Дневник 1906 г. Примечания

Дневник 1906
Примечания

Примечания

4 января. Стр. 179180.

428. 1792-3. «Пр[авителъство], Рев[олюционеры], Нар[од]». — Толстой писал Е. В. Молоствовой 1 января 1906 г.: «Совершающиеся события не дают мне спокойно заниматься теми работами, которые более свойственны моему возрасту, а заставляют отзываться на совершающееся».

429. 1794. три неправды. — См. прим. 400.

430. 18013-15. В М[ыслях] М[удрых] Л[юдей]..... продают его. — Джон Рёскин (1819—1900) — английский писатель по вопросам искусства, нравственности и общественной жизни. Толстой высоко ценил Рёскина и в 1898 г. написал небольшое предисловие к книжке его избранных мыслей. (Джон Рёскин, «Воспитание. Книга. Женщина». Перевод Л. П. Никифорова, изд. «Этико-художественная библиотека», М. 1898, стр. 3). Многие мысли Рёскина Толстой включил в свои «Мысли мудрых людей» и «Круг чтения». Мысль Рёскина, помещенная в «Мыслях мудрых людей» на 6 января, не вполне точно изложена Толстым. Подлинный текст ее следующий: «Грех всего мира есть, в сущности, грех Иуды. Люди не верят в своего Христа, а продают его».

431. 18022-24. Шкарван прекрасно пишет..... развращает Россию. — Альберт Шкарван (1870—1926) — словак, единомышленник Толстого. Состоя австрийским военным врачем, отказался от службы, что описал в своей книге «Мой отказ от военной службы», изд. «Свободное слово, Christchurch 1898. См. т. 53, прим. к записи Дневника от 21 января 1895 г. В 1906 г. А. Шкарван занимался переводом сочинений Толстого на немецкий язык. Упоминаемое в Дневнике письмо Шкарвана в архиве Толстого не сохранилось.

16 января. Стр. 180—181.

432. 18030-31. Отослал в Мос[кву] и Анг[лию] Пр[авительство], Рев[олюционеры] и Н[арод]. — Статья «Правительство, революционеры и народ» была отправлена автором с С. А. Толстой в Москву Н. В. Давыдову для помещения в «Русской мысли» или другом журнале и в Англию — В. Г. Черткову. Ни в Москве, ни в Англии статья не появилась. Получив статью, В. Г. Чертков 17 февраля (нового стиля) написал Толстому свои замечания, указывая, что, по его мнению, следовало бы изменить, выпустить и т. п. «То, что вы им высказали в этом обращении, — писал он, — очень умно и по существу справедливо. Надо было бы теперь прибавить побольше сердечной задушевности. А то тон слишком поучительно-дидактический». 24 марта (нового стиля) В. Г. Чертков написал Толстому свои предложения поправок к статье (преимущественно пропусков). В ответ на это Толстой в письме от 24 марта к О. К. Толстой, жившей тогда у Чертковых в Англии, просил ее передать Владимиру Григорьевичу: «О статье я, в первый раз кажется, несогласен с ним и изменять не буду. Лучше вовсе не печатать». Самому В. Г. Черткову Толстой писал 11 апреля: «То [письмо], в котором вы прилагаете свои поправки, я тоже получил и отвечал о нем Оле, отвечал то, что я истинно с большим сожалением никак не могу согласиться на ваши поправки. Я не вижу им никакого основания, кроме того awe [благоговение, почтительный страх], которое внушают в наше время к себе все либералы, революционеры, которому вы поддались и которого я не испытываю. Подтверждает меня в этой мысли то, что люди, вовсе не христиански чувствующие, как вы, делали те же самые замечания, как и вы, мотивируя их отсутствием доброты... Милый друг, пожалуйста примите это мое замечание с добротой и не сердитесь и не сетуйте на меня, и не будем больше говорить об этом, так как я хотя в глубине души жалею об этом, не желаю печатать статьи, вполне уверенный в том, что всё обойдется, как должно быть, и без моего комариного писка». Статья была передана Толстым для издания 16 марта 1906 г. Н. Е. Фельтену, заведывавшему издательством «Обновление».

Статья была набрана, но, по словам H. Е. Фельтена, издание было арестовано до выхода в свет. (H. Е. Фельтен, «Толстой о революции» — «Вестник культуры и политики» 1917, I, стлб. 25.) Статья появилась в измененном виде лишь в 1907 г. в издании «Свободное слово», Спб. Выдержки были напечатаны в «Одесских новостях» 1906, № 6846, и в «Новом времени» 1907, № 11075, откуда были перепечатаны и другими газетами. Первоначальная редакция статьи была напечатана в журнале «Вестник культуры и политики» 1917, I, стлб. 17—30, и 3, стлб. 21—28, а также в журнале «Звезда» 1928, 9, стр. 79—92.

18 января. Стр. 181—182.

433. 1826. Читал вчера и нынче Максимова Сибирь и Каторга. — С. Максимов, «Сибирь и каторга», три части, Спб. 1891. Экземпляр книги сохранился в Яснополянской библиотеке.

434. 1826-8, , чтоб скрыть стыд купеч[еской] дочки. — История подносчика в кабаке, представившаяся Толстому «чудным сюжетом», рассказывается в книге Максимова в следующих словах: «В Красноярске в кабаке убит был сиделец; его подносчик мальчик в ту ночь не ночевал дома. Его заподозрили; он указал на дом дяди, как на место своего ночлега. Справка не подтвердила показания. Его били кнутом и переплавляли через Енисей; он обернулся к городу и выкричал клятву, что ни в чем не повинен. Прошло довольно времени; в Красноярске поймали бродяг-поджигателей; двое показали на себя убийство целовальника. Подносчика простили, вернули, стали спрашивать, после расчета по пяти руб. ассигнациями за каждый напрасный удар кнутом, и узнали, что подносчик не указывал ночлега потому, что ночлег этот был в доме купеческой дочки, на которую не указывал он, не желая ее срамить». (С. Максимов, «Сибирь и каторга», ч. I, стр. 310.) Сюжет не был использован Толстым.

435. 1828-9. 2) чудный сюжет: Странник. — История «странника» передается в книге Максимова следующим образом: «28 августа 1835 года в Твери взят был полицией неизвестный человек, имевший вид богомольца. На вопросы он не отвечал ни слова, а только после многих настояний решился объявить, что три года назад получил благословение от родителей на странническую жизнь и вот с тех пор ходит он по разным местам для богомолья. Когда потребовали от него рукоприкладства, — он такого дать не согласился и заявил, что дал обет богу никому не открывать своей родины, имени и отчества, и потому отвечать будет только богу, а не присутствию полиции и уездного суда. Сенат, признав странника бродягою, умышленно скрывающим свое имя, происхождение и ведомство, определил наказать его, на точном основании 242, 243 и 399 ст. XV т. Свода уголовных законов, при полиции плетьми 30-ю ударами и потом сослать в Сибирь на поселение. Приговор этот приведен в исполнение 12 марта 1836 года. Странник безмолвный безропотно и безответно перенес наказание и был водворен на жительство в Енисейской губернии, Ачинского уезда. Восемнадцать лет прожил он там забытым, хладнокровно перенося незаслуженное им наказание и именуя себя странствующим в мире... Он по приходе на место поселения так и назвал себя «странником», также не объявлял ни имени, ни отчества. Но так как по понятию волостного правления, без имени и овца — баран, то, прислушавшись ко мнению соседей, назвали его так, как назвали его эти соседи: Иваном Захаровым Спасовым, во имя пророка Иоанна Крестителя сына Захариина. Странник прозвищу такому не противоречил; жил, молясь этому угоднику и стараясь подражать его страннической и постнической жизни. Некоторые искушения, однако, показались ему не под силу: он долго боролся, боролся семь лет, но дух не выдержал, — терпение его истощилось, и он решился открыть место своего пребывания родной сестре своей, коллежской ассесорше В., которая не замедлила подать прошение московскому гражданскому губернатору в феврале 1854 г. Из прошения этого видно, что странник — бывший подпоручик А. 2-го егерского полка, где занимал должность квартирмейстера, казначея и адъютанта. Выйдя в отставку в 1824 г., двадцати лет, проживал при родителях в имениях Серпуховского и Мценского уездов. Он был довольно образован и знал хорошо языки французский и немецкий. Возымев твердое намерение оставить свет для странствий, пошел по монастырям и другим св. местам России. Странствуя в 1832 и 1833 годах, он был уже на пути в Иерусалим, но, безмолвствуя, в г. Кишиневе навлек на себя подозрение, был задержан. Однако, губернатору Аверину мог еще представить указ об отставке и согласился написать адрес родителей. Его препроводили в Мценск. Здешняя полиция немедленно освободила его, но почему-то сочла нужным удержать некоторые из его бумаг. Он вновь отправился странствовать, уже без них; в 1835 г. зашел на моление в Твери в собор. Отсюда, как странник, был приглашен купцом Кудлеровым в его дом пообедать. Придя туда, продолжал безмолвствовать, чем рассердил купца, и Кудлеров не замедлил представить его в полицию. Отсюда начались те преследования, о прекращении которых просила сестра. Московский губернатор отнесся к тверскому; Тверское губернское правление в ноябре 1855 г. через Ужурское волостное правление отобрало показание от Ивана Захарьина Спасова; вытребовало документы из Мценского земского суда; копию с формуляра из инспекторского департамента военного министерства, от губернских предводителей дворянства Московской и Орловской губерний сведения о роде дворян А., от сестры его через серпуховского городничего подробные сведения о брате; 17 опытных чиновников сличили почерк руки А. по письмам от 1822 года с почерком на показании, данном в Ужурской волости в 1854 г. Получены были вполне удовлетворительные сведения изо всех этих мест и от всех затронутых лиц. Дело в апреле 1856 года поступило в Сенат; в феврале 1859 г. Сенат решил отставному подпоручику А., находившемуся под именем Ивана Захарова Спасова в Енисейской губернии, предоставить возвратиться из Сибири». (С. Максимов, «Сибирь и каторга», ч. I, стр. 311—313.)

22 января. Стр. 182—183.

436. 18211-12. Вчера и третьего дня писал рассказ из Максимова. — Речь идет о рассказе, который первоначально был назван Толстым «Непоправимо», а в окончательной редакции получил название — «За что?» Сюжет его, относящийся к эпохе польского восстания 1830 года, заимствован из книги С. В. Максимова «Сибирь и каторга», ч. III, стр. 73—75. Здесь рассказывается драматическая история неудачного побега из Уральска ссыльного поляка Мигурского с его женой Альбиной, положенная Толстым в основу своего рассказа. Максимов, как указывает он в примечании к стр. 76, пересказывает эту историю по статье В. И. Даля: «Небывалое в былом и былое в небывалом» — «Отечественные записки» 1846, т. ХСVІ. — Рассказ «За что?» был напечатан в «Круге чтения», т. II, вып. I, стр. 267—291. Подробнее об источниках и создании рассказа см. в томе 42.

437. 18215-16. Сейчас написал Саше длинное письмо. — Александре Львовне Толстой, которая находилась тогда в Риме вместе с Николаем Леонидовичем и Марией Львовной Оболенскими и Михаилом Сергеевичем и Татьяной Львовной Сухотиными, Толстой написал большое письмо о том, «как беречь себя нравственно». См. т. 76.

30 января. Стр. 183—186.

438. 1838. Сейчас читал Universal Kinship. — Толстой читал книгу: J. Н. Moore, «The Universal Kinship», London 1906.

439. 1853. Таковы представления Иеговы. — Иегова — название божества у древних евреев.

440. 1854. Брамы. — Брама — название индусского божества, первого лица индусской троицы, признаваемого источником всего живого.

