъ раскаянiе.

3 дня победа.

№ 10 (рук. № 1).

Эпилогъ.

Кити бежала навстречу.

С[ергей] И[вановичъ] доказываетъ православiе.

Пчельникъ.

Тень. Лопухи.

Гуденiе пчелъ, полнота.

Смотритъ въ окно на звезды. — Астрономiя, прямое восхожденiе не мешаетъ.

Молитва о спасенiи.

Только признанiе власти.

Одно добро не имеетъ причины и последствiй.

Непроницаемая броня: Да души то ужъ никакой.

А она рада, что онъ испугался.

Ливень идетъ.

№ 11 (рук. №38).

Во сне, просыпается. Неужели это правда? Все кончено?

Покосъ <не убираетъ>, народъ, <баба>.

Напуталъ, не с[о]вралъ.

Недостаточно — едетъ <въ Москву. Разгов[оръ] съ Ал[абинымъ]. Ты правъ. Работа умственная къ соседямъ.

Нечаянное сближенiе. И свобода уже тяжела.

Надеялся васъ видеть въ Москве.

3) Сено и открываетъ мужу.

4) Въ Москве и роды.

5) Въ деревне оба.

Долинъ Иванскiй, и онъ одинъ.

3 часть.

Въ деревне у Долли.

Она смирилась и знаетъ свое несчастье.

Покосъ и зарей въ карете.

— Вы прiедете? — Нетъ.

Толки про связь Анны.

Встретилъ въ карете.[8]

№ 12 (рук. № 96).

<Обедъ, разговоръ о прогрессе.>

<Разговоръ передъ обедомъ.> Я должна сказать, кто и кто у насъ. Думаютъ, что я хочу доказать. Я ничего не хочу, не знаю.

Щурится

Не рожать.

Имя Анночка.

Переписка съ Алексеемъ Александровичемъ.

Онъ тебе не говорилъ про свои общественныя обязанности.

Тяж[ело], грустно, хочется домой.

Обидно Д[олли] за Кн[ягиню] Варвару.

Анна знаетъ Архитект[уру].

Вронской на выборахъ.

Свiяжскiй.

Записка отъ нея. Прiезжаетъ домой. Морфинъ. И ужъ она знаетъ, что онъ тяготится ею. То пусть тяготится, но будетъ тутъ. Утромъ поездка на бега.

№ 13 (рук. № 101).

С[ергей] И[вановичъ] едетъ грустный. Книгу избранили. Слав[янскiй] вопросъ предвосхитилъ. Едетъ съ Катав[асовымъ] отдохнуть. Проводы на станцiи. Гр[афиня] Вр[онская] провожаетъ сына. Разговорилась съ С[ергеемъ] И[вановичемъ], разсказ[ываетъ] о первомъ врем[ени]. Вр[онскiй] угрюмый. Жизнь моя мне не нужна, такъ отдать ее за дело.

—————

Хозяйство Левина продолжало занимать его, безъ плана, съ сознанiемъ долга, самопожертвованiя. Одно — неясность больше и больше мучала его, во всемъ искалъ, унизился [?]. Разговоръ съ мельникомъ. Легъ, трава узломъ. Не для нуждъ, только не дурно, со всеми вместе, какъ дети... Запњло въ душњ.

Пришелъ домой. Разговоръ съ Катавасовымъ о религiи, съ С[ергеемъ] И[вановичемъ] о слав[янскомъ] вопросе; разрушилось.

<Кити съ Долли говоритъ о полити[ке] [?], Стива, любовь>. И такъ важно, что думаетъ о разрушенiи. Вечеромъ въ тишине опять взглядъ отворачивается.

Ахъ, какъ хорошо. Онъ узнаетъ. Еще любовь, другая только, забота, трудъ безъ радости.

Катавас[овъ] особая порода.

Думая матерьялистично, только стоитъ думать до конца, и придешь къ худшей безсмыслице.

Левинъ виделъ Анну на столе и Вронскаго съ поднятой панталоной, безъ шапки.

Грудница.

Тоска весеняя [?]

Любовь.

Спасенъ.

Гроза.

С[ергей] И[вановичъ], книга; безъ дела скучаетъ.

Катавасовъ разстроилъ его верованiе. Возстанавливается въ тишине ночи.

Примечания 

2. Первая буква в этом слове оторвана.

3. Далее — одно слово на оторванной части листа.

4. [крушение]

5. На полях написано: — дети, состоянiе — все приводится къ неяснымъ положенiямъ. [3] Сцена съ матерью.

6. Предположительное окончание слова приходилось на оторванный и утраченный край листа.

7. Рядом с текстом плана 1-й части написано и обведено кружком: Любовь идетъ сама по себе.

8. На этом же листе выписки по-французски (из книги Ларошфуко «Maximes»):

ôt qu'on passe du doute à la certitude.

[2] Il n’y a guère de gens qui ne soient honteux de s’être aimés lorsqu’ils ne s’aiment plus.

[3] Il y a des gens qui n’auraient jamais été amoureux, s’ils n’ayaient jamais entendu parler de l’amour.

[4] Il est aussi facile de se tromper soi même sans s’en apercevoir qu’il est difficile de tromper les autres sans qu’ils s’en apercoivent.

[5] Le caprice de notre humeur est encore plus bizarre que celui de la fortune.