441. 18612-16. Видел во сне..... И зачем ему отдавать— Мысль, выраженная Толстым в этой записи, была развита им в его труде «На каждый день» (17 июля, 1). См. т. 44, стр. 32—33.

442. 18613. Робинзон. — Робинзон Крузо — герой романа Даниеля Дефо, под этим именем появившегося в 1719 г.

2 февраля. Стр. 186—188.

443. 18619-20. Очень хочется Круг Чт[ения] для детей и народа. — К составлению детского «Круга чтения» Толстой приступил в марте 1906 г. См. запись от 5 марта 1906 г., стр. 204.

444. 18627-28. Читал нынче Канта Religion in Gränzen der blossen Vernunft. — Сочинение Канта «Die Religion innerhalb der Grenzen der blossen Vernunft» вышло в свет в 1793 г. Есть русский перевод: Иммануил Кант, «Религия в пределах только разума». Перевод с немецкого H. М. Соколова, изд. Яковенко, Спб. 1908.

445. 18630-33. Кант неправ..... в нравственный закон. — Мысль Канта, которую критикует Толстой в этой записи, развивается Кантом в четвертой части его книги «Религия в пределах только разума», озаглавленной: «Vom Dienst und Afterdienst unter der Herrschaft des guten Princips, oder von Religion und Pfaffenthum». («О служении и лжеслужении под господством доброго принципа, или о религии и поповстве».) Здесь Кант говорит: «Единственная истинная религия не заключает в себе ничего, кроме законов, т. е. таких практических принципов, безусловно необходимых, которые мы можем сознавать и которые, следовательно, мы признаем, как откровение через чистый разум (не эмпирический). Только для надобностей церквей, которым можно давать различные, одинаково хорошие формы, можно давать и статуты, т. е. предписания, считаемые за божественные, и которые для нашего чистого морального суждения произвольны и случайны. Но эту статутарную веру (которая во всяком случае ограничивается одним народом и не может заключать в себе всеобщую религию мира) считать за существенную для служения богу вообще и делать ее высшим условием божественного благоволения к человеку, — есть религиозная иллюзия (Religionswahn), следование которой представляет из себя лжеслужение, т. е. такое мнимое почитание бога, которое прямо противодействует тому истинному служению ему, какого он сам от нас требует... Иллюзия: через религиозные действия культа создавать что-нибудь по отношению к оправданию перед богом, — это религиозное суеверие, — так же, как иллюзия: желать осуществить это через стремление к мнимому общению с богом, — есть религиозная мечтательность. Это суеверная иллюзия: через действия, которые каждый человек может сделать, хотя он может и не быть добрым человеком, желать сделаться угодным богу (как например, через исповедание статутарных догматов, через соблюдение церковной обрядности и дисциплины и т. д.). Он потому будет называться суеверным, что он избирает только естественное (не моральное) средство, которое само по себе безусловно ничего не может сделать для того, что не есть природа (т. е. нравственно-доброе)... Между тунгузским шаманом и европейскими прелатами, управляющими одновременно церковью и государством, или (если мы хотим вместо руководителей и вождей смотреть только на приверженцев веры по их собственному способу представления) между совершенно чувственным вогуличем, — который лапу медвежьей шкуры утром кладет себе на голову с короткой молитвой: «не убей меня до смерти!» — до утонченных пуритан и индепендентов в Коннектикуте, — хотя и есть значительное расстояние в манере веровать, но отнюдь не в принципе. Ибо, что касается этого принципа, то все они вместе принадлежат к одному и тому же классу, а именно: таких людей, которые свое богослужение полагают в том, что само по себе не делает ни одного человека лучшим (в вере в известные статутарные положения или в исполнение произвольных обрядностей)... Человек, когда он действиями, которые сами по себе не заключают ничего угодного богу (морального), пользуется всё-таки, как средствами приобрести непосредственное божественное благоволение к себе, и через это достигнуть исполнения своих желаний, — стоит под влиянием иллюзии обладания искусством производить совершенно естественными средствами сверхъестественные действия. Подобные попытки принято называть колдовством, но это слово (так как оно вносит с собою побочное понятие об общении с злым принципом, тогда как эти попытки могут быть мыслимы всё-таки в хорошем моральном смысле, но допущенными только по недоразумению) мы хотим заменить несколько иначе известным словом, а именно: фетишизм. Сверхъестественное действие человека было бы тем, которое возможно только в его мыслях, через то, что он будто бы воздействует на бога и пользуется им, как средством, чтобы произвести в мире действия, для которых его силы и даже, может быть, его проникновение, хотя бы они могли быть угодными богу, сами по себе недостаточны. Но это в своем понятии заключает нелепость... Итак, тот, кто предпосылает соблюдение статутарных, нуждающихся в откровении законов, как необходимое для религии, и притом, не только как средство для морального образа мыслей, но как объективное условие сделаться непосредственно угодным богу, — и кто предпочитает эту историческую веру стремлению к доброму образу жизни (вместо чего первое, как нечто, что может быть угодным богу только условным образом, должно направляться соответственно последнему, которое одно только может быть угодным ему непременно), — тот превращает служение богу в простой фетишизм и занимается лжеслужением, которое всякое приготовление к истинной религии отодвигает назад». (Иммануил Кант, «Религия в пределах только разума». Перевод с немецкого Н. М. Соколова, Спб. 1908, стр. 177, 184—188.)

446. 18733. «, что я говорю, и узнаете, правда ли это». — Фраза представляет изложение 17 стиха 7 главы Евангелия от Иоанна: «Кто хочет творить волю его, тот узнает о сем учении, от бога ли оно, или я сам от себя говорю».

447. 18737. — «Дорик» — Федор Михайлович Сухотин (1896?—1920?), младший сын М. С. Сухотина, гостивший тогда в Ясной поляне. Толстой ежедневно читал с ним и объяснял ему изречения на сегодня из «Мыслей мудрых людей». По записи Д. П. Маковицкого, чтение продолжалось не более пяти минут. Толстой прочитывал изречения религиозно-философского содержания, а мысли о литературе и искусстве — пропускал.

448. 18737-38. не может войти богатый в Ц[арство] Н[ебесное]. — Взято из Евангелия от Матфея XIX, 23—24. То же в Евангелии от Марка X, 23—25; от Луки XVIII, 24—25.

6 февраля. Стр. 188—189.

449. 18810. — А. Л. Толстая проживала тогда в Швейцарии (в Веве) и писала отцу 11 февраля (нового стиля) о своей жизни и о русских знакомых, с которыми виделась.

450. 18810. и Круг Чте[ния]. — 30 января 1906 г. в Москве в издании «Посредник» вышел первый том «Круга чтения».

451. 18810. и «О ». — Сочинение «О жизни», содержащее изложение философских основ миросозерцания Толстого, было написано им в 1887 г. и в 1888 г. отпечатано в Москве отдельным изданием, но духовная цензура запретила книгу, и она была уничтожена. Последние главы ее были напечатаны сначала в журнале «Неделя», а затем в «Сочинениях» Л. Н. Толстого, изд. 1890 г., ч. XIII, стр. 269—339. Полностью сочинение появилось зa границей в издании М. К. Элпидина, Женева 1891. В России впервые было напечатано лишь в 1906 г. в издании «Посредник».

452. 18812-13. Читал..... прекрасную брошюру Д. Хом[якова]. —Толстой читал брошюру: Д. X., «Самодержавие. Опыт схематического построения этого понятия», изд. Шарапова, М. 1905. Книжка имеется в Яснополянской библиотеке. Автор — Д. А. Хомяков.

453. 18826-27. отца и сына. — Хомяковы: Алексей Степанович (1804—1860), один из основателей славянофильства, поэт, историк, публицист и богослов, и его сын Дмитрий Алексеевич (1841—1919), автор книжек: «Самодержавие» (М. 1903, 4-е изд. Харьков 1907), «К истории отечественной бюрократии» (Тула 1904), «Соборное завершение и приходская основа церковного строя» (М. 1906), «Православие» (М. 1907), «Клир и Государственная дума» (Тула 1908), «Собор и соборность» (М. 1917) и др.

10 февраля. Стр. 189—195.

454. 18926. Помню— Подразумевается: отношение «к закону, к Богу». См. запись от 6 февраля 1906 г., стр. 188.

455. 18926-27. Несколько экзаменов б[ыло]. — «Экзаменами» Толстой называл трудные жизненные положения, требующие особенного внимания к своим поступкам в смысле исполнения нравственного долга. Одним из таких «экзаменов» был несомненно приезд в Ясную поляну 8 февраля 1906 г. С. И. Танеева, служившего с 1896 г. предметом горячего увлечения со стороны С. А. Толстой. 10 февраля в «Ежедневнике» С. А. Толстой записано: «Катались в двух санях с Гольденвейзерами и Танеевым, два раза вывалились». 21 февраля, будучи в Москве, С. А. Толстая записывает в своем «Ежедневнике»: «Утром была у Сергея Ивановича [Танеева], отдала ему альбом фотографий; оба сдержанны и неестественны».

456. 19013. консульство. — Во Франции по конституции 7 февраля 1800 г. политическая власть была передана трем консулам. Первым консулом был назначен Наполеон Бонапарт на срок в десять лет. В 1802 г. он был объявлен пожизненным консулом.

457. 19013. — Первым французским королем из рода Бурбонов был Генрих IV, вступивший на престол в 1589 г. Династия Бурбонов существовала на французском престоле до 1793 г., когда последний король из этого рода, Людовик XVI, был казнен.

458. 19013-14. и опять Бурбоны после Наполеона. — После низвержения Наполеона в 1814 г. на французском престоле вновь появляется династия Бурбонов в лице короля Людовика XVIII (до 1824 г.) и Карла X (с 1824 по 1830 г.).

459. 19014. Орлеаны после Бурбонов. — После революции 1830 г. во Франции воцарилась династия Орлеанов. Герцог Орлеанский, под именем Луи-Филиппа I, был королем с 1830 по 1848 г.

460. 19014-15. новый Наполеон после Луд[овика] Филипа. — После подавления революции 1848 г., принц Людовик Наполеон произвел 2 декабря 1851г. государственный переворот и заставил избрать себя президентом республики на десять лет. В ноябре 1852 г. он был избран сенатом в императоры, что было подтверждено и всеобщим голосованием. Наполеон III был императором с 1852 г. по 1870 г. 4 сентября 1870 г. император был свергнут и была провозглашена республика.

461. 19322-23. Вспомнил на оружейном заводе. — Толстой бывал на оружейном заводе в Туле. Завод существует и в наше время.

—199.

462. 19520. для преумножения данного (таланта). — Выражение «талант» (известное количество серебра), данный для преумножения, взято из притчи о талантах, изложенной в Евангелии от Матфея, XXV, 13—30.

463. 19521. Письма от дочерей — Марии Львовны и Александры Львовны, находившихся за границей. Письмо М. Л. Оболенской в архиве Толстого не сохранилось. В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого 16 февраля 1906 г. записаны слова Толстого: «Читали ли вы письмо Маши? Трогательное. Протест против всего тона дам, одежды, крашеных лиц»... На следующий день, 17 февраля 1906 г. Маковицкий пишет: «Лев Николаевич рассказал содержание письма Марии Львовны из Канна о том, как отвратительно ведут себя в Монте Карло»... Толстой отвечал М. Л. Оболенской 20 февраля 1906 г.

464. 19521. — Владимир Александрович Шейерман (р. 1868 г.), бывший помещик села Муратова, Харьковской губ., Старобельского уезда, 10 января 1906 г. послал Толстому свое «Открытое письмо гг. землевладельцам», в котором писал, что отдал крестьянам безвозмездно 840 десятин своей земли, и приглашал других землевладельцев последовать его примеру. Письмо это он прислал Толстому с просьбой содействовать появлению его в печати. Сам Шейерман посылал свое письмо в либеральные московские газеты «Русские ведомости» и «Русское слово», но они не напечатали его. Толстой послал письмо Шейермана с своим предисловием в газету «Новости дня», где только что в № 8090 от 8 января было напечатано его письмо к Л. Л. Толстому. «Новости дня» напечатали письмо В. А. Шейермана с предисловием Толстого, подписанным 16 января, в № 8102 от 20 января 1906 г.; затем это письмо было перепечатано в сборнике статей Толстого «О земле и труде», изд. «Посредник» № 631, М. 1906, стр. 64—66.

Письма Толстого к Шейерману от 16 и 31 января 1906 г. опубликованы в «Письмах Л. Н. Толстого», собранных и редактированных П. А. Сергеенко, т. 2, изд. «Книга», М. 1911, стр. 225—226, и [т. 1], М. 1910, стр. 303—305.

В. А. Шейерман был в Ясной поляне только один раз — 16 января 1909 г.

465. 19521. и Токи-Томи. — Кенджиро Токутоми (Kenjiro Tokutomi, p. 1869 г.) — японский писатель, редактор журнала «The Independent». Разделял некоторые взгляды Толстого, и в 1906 г. перебрался из Токио в местечко Икао, в 80 милях от Токио, где в течение нескольких лет занимался огородничеством. В 1897 г. напечатал на японском языке краткий очерк жизни и деятельности Толстого. Автор нескольких романов, переведенных на английский язык. Токутоми принадлежит заметка о Толстом: «Отзвук из Японии», напечатанная в «Международном толстовском альманахе», составленном П. Сергеенко, изд. «Книга», М. 1909, стр. 345—346. На русский язык переведен роман Токутоми «Лучше не жить» (изд. «Прометей», Спб).

В своем письме от 21 января (нов. ст.) 1906 г. Токутоми писал, что он, будучи по взглядам социалистом, вместе с тем давно уже является «искренним поклонником» Толстого и его произведений. Далее он писал: «В Японии много ваших друзей, и число их растет с каждым днем, имейте это в виду. Ваша жизнь и ваши произведения имели у нас большое влияние на мыслящих людей, особенно на молодежь. Мы искренно сочувствуем России, которая проходит через муки революции. Японии тоже предстоят разного рода реформы, и она должна подвергнуться процессу возрождения... Будем бороться за новую землю, за новый мир» (перевод с английского).

Толстой ответил Токутоми 12 апреля 1906 г.

466. 19522. Были Сер[ежа] и Андр[юша], и слава Богу. — Выражением «слава Богу» Толстой в данном случае хотел сказать то, что у него обошлось с сыновьями без тяжелых разговоров.

467. 19627. — Кн. Сергей Семенович Урусов (1827—1897) — товарищ Толстого по Севастополю, где он командовал Полтавским пехотным полком. Математик (автор нескольких сочинений по математическим вопросам), шахматист и православно-верующий человек. С Толстым до конца жизни сохранил дружеские отношения; Толстой ездил навещать его в его имение Спасское близ Сергиева, в последних числах марта и первых апреля 1889 г. Письма Толстого к С. С. Урусову напечатаны в «Вестнике Европы» 1915, 1, стр. 5—19. См. т. 50, прим. к записи Дневника от 14 января 1889 г.

468. 19627-28. не любящий не имеет жизни вечной, пребывающей в нем. — Соединено из двух рядом стоящих (14 и 15) стихов 3-й гл. «Первого соборного послания апостола Иоанна Богослова».

469. 19629«пребывающий в любви пребывает в Боге и Бог в нем». — Заимствовано буквально из 16 стиха 4 главы «Первого соборного послания апостола Иоанна Богослова».

470. 19832—1995. Только тогда..... даст мне его. — Эта мысль в измененном виде включена в «На каждый день» (28 сентября, 3). См. т. 44, стр. 181—182.

2 марта. Стр. 199—204.

471. 20133-34. от раздела Польши Екат[ериной] и Фридрихом. — Первый раздел Польши между Пруссией и Россией был произведен в 1772 г. Фридрих II (1712—1786) — с 1740 г. король прусский.

472. 20214-17. ТО, , почти как шутку, как фантазию, написал Хилкову..... к новой форме жизни. — Толстой вспоминает свое письмо к Д. А. Хилкову от 7 февраля 1892 г., в котором он писал: «.... Я вот что думал недавно: Во сне мы живем почти точно так же, как на яву. Паскаль говорит, кажется, так, что если бы мы видели себя во сне постоянно в одном и том же положении, а на яву в различных, то мы бы считали сон за действительность, а действительность за сон. Это не совсем справедливо. Действительность отличается от сна тем, что она, главное, действительнее, реальнее. Так что я бы сказал так: если бы мы не знали жизни более действительной, чем сон, то мы сон считали бы вполне жизнью и никогда не усумнились бы в том, что это не настоящая жизнь. Теперь наша вся жизнь от рождения до смерти с своими снами не есть ли в свою очередь сон, который мы принимаем за действительную жизнь и в действительности которой мы не сомневаемся только потому, что мы не знаем другой, более действительной жизни? Я не только думаю, но убежден, что это так. Как сны в этой жизни суть состояния, во время которых мы живем впечатлениями, чувствами, мыслями предшествовавшей жизни и набираем силу для последующей жизни, так точно теперешняя вся наша жизнь есть состояние, во время которого мы живем «кармой», предшествующей более действительной жизни, и во время которого набираемся сил, вырабатываем карму для последующей той более действительной жизни, из которой мы вышли. Как сны мы переживаем только в этой нашей жизни, так и эта наша жизнь есть одна из тысяч таких жизней, в которые мы вступаем из той более действительной, реальной, настоящей жизни, из которой мы выходим, вступая в эту жизнь, и возвращаемся, умирая. Наша жизнь есть один из снов той более настоящей жизни. Но и та более настоящая жизнь есть только один из снов другой еще более настоящей жизни и т. д. до бесконечности до одной последней настоящей жизни — жизни Бога. Рождение и появление первых представлений о мире — это засыпание в самый сладкий сон, смерть — это пробуждение. Ранняя смерть — это выспался и уж спал слабо и сам проснулся. Самоубийство — это кошмар, который разрушаешь тем, что вспоминаешь, что ты спишь, делаешь усилие и просыпаешься. Человек, живущий одной этой жизнью, не предчувствующий другой — это крепкий сон, самый крепкий сон без сновидений — это положительное состояние. Чувствовать во сне то, что происходит вокруг тебя, спать чутко, быть готовым всякую минуту проснуться — это сознавать хоть смутно ту другую жизнь, из которой вышел и в которую идешь. — Во сне человек всегда эгоист и живет один, без участия других, без связи с ними. В той жизни, которую мы называем действительностью, уже больше связи с другим, уже есть что-то похожее на любовь к ближнему. В той же, из которой мы вышли и куда идем, эта связь еще теснее, любовь уж не только желаемое, но действительное. В той, для которой и та жизнь сон, связь и любовь еще больше. И мы в этом сне уже чувствуем всё то, что там может быть и будет. Основа всего уже есть в нас и проникает все сны. Желал бы, чтобы вы поняли меня. Я не то что забавляюсь, придумывая. Я верю в это, вижу и несомненно знаю это и, умирая, буду радоваться, что просыпаюсь к тому более реальному и любовному миру» («Литературные приложения к «Ниве» 1903, 3, стр. 321—323).

473. 20217-20. — Впервые взгляд на жизнь как на сон, пробуждением от которого является смерть, выражен Толстым в «Войне и мире» в описании умирания князя Андрея Болконского (т. IV, ч. I, гл. XVI): «... Князь Андрей умер. Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собой усилие, проснулся. «Да, это была смерть. Я умер — я проснулся. Да, смерть — пробуждение», вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех поp не оставляла его... С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения. Ничего не было страшного и резкого в этом относительно медленном пробуждении». Эта же мысль в различных ее выражениях несколько раз записана Толстым в Дневнике 1904 г.: в записях 12 июля, 1; 1 сентября, 4; 15 сентября, 6; 11 декабря, 2. В первом издании «Круга чтения», вышедшем в 1907 г., Толстой определенно заявляет: «Жизнь есть сон, смерть — пробуждение» («Круг чтения», 7 ноября, т. II, вып. 2, стр. 435). Во втором издании, приготовленном к печати в 1908 г., решительность этого заявления несколько смягчается: «Можно смотреть на жизнь, как на сон, а на смерть — как на пробуждение» («Круг чтения», изд. 2-е, т. 4, М. 1913, стр. 161).

5 марта. Стр. 204—205.

474. 20418-19. Эти дни ничего не писал существенного, кроме писем, и то ничтожные. — 3 марта 1906 г. Толстой написал письма: 1) П. И. Бирюкову о своем отношении к событию 1 марта 1881 г.; 2) А. С. Пругавину по вопросу об опубликовании письма Толстого к Александру III 1881 г.; 3) В. В. Стасову с выражением радости по поводу его выздоровления и с поощрением писать об искусстве. 4 марта Толстой писал единомышленнику М. С. Дудченко о его жизни.

475. 20419-20. Занят детским Кр[угом] Чт[ения], т. е. изложением Зак[она] Бож[ия]. — «Детский круг чтения» впоследствии (в 1907 г.) был введен автором в состав «Нового круга чтения», над которым он тогда работал и который впоследствии получил название «На каждый день». Из этого труда месяцы: «Январь», «Февраль», «Июнь», «Июль», «Август» и «Сентябрь» вышли отдельными книжками в 1909—1910 гг.; месяцы «Март», «Апрель», «Май» и «Декабрь» печатались, в весьма несовершенном виде, в газете «Новая Русь» 1910 г.; месяцы «Октябрь» и «Ноябрь» впервые появились в настоящем издании (т. 44).

476. 20422. Avoir le temps de la faire plus courte. — Выражение заимствовано из письма Жозефа де Местра (1754—1821), посланника Савойи в Петербурге в течение 1803—1817 гг. В дипломатическом письме от 5 (17) августа 1812 г. он так отозвался о своих письмах: «Un homme d’esprit disait: je n’ai pas le temps de les faire plus courtes» (Перевод: «Один умный человек говорил: у меня нет времени делать их короче»). («Correspondance diplomatique de Joseph de Maistre». Recueillie et publiée par Albert Blang, t. premier, Paris 1860, p. 156.) Этим изданием пользовался Толстой во время работы над «Войной и миром».

—206.

477. 20514-16. Только поправлял заметку..... самоуничтожении власти. — Заметка: «Из дневника, О возникновении и самоуничтожении власти», записанная в Дневнике 10 февраля 1906 г., послужила началом статьи Толстого «Две дороги» («О значении русской революции»), над которой он работал около полугода.

478. 20523. Горячился с Карбон[елем]. — Франсуа Карбонель в 1896—1897 гг. был секретарем французского посольства в Петербурге, в 1903—1906 гг. — в Берлине, впоследствии — французским посланником в Люксембурге. Приезжал к Толстому 7 марта 1906 г. вместе с переводчиком Толстого на французский язык Шарлем Саломоном. Д. П. Маковицкий в своих «Яснополянских записках» сообщает, что Карбонель в разговоре с Толстым отстаивал необходимость политической борьбы. На запрос редакции относительно посещения Карбонелем Толстого Ш. Саломон в 1930 г. ответил: «Я припоминаю очень интересную дискуссию. После отъезда Карбонеля Толстой сказал мне, что он очарователен. Упрек, который делает себе Толстой в Дневнике, характеризует его чуткость» (перевод с французского).

479. 20529-31. в Евангелии представлен Христос, выходящий из себя при обращении к ним. — Речь к фарисеям изложена в Евангелии от Матфея, гл. XXIII.

480. 20618-20. Как прав Паскаль, свое положение (карты, заяц). — Мысль Паскаля, на которую ссылается Толстой, следующая: «В каком бы состоянии мы ни представляли себе человека, если бы мы собрали для него все блага, которые могут нам принадлежать, если бы мы вообразили его царем — а это самый лучший в мире пост — и при этом наделили бы его всеми утехами, которые могут его манить, всё-таки это тихое счастье не поддержало бы его сил — если бы его не развлекали, если бы ему дали возможность рассмотреть и обдумать, что он такое; он неизбежно упал бы духом перед тем, что ему угрожает, перед возмущениями, которые могут произойти, перед смертью и болезнями, которые неизбежны; выходит, что, если бы не было так называемых развлечений, этот царь был бы несчастен, и притом несчастнее последнего из его подданных, который предается игре и развлечениям... Поэтому-то люди так стремятся к игре, обществу женщин, войне, великим подвигам. Эго не значит, что в этом и в самом деле заключается счастье или что люди воображают, будто истинное блаженство в деньгах, которые можно выиграть, или в зайце, за которым охотятся. Такого блаженства они не захотели бы, если бы кто предложил. Ищут не тихого и кроткого занятия, которое дает нам возможность думать о нашем несчастном положении, ищут не опасностей войны или трудности подвигов, а той сутолоки, которая нас отвращает от мысли о нашем несчастном положении и развлекает нас. Оттого-то люди так любят шум и движение; оттого тюрьма служит таким ужасным наказанием; оттого прелесть уединения для них является непостижимою вещью... Вот всё, что люди могли придумать для того, чтобы сделать себя счастливыми. Кто выдает себя в этом за философа и думает, что слишком неразумно проводить целый день на охоте за зайцем, которого не захочешь даже купить, тот почти не знает нашей природы. Купленный заяц не избавил бы нас от вида смерти и несчастий, нас окружающих, а охота избавляет. Таким образом, когда подобных людей упрекают, что ведь их не может удовлетворить тот предмет, которого они с таким жаром добиваются, то они совершенно приперли бы к стене своих противников, если бы ответили им (как и следовало ответить, раз они хорошо подумали), что они ищут в этом только сильной и кипучей деятельности, которая отвратила бы их от размышлений о себе, и что для этого они и ставят своею целью привлекательный предмет, который их обольщает и с силой влечет к себе. Но они не дают такого ответа, потому что не знают самих себя; они не знают, что они ищут охоты только, а не добычи». (Блез Паскаль, «Мысли (о религии)». Перевод с французского П. Д. Первова, изд. 2-е, М. 1899, стр. 72—73).

481. 20624-26. 6) (Поправлено прежнее). Смерть есть разрушение...... представление о времени. — Эта мысль, дающая исправленную редакцию мысли 10 в записи от 9 марта 1906 г., в измененном виде внесена Толстым в его «На каждый день» (28 сентября, 4). См. т. 44, стр. 182.

11 марта. Стр. 206—207.

482. 20633-34. Вчера особенно подавленное состояние. — Д. П. Маковицкий в своем дневнике 11 марта 1906 г. приводит следующие слова Толстого: «А я теперь два дня в ужасно скверном расположении. Иногда бывает настроение очень высокое, духовное, а иногда одно плотское, животное остается. Бог скрылся, выступает физическое — эгоизм. Надо его побороть нравственно. Пробовал всячески — не идет. Очень интересная борьба. Стараюсь думать о других — отвращать внимание от себя и обращать его на других». «Но Лев Николаевич, — прибавляет от себя Д. П. Маковицкий, — говорил это с веселым, даже радостным выражением лица. Я ни вчера, ни сегодня не замечал, чтобы Лев Николаевич был не в духе».

483. 20728. Читал записки Ашенбренера о Шлиссельб[урге] — «Шлиссельбургская тюрьма за 20 лет. Воспоминания» — «Былое», 1906, 1, стр. 54—93. Михаил Юльевич Ашенбреннер (1842—1926) — член партии «Народной воли», деятель южных военно-революционных кружков. В 1883 г. был арестован и приговорен к смертной казни, замененной бессрочным заключением в Шлиссельбургской крепости, где он пробыл до 1904 г.

484. 20730. на Таню — дочь Татьяну Львовну.

18 марта. Стр. 207—208.

485. 2083-4. на ст[анции] Козловка. — «Козловка-Засека» — ближайшая к Ясной поляне (три с половиной версты) станция Московско-Курской железной дороги, ныне — «Ясная поляна».

486. 2085-6. Кр[уг] Чт[ения] на 18 Мар[та] как раз на эту тему. — «Круг чтения» на 18 марта содержит мысли разных писателей (Толстого, Эпиктета, «Восточной мудрости», Талмуда, Публия Сируса и Марка Аврелия) об «осуждении» и начинается изречением самого Толстого: «Осуждение другого всегда неверно, потому что никто никогда не может знать того, что происходило и происходит в душе этого другого».

487. 2089. Был Фельтен. — H. Е. Фельтен 20 февраля 1906 г. получил от Д. П. Маковицкого письмо, в котором тот извещал его, что Лев Николаевич написал статью: «Правительство, революционеры, народ», «которую русские газеты не берутся без сокращения напечатать, а Чертков тоже желает некоторых изменений, Лев Николаевич же настаивает на полном тексте и без изменений». H. Е. Фельтен принимал тогда близкое участие в издательстве «Обновление», и Д. П. Маковицкий предлагал ему напечатать статью Толстого в этом издательстве. H. Е. Фельтен ответил согласием. Получив от Д. П. Маковицкого статью Толстого, H. Е. Фельтен нашел некоторые выражения ее по отношению к революционерам слишком резкими и поехал к Толстому просить его кое-что смягчить в статье. Толстой на некоторые изменения согласился. Посещение H. Е. Фельтеном Ясной поляны 16 марта 1906 г. описано им в статье: «Толстой о революции» — «Вестник культуры и политики» 1917, 1, стлб. 17—30.

—212.

488. 20818-22. Слабый дрянной..... что есть во мне. — Мысль эта была развита автором в «На каждый день» 28 января, 6. См. т. 43, стр. 55.

489. 20825-26. Еще огорчался на то, что поступил дурно, согрешил (с социал-демокр[атом] и с Т[аней]). — Социал-демократ, упоминаемый в записи 18 марта 1906 г., нам неизвестен. К нему, повидимому, относится запись в дневнике Маковицкого от 18 марта 1906 г.: «Вчера Лев Николаевич просил меня дать социал-демократу прохожему книжек, которые бы он мог и сам читать и продавать».

490. 2092-3 Пища моя в том, чтобы творить волю пославшего. — Заимствовано из Евангелия от Иоонна, VI, 34.

491. 2107. Страхов Н[иколай] Н[иколаевич]. — Николай Николаевич Страхов (1828—1896) — литературный критик, философ и естественник, преданный друг Толстого, с которым вел оживленную переписку с 1871 г. до самой смерти. См. т. 49, прим. к записи Дневника от 1 июня 1881 г.

—217.

492. 2127-8. Все последнее время (2 недели) чувствовал себя дурно..... Слабость и физическая тоска. — Под 4 апреля 1906 г. у Д. П. Маковицкого записано: «О себе Лев Николаевич сказал на-днях: «Давно так долго не длилось дурное физическое состояние. Прежде думал: так и помрешь; потом проходило». Лицо у него усталое, но проясненное, духовное».

493. 21219 библия. — По-гречески τà βιβλία — книги; отсюда — Библия. «Библией», т. е. книгой по преимуществу, названо было богословами писание, считавшееся священным.

494. 21227. Бондарев. — Тимофей Михайлович (Давид Абрамович) Бондарев (1820—1898) — крестьянин, автор книги: «Трудолюбие и тунеядство, или торжество земледельца» (изд. «Посредник», Спб. 1906), в которой он доказывал нравственную необходимость земледельческого труда для каждого человека. Толстой очень высоко ценил это сочинение. В 1886 г. он написал предисловие к этому сочинению (см. т. 25), а в 1895 г. — статью о Бондареве для «Критико-биографического словаря русских писателей» Венгерова. Толстой был в переписке с Бондаревым. См. т. 50, прим. к записи Дневника от 18 июня 1889 г.

495. 2131-14. На эту тему хотелось бы написать рассказ сон..... а только второй угоден Богу. — Замысел рассказа, изложенный Толстым в этой записи, не был им осуществлен.

496. 2141. , как звонили 50 лет тому назад. — 50 лет тому назад, т. е. в 1856 году Толстой проводил праздник пасхи в Петербурге. Пасха в 1856 г. была 15 апреля.

497. 2144. Le roi est mort, vive le roi! — формула, провозглашавшаяся во Франции во времена империи при кончине короля.

498. 2153. Вы Боги. — Взято из 34 стиха 10 главы Евангелия от Иоанна.

499. 2161-3. Поэзия церковности..... жестоко. — В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под 1 апреля 1906 г. записаны следующие слова Толстого: «На-днях сошел в девичью искать Сашу [дочь Александру Львовну]. Там няня, Дуняша [экономка А. В. Попова], Ольга [портниха], иконы, горят три лампадки... Эта поэзия религии — они ею живут, не просто зрители, как мы. От нее отстать можно только при глубоком религиозно-нравственном понимании. Но как же нам отнять ее у них, у старушек, у народа?... Она вызывает в них невинное доброе чувство».

500. 2162. секюларизируется — слово, произведенное от французского séculariser — обращать духовное в светское.

501. 21616-20. Отчего это я испытываю..... Отчего это? — В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под 29 апреля 1906 г. записано. «За вечерним чаем Татьяна Львовна сказала, что ей осталось только вымыть бутылку из-под молока для девочки, налить молока и лечь спать. — «Как хочется спать и как скоро засыпаю», — сказала она. — «Я боюсь — не боюсь, — не желаю смерти из-за этого приятного состояния, когда вечером ложишься спать. Ничего не болит, мысли хорошие», — сказал Лев Николаевич».

502. 21621-27. Хотелось бы написать рассказ о том, как политический деятель...... Он заболе[л] или в тюрьме. — Рассказ на сюжет, изложенный в этой записи, не был написан Толстым.

503. 2177-8. Все вожусь с «Две дороги». — Статья «Две дороги» впоследствии была названа автором: «О значении русской революции». Была напечатана в 1906 г. в издании «Посредник», № 700: издание было конфисковано.

504. 2178-10. Но важность предмета...... привлекает к себе внимание. — 25 апреля 1906 г. Толстой писал Э. Кросби: «As to the disturbances that are going on now, they are only precursors of the great revolution which I hope will begin at once everywhere and will consist in the annihilation of state power» (Перевод: «Что касается происходящих теперь волнений, то они — только предвестники великой революции, которая, я надеюсь, начнется везде одновременно и будет состоять в уничтожении государственной власти»).

505. 21711. — Между 6 и 17 апреля 1906 г. Толстой написал шестнадцать писем разным лицам.

506. 21711-12. Нынче получил от Трегубова о преследовании за отказ от военной [службы]. — Иван Михайлович Трегубов (1858—1931) — единомышленник Толстого. См. т. 51, прим. к записи Дневника от 23 декабря 1891 г. И. М. Трегубов поместил в № 23 от 13 апреля 1906 г. газеты «Полтавщина» статью под названием «Воззвание в защиту современных христианских мучеников», в которой предлагал Государственной думе заняться вопросом об отказывающихся от военной службы по религиозным убеждениям и издать закон, заменяющий для них военную службу другими работами, или же вовсе уничтожить общеобязательную воинскую повинность и вместо нее ввести военную службу по найму, как это сделано в Англии.

507. 21712-13. надо послать и написать от себя. — 20 апреля Толстой закончил небольшое послесловие к статье И. М. Трегубова, в котором коснулся вопроса о противоречии христианства с военной службой и о средствах разрешения этого противоречия. Было напечатано вместе с статьей И. М. Трегубова, проредактированной Толстым, в № 453 от 3 мая 1906 г. газеты «Слово». Редактором-издателем газеты «Слово» в то время был Н. Н. Перцов.

508. 21718. Елис[авета] к Троице. — Елизавета Петровна (1709—1761) — дочь Петра I, с 1741 г. императрица. При своем вступлении на престол она дала обет паломничества к Троице и всякий раз, когда бывала в Москве, отправлялась туда пешком с своей свитой. Толстой мог прочесть о путешествиях Елизаветы к Троице в книгах К. Валишевского, которые читал в 1905—1906 гг. В сочинении Валишевского «La dernière des Romanov» о путешествии Елизаветы рассказывается: «Хотя она и захватывала с собой в Троицу любовников, когда отправлялась туда на богомолье, но соединяла с этой привычкой самую назидательную добросовестность. Совершая весь путь пешком, она употребляла недели и даже месяцы на то, чтобы пройти 60 верст, отделяющие знаменитый монастырь от Москвы. Случалось, что, утомившись, она не в силах была дойти до следующей остановки на расстоянии трех или четырех верст, где ею были построены дома, и где она обыкновенно по нескольку дней отдыхала. Тогда она садилась в карету, но на следующий день приказывала привезти себя как раз на то место, где накануне прервала свой пешеходный путь. В 1748 г. на богомолье ушло почти всё лето». (К. Валишевский, «Полное собрание сочинений», т. IV. «Дочь Петра. (Императрица Елизавета)», изд. «Сфинкс», М. 1912, стр. 831).

509. 21725. . — Толстой, повидимому, вспоминает греческий миф об исполине Антее, сила которого увеличивалась каждый раз, как он прикасался к земле.

25 апреля. Стр. 217—223.

510. 21810-11. Читаю рассуждения и критику моих писани[й] Великан[ова]. — В обширном (24 страницы) письме П. В. Великанов (см. прим. 420) высказывал свое мнение о последних статьях Толстого, находя эти статьи очень хорошими, но вместе с тем признавая, что в статье «Конец века» Толстой впал «в узкий и мертвящий догматизм».

511. 21811-13. , что чуть ли не я выписываю в Я[сную] П[оляну] казаков. — Толстой получил от «группы петербургских рабочих» следующее письмо от 22 апреля 1906 г.: «Глубокоуважаемый граф Лев Николаевич! Не откажите ответить нам на брошуру, при сем приложенную. Между нами идет страшный спор. Мы как предпочитатели Вас поставлены в безвыходное положение». При письме был приложен № 1 журнала «Обо всем» за 1906 г., где в статье «Рабочие у Л. Н. Толстого (рассказ рабочего)» на стр. 14 Толстой мог прочесть о себе следующее: «Весть о нашем путешествии к Л. Н. Толстому быстро пошла по заводу, как что коснется Толстого — товарищи нам говорят. Вот таким образом и в конце октября, когда стало известно, что крестьяне-соседи Л. Н. Толстого сделали порубку в его лесу и что после этого в Ясную поляну были вызваны казаки по просьбе владельцев Ясной поляны, то нам товарищи просто проходу не стали давать. «Вот ваш учитель, — упрекали они неведомо за что нас. — Учит вас, а у самого в имении казаки вызваны над мужичками нагаечками помахивать». Мы, хотя, конечно, не могли отвечать за графа, да и учителем нашим назвать его едва ли было правильно, но, признаться, было как-то невыразимо больно узнать эту весть. Положим, мы потом узнали, что сам Л. Н. Толстой так объясняет это, что мол, «это не мое дело, я в хозяйство не вмешиваюсь; там есть свои хозяева, моя семья и управляющие; они признали нужным позвать казаков — ну, пусть, это и будет их дело. Я никому насильно не навязываю своих мнений и желаний». А все же обидно, ужасно обидно и больно было мне и моему товарищу узнать эту историю: Лев Толстой, непротивление злу, Ясная поляна и... вдруг казаки. Ах, как это было неприятно слышать»...

В журнале «Обо всем» статья была перепечатана из газеты «Биржевые ведомости», где эта статья была подписана инициалами К. Т. Вырезку этой статьи Толстой получил еще в письме А. С. Марова от 15 марта 1906 г. Толстой отвечал Марову 22 марта 1906 г.: «То, что пишет корреспондент о том, что вызвали казаков, совершенно несправедливо. Никогда об этом не было речи у моей жены, которая владеет Ясной поляной».

512. 21819-20. Эпиктет говорит...... он не видит. — Эпиктет (род. около 50 г.) — греческий мудрец, стоик, был рабом, потом учителем в Риме. Основа учения Эпиктета о том, что назначение человека — освобождение себя от власти внешнего мира духовной силой, совершенствование духа через познание божества; это и есть путь к благу. Учение Эпиктета изложено его учениками Аррианом и Симплицием. Мысль Эпиктета, о которой упоминает Толстой, следующая: «Если ты так счастлив, что всегда говоришь только то, что есть на самом деле, отвергаешь то, что ложно, сомневаешься только в том, что сомнительно, желаешь добра и пользы, то ты не будешь негодовать на злых и безрассудных людей. «Да ведь они воры и мошенники!» говоришь ты. А что такое вор и мошенник? Ведь это человек порочный и заблудший. А такого человека жалеть надо, а не гневаться на него. Если ты можешь, то убеди его в том, что для него самого нехорошо так жить, как он живет, и он перестанет делать зло. А если он еще не понимает этого, то не удивительно, что он скверно живет. «Но неужто, — скажешь ты, — таких людей не должно наказывать?» Не говори так. А лучше скажи: этот человек заблуждается в том, что важнее всего на свете. Он слеп не телесной слепотой, но духовной. И как только ты себе скажешь это, так ты и поймешь, как ты был жесток к нему. Если у человека глаза заболели и он лишился зрения, то ведь ты не скажешь, что его надо за это наказать. Так почему же ты хочешь наказать такого человека, который лишен того, что дороже глаз, лишен самого большого блага — уменья жить разумно? Не сердиться надо на таких людей, а только жалеть их. Пожалей же этих несчастных и старайся, чтобы их заблуждения не обозлили тебя. Вспомни, как часто ты сам заблуждался и согрешал, и негодуй лучше на себя за то, что в душе твоей гнездятся злоба и жестокость». («Круг чтения» 18 марта, 2. Заимствовано из книжки В. Г. Черткова: «Римский мудрец Эпиктет», М. 1889, изд. «Посредник», стр. 123—125; то же, изд. 3-е, М. 1911, стр. 83—84.)

513. 21823. Следующее уже записано. — См. мысль 8 в записи от 2 апреля 1906 г., стр. 215.

514. 2197—2229. (5) (4) (5) (2) — Поставленные в скобках после мыслей 6-й, 7-й, 9-й и 22-й в записи 25 апреля 1906 г. цыфры означают баллы, которые (по пятибальной системе) ставил себе Толстой зa силу, ясность и точность выражения мыслей, имея в виду, как писал он в начале записи этого числа, проверить ценность мыслей, записанных им в записной книжке во время нездоровья.

515. 2199. Есть русская дума. — В то время как Толстой писал это, происходили выборы в первую Государственную Думу, которая была открыта 27 апреля 1906 г. и распущена 9 июля 1906 г.

516. 21913-14. я убъю Дубасова. — Федор Васильевич Дубасов (1845—1912) — адмирал, в 1905—1906 гг. генерал-губернатор Москвы. Подавлял вооруженное восстание в Москве в декабре 1905 г. В 1906 г. было произведено два покушения на Дубасова: 23 апреля была брошена бомба в коляску, на которой он подъезжал к своему дому на Тверской, причем был убит его адъютант, а Дубасов был ранен в ногу и лицо; бросивший бомбу социалист-революционер Б. Вноровский сам был убит на месте. Второе покушение было произведено летом 1906 г. в Петербурге в Таврическом саду; Дубасов был слегка ранен. Третье покушение было произведено 2 декабря 1906 г. членами «Летучего боевого отряда» рабочими П. Воробьевым и В. Березиным.

517. 21917. — вымышленная Толстым для данного случая фамилия по созвучию с Дубасовым.

518. 22025. (Из ночной книги). — «Ночной» записной книжкой Толстой называл ту, которая лежала у него в спальне на ночном столике и в которую он, зажигая свечу, ночью вписывал приходившие ему мысли. Напечатана в настоящем томе, стр. 337—373.

519. 2217. (Тоже, что б[ыло] в той книжке). — Сущность мысли 16 в записи 25 апреля 1906 г. — та же, что и мыслей 5 и 7 того же числа.

520. 22120-21. О раскольниках при Петре..... антихрист. — Петр I Алексеевич (1672—1725) — сын царя Алексея Михайловича, царствовал с 1689 г. 28 марта 1906 г. Д. П. Маковицкий записывает: ,,После обеда Лeв Николаевич читал нам из «Истории» Соловьева про протопопа Аввакума. Во время чтения прослезился. С большим уважением и любовью говорил о нем. Хвалил выдержки из «Жития Аввакума», приводимые Соловьевым: «Коротко и образно»“.

521. 22217. Стахович. — Михаил Александрович Стахович (1861—1923) — общественный и политический деятель, друг семьи Толстых. См. т. 51.

—226.

522. 22416-18. а тут сыновья..... и я не выдержал и недобро говорил с ним. — О споре Толстого с сыновьями Д. П. Маковицкий записал 1 мая 1906 г.: «В 8 часов вечера приехали из Тулы Сергей и Илья Львовичи. Разговор зашел на политические темы. Меня не было, когда у Льва Николаевича, по словам Андрея Львовича, был горячий спор с Ильей Львовичем. Илья Львович с восхищением говорил о какой-то барышне, которая в Саратове живет уроками и бегает с одного конца города на другой. Лев Николаевич возражал ему, что всё это — деньги, ворованные у народа. Потом при мне был спор с Сергеем Львовичем о Генри Джордже. Сергей Львович говорил, что одно освобождение земли недостаточно, необходимо еще и обобществление капитала. Лев Николаевич ответил ему, что освобождение земли это — первый шаг, после которого нельзя остановиться». На другой день, 2 мая, Маковицкий записывает: «Утром Лев Николаевич сказал мне: «Печень болит, от этого зол и делаюсь. Стараюсь держаться»... В 4 часа я зашел к нему. О своем состоянии Лев Николаевич сказал: «Давно не было таких болей. Как вздохну, так заколет». (Причина вчерашних споров с Ильей и Сергеем Львовичами — печень и утомительные разговоры, непрерывно продолжавшиеся с 6 вечера до половины 12-го ночи)».

523. 22529-31. Какая радость...... — Эта мысль включена Толстым в измененном виде в его «На каждый день» (2 августа, 8). См. т. 44, стр. 73.

22 мая. Стр. 226.

524. 22613. старичок из Коломны — Федор Денисович Быков, крестьянин села Боброва, Мещеринской волости, Коломенского уезда, Московской губ., по ремеслу плотник, близкий Толстому по взглядам. Был в Ясной поляне 19 мая 1906 г. В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого о его посещении рассказывается: «Утром приехал и пробыл до вечера Ф. Д. Быков, плотник из Коломенского уезда, весь проникнутый учением Христа. Говорил, что не боится ни людей, ни смерти, скорее желает ее. Верит, что настоящая жизнь — духовная, в Боге. «Трава не боится косы: нарастает другая, так и ты не бойся смерти», — говорил он жене. Читал Льву Николаевичу написанные им разъяснения евангельских притч. Лев Николаевич дал ему много своих книг... Когда Лев Николаевич пришел к нему проститься, Быков сказал, как он рад, что видел учителя, второго Христа. Увидев, что Льву Николаевичу это неприятно, Быков прибавил: «Может быть, будут наследовать и вторые и третьи Христы». Когда он торжественно-серьезно сказал, что чтит Льва Николаевича за то, что он страдает за правду, Лев Николаевич ответил: «Я не страдаю, а следовало бы». На прощанье Быков поклонился Льву Николаевичу в ноги. Лев Николаевич сказал: — «Не кланяйтесь. Есть люди, которые кланяются каждому человеку, подразумевая, что кланяются духу божьему в нем. Так понимаю я ваш поклон». Они поцеловались. У Льва Николаевича от волнения задрожал голос. Я проводил Быкова на станцию. Дорогой он сказал мне: — «Два года, как я знаю Льва Николаевича, и теперь, как простился с ним, и жить мне будет радостно, и умирать». Когда я вернулся, пили вечерний чай. Лев Николаевич сказал мне: — «Меня всегда трогают старики, которые идут вперед. Обыкновенно старики бывают неподвижны в своих взглядах, а он движется. Я очень рад, что он вам понравился; он весь поглощен этим». Впоследствии я узнал от А. М. Хирьякова, что этот старик был у Льва Николаевича в первый раз в 1904 году. Денег на дорогу у него не было: он продал свой тулуп».

525. 22614. Еврей, — Это был Хаим Липа (Ефим) Осипович Дымшиц (р. 1884 г.), посетивший Толстого 20 мая 1906 г. В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого о посещении Дымшица рассказывается: «Выйдя на утреннюю прогулку, Лев Николаевич встретил незнакомого молодого человека, поговорив с которым пригласил его с собой погулять. Вернувшись домой, сказал мне: — «Этот молодой человек — еврей; он против революции. Дал мне читать свои мысли — превосходные, — какие могут быть у 22-х летнего... Хочет отказаться от военной службы. В сентябре написал об этом воинскому начальнику, что в случае призыва не явится на ставку. Теперь едет в Витебскую губернию отказываться. Ему, как еврею, будет особенно тяжело. Не поверят ему». Мне Дымшиц (фамилия этого еврея) сказал, что таких, как он, между евреями друзьями есть несколько. Молчаливый, очевидно, бедный, оборванный. Когда я пригласил его поесть, не пошел, ушел на Козловку.

«Сегодня Льву Николаевичу не работалось. Когда он взялся за работу (пишет теперь «Две дороги»), листы улетели от ветра в окно, и покамест Лев Николаевич собирал их, — один улетел в спальню, — и складывал по порядку (он не нумерует страниц, когда пишет), — у него пропала охота писать. Тогда он послал внучку Анночку ко мне в лечебницу за Дымшицем. Узнав, что он уже ушел, сказал: — «Удивительная скромность». Потом сказал мне, что прочел его рукописный разбор Нагорной проповеди — хороший, и что его статьи надо отдать Горбунову, чтоб выбрать то, что годится для печати».

Под 12 июня 1906 г. в дневнике Д. П. Маковицкого записано: — «Читал Дымшица: очень хорошо», — сказал И. И. Горбунов. — «Превосходно», — согласился Лев Николаевич. — «Следовало бы напечатать», — сказал Иван Иванович. — «Непременно, — сказал Лев Николаевич. — Всё у него выходит из одного центра. Он, видимо, способный. Давал уроки гимназистам — бросил. «Гимназия — погибель. Что туда подготовлять молодежь?» — сказал он. Я ему, как обыкновенно, сказал, что ведь надо же жить чем-нибудь. Все мы живем трудом, грабежом и милостыней. В наше время иначе нельзя. Ведь земельным трудом жить — надо плуг, лошадь, а для этого нужны деньги — уже грабеж. Только надо стараться, чтобы процент труда был больше, чем грабежа и милостыни. Но, видимо, он этим (т. е. уроками) не может ».

В сентябре 1906 г. Дымшиц подал приставу 1-й Александро-Невской части в Петербурге заявление о своем отказе от отбывания предстоявшей ему воинской повинности. В заявлении этом он писал: «Считая убийство в какой бы то ни было форме и в силу каких бы то ни было мотивов, как и всякое насилие вообще, делом, противным совести и воле бога, противным христианству, я не могу служить и не могу быть солдатом, и не могу участвовать во всем том, что имеет хоть какое-нибудь отношение к убийствам и насилиям. Признавая своим долгом руководствоваться в жизни своей разумом своим и совестью, повиноваться лишь божьей воле, ей одной служить, я не могу также присягать, я не могу отдавать своей воли людям, которые могут потребовать от меня противные совести моей и сознанию поступки». После этого заявления Дымшиц был арестован и препровожден по месту призыва в г. Полоцк. Там его послали в психиатрическую лечебницу для испытания умственных способностей, признали нормальным, насильно подвергли телесному осмотру, нашли плохим зрение и отпустили. Находясь под арестом, Дымшиц писал Толстому и получил от него ответ от 20 ноября 1906 г. На второе письмо, написанное Дымшицем уже после освобождения, Толстой отвечал 10 декабря 1906 г.

Дымшиц был одним из основателей Екатеринославского вегетарианского общества. Ему принадлежит книжка: «О вегетарианстве (О безубойном питании)», изд. «Посредник» № 1149, М. 1914, и статья «О Л. Н. Толстом» — «Вегетарианское обозрение» 1914, 8—9, 1915, 1—4.

После Октябрьской революции Е. О. Дымшиц отошел от толстовства в направлении марксизма. Работал в Образцовой детской еврейской колонии в Малаховке, Московской области, затем был преподавателем математики в средних учебных заведениях Москвы. Автор учебника: «Дети труда. Рабочая книга по русскому языку для третьей группы еврейских школ первой ступени», Центральное издательство народов СССР, Москва — Харьков 1930. Умер 18 мая 1936 г.

526. 22614-15. юноша Офицеров, — Александр Аристархович Офицеров (Винюков) (р. 1887 г.), житель гор. Бугуруслана, Самарской губ., сын фельдшера. Учился в средней школе. В 1906 г. был увлечен учением А. М. Добролюбова. Посетил Ясную поляну 20 мая 1906 г. В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под этим числом читаем: ,,Днем пришел юноша А. О. из Самарской губернии. Девять дней шел пешком, три дня ехал по железной дороге, куда его сажали даром. Говорил только о духовном. — «Весь горит этим огнем», — сказал про него Лев Николаевич. Я встретил его на большой дороге перед садом; он отдыхал в канаве. Я повел его в лечебницу, где он и прожил несколько дней. Хозяев, меня, Льва Николаевича называл «брат» или «сестра». На мой вопрос, чем занимается его отец, ответил: «Мой плотский отец — фельдшер). На вопрос, где живет Добролюбов, о котором он спрашивал мнение Льва Николаевича, отвечал: «Везде, а плотью в деревне Самарской губернии»“. А. А. Офицеров прожил в деревне Ясной поляне до 25 мая 1906 г.

В 1911 г. Офицеров был приговорен Саратовской судебной палатой к одному году крепости за распространение антимилитаристической и антицерковной литературы. Наказание отбыл в самарской тюрьме.

527. 22615-16. Письма тоже были. Нынче от Мироновых из Самары. — Братья Василий, Михаил, Григорий и Степан Ивановичи Мироновы — крестьяне села Алексеевки, Самарской губ., Бузулукского уезда, находившиеся под влиянием А. М. Добролюбова. В письме своем от 15 мая 1906 г. Мироновы писали Толстому об отказе от военной службы С. И. Миронова, а также их единоверцов Андрея Кудрина и Савелия Шнякова. В заключение письма писали: «Еще, брат Лев, просим тебя писать нам письма и выяснить истинное понимание о воле божьей, так как наше братство соединено любовью к ближним и дальним и ко всему окружающему нас. Но полного выяснения истины еще не было»... Толстой написал Мироновым одно письмо 27 июня 1906 г., в котором сообщал, что посылает им свои книги, «из которых, — писал он, — вы увидите мое понимание смысла жизни и наших обязанностей».

528. 22616-17. Боюсь, — Александр Михайлович Добролюбов (род. 1876 г.) — один из первых русских поэтов символистов. В начале 1900 гг., под влиянием религиозных идей, опростился, оставил городскую жизнь и начал жить личным трудом. Имел небольшое число последователей среди крестьян Самарской губернии. В настоящее время живет в Баку, занимаясь печной работой. Был у Толстого 5—6 сентября 1903 г. и 21 июля 1906 г. См. т. 54, прим. 459 и т. 56, прим. 75.

529. 22617-18. Письмо от Davidson Morisson. — Моррисон Давидсон (Davidson, 1843—1906) — английский писатель анархического направления, автор книг: «The Annals of Toil» [«Летописи труда»], London 1899; «The New Book of Kings» [«Новая книга королей»], London 1902; «That Great Lying Church» [«Эта великая лгущая церковь»], London 1903; «The Old Order and the New. From Individualism to Collectivism» [«Старый и новый порядок. От индивидуализма к коллективизму»]; «The Son of Man. Standard — Bearer of Humanity», London 1906; «Bluffing the Foreign Devils, or Dear-Bred Imperialism», London, s. а. и др. На русский язык из сочинений Давидсона переведено только: «Предшественники Генри Джорджа», перевод А. Александрова, изд. «Посредник», N° 675, М. 1907. Толстой любил Давидсона и сравнивал его с Герценом по блеску, смелости и остроумию его писаний (Д. П. Маковицкий, «Яснополянские записки», вып. I, изд. «Задруга», М. 1922, стр. 30). Его книгой «The Annals of Toil» Толстой пользовался в 1900 г. при работе над статьей «Рабство нашего времени».

Посылая свою книгу «The Son of Man», Моррисон 27 мая 1906 г. писал Толстому, что статьи, из которых составилась эта книга, были первоначально напечатаны в журнале «Reynold’s Newspaper», и прибавлял: «Reynold’s» — еженедельный журнал, широко распространенный во всех пунктах английского читающего мира, и я радуюсь, что мог в некоторой степени способствовать тому, чтобы пропитать его страницы знанием и духом вашего учения, в котором я лично нахожу столько бодрящих и бессмертных истин. Да будет божие благословение над вами и над великим русским народом в его тяжких скорбях! Я особенно отмечаю ваши взгляды на земельный вопрос и сломанный жезл Думы. Я вполне их разделяю. Я двенадцать лет присутствовал в Галлерее прессы нашей британской говорильни, или Думы, и каждый раз раскаивался в этом. Я видел также американский конгресс в работе, и это даже еще более безнадежное учреждение, если это возможно. — На что русским прогрессистам, имеющим уже «мир», нужна еще Дума, это превышает человеческое разумение.

к русским делам и, что более важно, чувство неподдельного сочувствия, уважения и дружбы к русскому народу, за исключением его правительства. Не приходится говорить о том, что в этой весьма желательной перемене ваши писания были незримым, но главным фактором».

Толстой отвечал М. Давидсону следующим письмом от 10 июля 1906 г.: «Dear friend, I have received your very remarkable letter and your book «The son of man». I have read it with the same feeling with which I read all your books — the feeling that it is just what I whould have said on this same matter but better and more energetically said. Your opinion of our Duma is, I regret to say, quite true. I hope that the fallacy of all this thing will be soon clear to everybody and we, Russian, will go on other road. With best wishes, Yours truly, Leo Tolstoy». (Перевод: «Дорогой друг, я получил ваше очень замечательное письмо и вашу книгу «The son of man». Я прочел ее с тем же чувством, с каким я читаю все ваши книги, — с чувством, что это именно то, что я сказал бы по этому поводу, выраженное лучше и энергичнее. Ваше мнение о нашей Думе, к сожалению, совершенно правильно. Я надеюсь, что этот обман скоро откроется всем и что мы, русские, будем искать других путей. Шлю наилучшие пожелания. Искренне ваш Лев Толстой».)

530. 22618. и от Токитоми. — Письмо К. Токутоми, упоминаемое в записи Дневника 22 мая 1906 г., в архиве Толстого не сохранилось. Это письмо было Толстому так же приятно, как и письмо М. Давидсона. В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под 20 мая 1906 г. записано: «Часов в двенадцать ночи Лев Николаевич пришел в мою комнату. «Я взволнован, — сказал он, — письмами Моррисона Давидсона и Токутоми». По всей вероятности, письмо содержало уведомление о приезде, так как Токутоми 17 июня 1906 г. приехал в Ясную поляну, где пробыл не менее пяти дней. Толстой дал ему рекомендательное письмо к В. В. Стасову в Петербург; в письме этом он называл Токутоми «очень хорошим человеком и очень деликатным» («Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка», изд. «Прибой», Л. 1929, стр. 399—400).

531. 22620-22. Нынче все сыновья, ..... духовной отдаленности. — В революционные 1905—1906 гг. духовная рознь между Толстым и его сыновьями порою проявлялась особенно резко. Трое младших сыновей его придерживались крайне правых («черносотенных») взглядов; двое старших сыновей примыкали к либералам, которые были так же чужды Толстому, как и «черносотенцы». (Об его отношении к либералам см. запись в его Дневнике от 23 декабря 1905 г,). Единомышленник Толстого В. А. Лебрен, в мае — августе 1906 г. исполнявший обязанности его секретаря, рассказывает в своих воспоминаниях следующий эпизод, относящийся к этому времени: «... молодые члены семьи после послеобеденного часа сидели со Львом Николаевичем на веранде. Двое сыновей, оба очень правых взглядов, жаловались на судьбу: народ совсем вышел из повиновения, всюду поджигали, обирали помещиков, старые традиции оскорблялись...

— Не остается никакого смысла в жизни, — повторяли они унылые и удрученные.

«Я не вмешивался в разговор, захваченный интересом переживаемой эпохи и стараясь проникнуть в душевное состояние людей чуждого мне лагеря. Лев Николаевич задумчиво слушал.

— Всё это не такие большие беды, чтоб их нельзя было терпеть, — заговорил он наконец, убежденно успокаивающе. — Каждое поколение имело свои крупные бедствия. У наших дедов это был Наполеон, прежде Пугачев, или холера, наводнение, землетрясение... У каждого поколения свое испытание, которое надо нести.

— Да, тебе хорошо говорить, — перебил его один из сыновей: — ты уйдешь, запрешься себе в кабинет и ничего не знаешь.

Лев Николаевич заметно заволновался.

— Мне так хорошо, что я каждую неделю чемоданчик укладываю! — с совершенно несвойственной ему горькой усмешкой проговорил он. — И вот дотерпел же до сих пор, — и он поднялся и скрылся за деревьями». (В. Лебрен, «Толстой. (Воспоминания и думы)», изд. «Посредник», М. 1914, стр. 21—22.)

—230.

532. 2272. Очень мне тяжело от стыда моей жизни. И что делать, не знаю. — В. А. Лебрен в своих воспоминаниях рассказывает: «В 1906 году, вскоре после созыва первой Думы, мы с М. А. Шмидт ходили как-то после завтрака по дорожке между двух тесных рядов вековых лип. Рядом большое общество играло в теннис. Вдруг из кустов к нам подошел Лев Николаевич. Меня сразу поразило выражение страдания на его лице, как у тяжело больного. — «Ужасно, нестерпимо!» тихо сказал он, наклоняясь к нам. — «Прежде, когда народ не замечал этого, еще можно было терпеть. Но теперь, когда всем это режет глаза, эта жизнь невыносима! Надо уйти; это выше моих сил»... —Голос его дрогнул, и он, быстро отвернувшись, пошел продолжать свою одинокую прогулку.

Вечером того же дня, когда я вошел в кабинет, Лев Николаевич в сумерках сидел один у стенки вдали от стола, глубоко задумавшись. Я хотел было пройти мимо, взять для записи последние письма, но Лев Николаевич, резко махнув рукой, точно отгоняя от себя навязчивую мысль, с жаром заговорил:

— Для меня так ясно, что, куда бы я ни уехал, через два дня там же рядом опять появится Софья Андреевна с лакеями, докторами, и всё пойдет по-старому!

— Что же, Лев Николаевич, ведь и в других условиях тоже будет полно дурного, — успокоительно заметил я....

— Что вы! Что вы! Как можно! — воскликнул Лев Николаевич, сурово хмуря свои лохматые седые брови». (В. А. Лебрен, «Толстой. (Воспоминания и думы)», изд. «Посредник», М. 1914, стр. 20—21.)

533. 2276-26. Записано так о заключении Дв[ух] Дop[oг]: Мы, русские..... что хуже быть не может. — Мысли, записанные Толстым в этой записи, были развиты им в статье «О значении русской революции».

534. 2289. (Идеи). — Приписка в скобках слова: «идеи» к мыслям 5, 6 и 21 записи 29 мая 1906 г. указывает на то, что то, что сказано в этих мыслях, может, по мнению автора, служить к уяснению учения Платона об идеях. См. мысль 8 записи от 25 апреля 1906 г., стр. 219.

535. 22819-21. Все мы живем грабежом, и милостыней, . — Мысль 9 в записи 29 мая 1906 г. навеяна изречением Генри Джорджа, включенным в «Круг чтения» на 20 июля, 4: «Есть только три пути, какими человек может приобретать богатство: путем труда, путем выпрашивания и путем кражи». Цитата взята из сочинения Г. Джорджа «Social Problems». Полный текст всего места в русском переводе следующий: «Один английский писатель разделял всех людей на три класса: работников, нищих и воров. Классификация эта не может льстить самолюбию «высших» или «образованных» классов, как они привыкли величать себя, но с экономической точки зрения она вполне правильна. Есть только три пути, какими человек может приобретать богатство: трудом, выпрашиванием и кражей. И ясно, что если рабочие получают так мало, то только потому, что слишком много получают нищие и воры. Когда человек получает богатство, которое он не производит, он необходимо получает его за счет тех, которые его производят». (Генри Джордж, «Общественные задачи». Перевод с английского С. Д. Николаева, изд. «Посредник» № 659, М. 1907, стр. 96.)

536. 2291. Верочка — Вера Сергеевна Ляпунова, рожд. Арбузова (род. 17 сентября 1881 г.), яснополянская крестьянка, дочь слуги в яснополянском доме Сергея Петровича Арбузова (род. в 1846 г., ум. 5 декабря 1904 г.), автора книги: «Гр. Л. Н. Толстой. Воспоминания С. П. Арбузова, бывшего слуги гр. Л. Н. Толстого» (М. 1904), с 1898 г. жена народного поэта Вячеслава Дмитриевича Ляпунова (род. в сентябре 1873 г., ум. 5 февраля 1905 г.), стихотворения которого ценил Толстой. (Его стихотворение «Пахарь» с письмом Толстого было напечатано в «Русской мысли» 1898, 1, стр. 86—89.) В. С. Ляпунова в 1906 г. была няней у детей П. И. Бирюкова.

537. 2299. Встать и итти. Как у Силоамской купели. — По сказанию Евангелия от Иоанна (V, 1—15), совет: «встань, возьми постель твою и ходи» дан был Иисусом расслабленному, в ожидании исцеления тридцать восемь лет лежавшему около купальни, называвшейся Вифезда (а не Силоамская, как у Толстого).

6 июня. Стр. 230—231.

538. 2309-10. Был кореспондент — Юрий Дмитриевич Беляев (род. 28 ноября 1876 г., ум. 5 января 1917 г.), сотрудник «Нового времени», журналист, театральный критик, драматург и беллетрист.

539. 23010. кое что и о Генр[и] Дж[ордже] написал. — 2 июня 1906 г. Толстой перевел из английского журнала «Standard» краткое изложение сущности системы Генри Джорджа и написал к этому переводу свое заключение.

Эту-то заметку Толстой и передал Ю. Д. Беляеву, который поместил ее в своем фельетоне: «У Льва Николаевича Толстого», напечатанном в № 10808 «Нового времени» от 16 июня 1906 г.

540. 23010-11. и ему сказал о Думе. — О Государственной думе Толстой сказал корреспонденту «Нового времени», что Дума производит на него впечатление «комическое, возмутительное и отвратительное». «Комическое» потому, что мне всё кажется, будто это дети играют «во взрослых». Ничего нового, оригинального и интересного нет в думских прениях. Никто не выдумал и не сказал ничего своего. У депутатов нет «выдумки», о которой говорит Тургенев. Совершенно так сказал и один купец, бывший у меня на-днях. На то же жалуется мне в письме один умный англичанин: «Мы ждем, — пишет он, — указаний от вашей Думы, а вы рабски подражаете нам». Недавно получил очень хорошую книгу одного немца: его псевдоним — «Ein Selbstdenker», т. е. «самомыслящий», — вот этого-то нет и следа в Думе. У депутатов всё перенято с европейского, и говорят они по перенятому, вероятно, от радости, что у них есть «кулуары», «блоки» и прочее, и что можно всё это выговаривать. Наша Дума напоминает мне провинциальные моды. Платья и шляпки, которые перестали носить в столице, сбываются в провинции, и там их носят, воображая, что это модно. Наша Дума — провинциальная шляпка. «Возмутительным» в ней мне кажется то, что по справедливым словам Спенсера — особенно справедливым для России — все парламентские люди стоят ниже среднего уровня своего общества и вместе с тем берут на себя самоуверенную задачу разрешить судьбу стомиллионного народа. Наконец, «отвратительное» — по грубости, неправдивости выставляемых мотивов, ужасающей самоуверенности, а главное — озлобленности».

541. 23011. и репресиях. — О правительственных репрессиях Толстой сказал корреспонденту: «Еще удивляет меня неразумная деятельность правительства относительно репрессий. Казалось бы ясно, что внезаконные репрессии при свободе печати есть самое вредное и пагубное дело. Жертвы репрессий возводятся печатью в героев. Одно из двух нужно уничтожить: либо репрессии, либо свободу печати. Но свободу печати уничтожить нельзя. Стало-быть, правительству для того, чтобы не вредить самому себе, нужно уничтожить репрессии».

Фельетон Ю. Д. Беляева был Толстым просмотрен в корректурах и в письме к автору от 12 июня 1906 г. назван «очень хорошо составленным».

542. 23011. Денис[енки] — Иван Васильевич Денисенко (род. 28 июня 1851 г., ум. 14 октября 1916 г.), судебный деятель, в то время председатель департамента судебной палаты в Новочеркасске, его жена (с 11 апреля 1893 г.) Елена Сергеевна, рожд. гр. Толстая (род. 8 сентября 1863 г.), дочь сестры Толстого Марии Николаевны, и их дети: Онисим Иванович («Оня», род. 25 мая 1894 г., ум. 12 февраля 1918 г.) и Татьяна Ивановна (род. 14 апреля 1897 г., первым браком с сентября 1918 г. за Николаем Ивановичем Антиппас, вторым с января 1923 г. за Евгением Николаевичем Добровольским).

543. 23012. с Оней — Денисенко. См. предыдущее примечание.

3 июля. Стр. 231—235.

544. 23119- 20. Урывками работал Д[ве] Д[ороги]. — Толстой писал Г. А. Русанову 23 июня 1906 г.: «Работа, которой я занят, очень, очень увлекает меня. Как всегда кажется, что имею сказать кое-что новое и нужное». («Вестник Европы» 1915, 4, стр. 19.)

«Совершающиеся события очень интересны, но я, как старик, и по моим занятиям, вижу эту волну на очень большом пространстве, и потому она мне не кажется такой значительной, как она кажется тем, кто видит ее одну. Мне кажется, что я вижу в ней кое-что такое, чего другие не видят в ней, и это очень занимает меня, и я пишу об этом». («Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка 1878—1906», изд. «Прибой», Л. 1929, стр. 404.)

545. 23310. Получил от Гон[чаренко] озлобленное письмо. — Евтихий Егорович Гончаренко (1883—1923) — бухгалтер, сектант-баптист. Отказался от присяги на призыве 7 ноября 1904 г. в Константинограде, Полтавской губ. Был назначен в минную роту саперного батальона в Омск, где 30 ноября 1904 г. отказался от строевой службы и был переведен на работу в канцелярии. 16 января 1905 г. Гончаренке было объявлено, что он приговорен к ссылке в Якутскую область на 18 лет, но приговор этот не был приведен в исполнение, так как указом о веротерпимости 17 апреля 1905 г. ссылка в Сибирь по религиозным делам была отменена. Толстой 7 июня писал генерал-губернатору Восточной Сибири Сухотину и омскому губернатору Сахарову, прося их облегчить положение Гончаренки. 27 августа 1905 г. Гончаренко был судим военно-окружным судом Сибирского военного округа и приговорен на два года в дисциплинарный батальон с переводом в разряд штрафованных, т. е. с применением, по решению батальонного начальства, телесного наказания. Толстой писал о нем 7 сентября 1905 г. А. В. Олсуфьеву, В. В. Стасову и А. Ф. Кони, прося их сделать, что можно, через правительственных лиц для облегчения его положения. Благодаря хлопотам А. Ф. Кони, дело Гончаренки было затребовано военным министром в Петербург для пересмотра. Гончаренко после присуждения в дисциплинарный батальон был посажен на гауптвахту, а 18 декабря 1905 г. переведен в Омскую гражданскую тюрьму. Новым судом был приговорен к трем годам заключения в дисциплинарном батальоне и отправлен в Иркутск. В 1909 г. был признан больным и уволен в зaпac армии и вернулся на родину. В войну 1914—1917 г. был призван на службу и служил старшим писарем в военной канцелярии. После Октябрьской революции служил в советских учреждениях. В 1923 г., проезжая по железной дороге, был раздавлен паровозом.

Из тюрьмы Гончаренко писал Толстому 9 декабря 1905 г., 26 января, 3 февраля и 6 апреля 1906 г. Во всех его письмах проявлялось раздражение, как против правительства, так и против Толстого и его единомышленников. Д. П. Маковицкий записывает 16 апреля 1906 г.: «Последние письма Гончаренко дышат отчаянием и озлоблением... Лев Николаевич очень страдает за него и огорчается, что он пошел на внешний подвиг, не будучи к нему внутренно готовым».

Письма Толстого к Е. Е. Гончаренке от 19 января и 12 февраля 1905 г. напечатаны в «Письмах Л. Н. Толстого», собранных П. А. Сергеенко [т. I], стр. 292, и т. II, стр. 224. Эти же письма перепечатаны в журнале «Жизнь для всех» 1913, 1, стлб. 75—78, с прибавлением еще других писем Толстого: от 7 июня и 7 сентября 1905 г., 17 апреля 1906 г. и 18 января 1908 г.

546. 23312. .—Об А. П. Иванове см. прим. 49.

547. 2348-9. Братцы, любите друг друга! говорил Иоанн в старости. — По церковному преданию, Иоанн, один из первых двенадцати учеников Иисуса Христа, достигнув глубокой старости, повторял только одни и те же слова: «Братья, любите друг друга». Толстой вспоминает это предание и в своей книге «О жизни», гл. XXX.

548. 2349-10. — Этот посетитель Толстого нам неизвестен.

549. 2357. (табакерка Семена). — «Семен» — вероятно, яснополянский крестьянин Семен Сергеевич Резунов, которого хорошо знал Толстой.

30 июля. Стр. 235—236.

550. 23513. — Афанасий Афанасьевич Шеншин-Фет (1820—1892) — поэт. Толстой был с ним в дружеских отношениях и вел оживленную и задушевную переписку в течение 1858—1881 гг. «Две липки» — поэма А. А. Фета, посвященная И. С. Тургеневу. Появилась в «Отечественных записках» 1857, 1, стр. 4—16.

551. 23513. Здесь Ч[ертков]. — В. Г. Чертков в июле 1906 г. приезжал на три недели в Россию.

552. 23514-15. Решил отдать с изменениями Пр[авительство], Pев[олюционеры], — Изменения в статье «Обращение к русским людям: к правительству, революционерам и народу» были предложены В. Г. Чертковым. С согласия автора, изменения эти были внесены в статью, напечатанную в 1906 г. в Петербурге издательством «Обновление», но издание было конфисковано в типографии. Статья была напечатана издательством «Свободное слово» в Петербурге в 1907 г.

553. 23515-17. Нынче думал..... соединении в одном дне. — Толстой имел в виду «Круг чтения» на 30 июля.

554. 23517-18. — «Круг чтения» на 30 июля (изречение 2) содержит 35—40 стихи Евангелия от Матфея.

555. 23518-19. Тоже самое другими словамииз Марка Аврелия. — Изречение Марка Аврелия, помещенное Толстым в «Круг чтения» на 30 июля (мысль 3), гласит: «Весь мир подчинен единому закону, и во всех разумных существах единый разум. И потому правда едина, и для разумных людей понятие о совершенстве тоже едино». Взято (с добавлением слов: «И потому») из книжки: «Размышления римского императора Марка Аврелия о том, что важно для самого себя», изд. «Посредник», М. (изд. 1, 1888 г., стр. 27; изд. 3, 1911 г., стр. 20).

556. 23519-20. того самого, к[оторый] гнал и мучал христиан. — При Марке Аврелии было приказано не только хватать тех, кто заявлял себя христианами, и подвергать их тому или иному наказанию, но и отыскивать христиан, если они скрывались, чего не было при его предшественнике императоре Траяне (99—117). По свидетельству христианского писателя того времени Евсевия, сыщики употребляли все старания к отыскиванию христиан. Разрешены были пытки христиан, имевшие целью заставить их отречься от своей веры. Привлекались к суду не только те, кто объявлял себя христианами, но и те, кто были тайными христианами, благодаря чему явилось множество доносчиков. Даже отрекшихся от христианства продолжали держать в тюрьмах. См. А. Лебедев, «Эпоха гонений на христиан и утверждение христианства в греко-римском мире при Константине Великом», М. 1885, стр. 81—122. Причины гонения Марком Аврелием христиан С. Котляревский видит в следующем: «Христианам он ставит в вину фанатизм, тем более предосудительный, что он соединен с тщеславием и страстью к эффектам. Он не понимал христианских мучеников... В глазах императора христиане — люди суеверные, без умственной любознательности и нравственного достоинства; они к тому же для поверхностного взгляда даже в конце II века могли казаться разновидностью иудаизма, а к евреям, по свидетельству Аммиана Марцеллина, император относился с брезгливой враждебностью. Можно сказать, что вообще в наплыве и распространениях восточных культов Марк Аврелий, совершенно непохожий здесь на Адриана, видел моральную опасность и вред. Всех этих антипатий было бы очевидно недостаточно, чтобы императору изменила его обычная снисходительность к заблуждающимся. Против христиан действовал он или, во всяком случае, не останавливал действий местных властей, как ответственный руководитель римского государства. Христианство посягало на религиозные устои этого государства, которые трудно было бы отделить от политических, — его исповедники отказывались принять участие в официальном культе. Пусть христианские апологеты доказывают, что их единоверцы добрые граждане, исполняющие все обязанности, что они молятся за императора и за процветание империи, — в глазах представителей римской государственности, и при том чуждых вульгарных предрассудков, они оставались инородным телом. Можно сказать, применяя понятие, которым так злоупотребляли в защите клерикальной и антиклерикальной нетерпимости, христианам ставилось в тяжелую вину — нарушение морального единства»... (Марк Аврелий, «Наедине с собою. Размышления». Перевод с греческого и примечания С. Роговина, изд. М. и С. Сабашниковых, М. 1914, — «Марк Аврелий». Вступительный очерк С. Котляревского, стр. XXXI—XXXII).

24 августа. Стр. 236—241.

557. 23626. — к дочери Марии Львовне в ее имение Пирогово.

558. 23628. Был и Меншиков. — Михаил Осипович Меньшиков (1859—1918) — журналист. В 1890-х гг. выступал в журнале «Неделя» сторонником мировоззрения Толстого; позднее, с переходом в газету «Новое время», отошел от толстовства сначала в сторону умеренно-либеральных, а затем реакционных взглядов и не раз выступал против Толстого. См. т. 53, прим. к записи Дневника от 24 января 1894 г. Незадолго до посещения Ясной поляны Меньшиков в № 10869 «Нового времени» от 18 июня 1906 г. напечатал статью: «Письма к ближним. Толстой и Дума», в которой утверждал, что Толстой это — человек, «которого обогнала жизнь», и что «волны истории перекатили дальше» его. «Политика, — писал Меньшиков, — необходима, как всякий черный труд»; «цель оправдывает средства». По поводу равнодушия Толстого к Государственной думе Меньшиков пишет: «С изумлением вы видите, что крайне талантливый и наблюдательный художник умышленно отвернулся от самого больного места народного, когда решается, может быть, жизнь и смерть». М. О. Меньшиков был у Толстого 11 августа 1906 г. Д. П. Маковицкий рассказывает, что разговор между ними сейчас же перешел в довольно резкий спор: Меньшиков оспаривал религиозные взгляды Толстого и защищал современную науку.

559. 23632. Много работал над «Дв[умя] Дор[огами]» — 15 августа 1906 г. Толстой писал В. Г. Черткову: «Статью всё переделываю, прибавляю. Очень уж интересно мне и кажется ново и важно».

560. 23713. Прочел у Менделеева. — Дмитрий Иванович Менделеев (1834—1907) — химик, профессор химии в Петербургском университете, управляющий лабораторией Морского министерства для выработки типа бездымного пороха, директор Главной палаты мер и весов, автор труда: «Основы химии» (1868). Много писал по вопросам экономическим, выступая сторонником протекционной системы. Толстой в то время читал его книгу: «К познанию России», Спб. 1906, которую сам выписал. В «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под 2 августа 1906 г. приводятся следующие слова Толстого о книге Менделеева: «Данные интересны, но рассуждения плохи. Читал место — ничего нельзя понять. Валяет с плеча, никакой обработки, чтобы мысль была ясно выражена... Главное — оправдать то, что есть: старое. Явная закваска гегельянства».

561. 23718—14. что назначение, размножение. — Место в книге Менделеева «К познанию России», которое имел в виду Толстой, следующее: «Люди понемногу инстинктивно поняли, что для них когда-нибудь придет — через развитие других видов промышленности и городской деятельности — время освобождения от земельной зависимости, неизбежной для животных, как и для растений, что когда-нибудь помимо этих последних сумеют и уловить солнечную энергию и получить — на заводах и фабриках — питательные вещества... Суть дела, по мне, вовсе не в общественно-политических строях и передрягах, а в таком явном умножении народонаселения, которое уже не укладывается в прежние сельско-хозяйственные рамки, создавшие Мальтусов да требующие войн, революций и утопий. Для меня высшая и гуманнейшая цель всякой «политики» яснее, проще и осязательнее всего выражается в выработке условий для размножения людского». (Д. Менделеев, «К познанию России», Спб. 1906, стр. 8.)

562. 23726. экилибри — французское équilibre — равновесие.

563. 23810. эвфемистические — от греческого ϧὐφημία, имеющего значение: смягчение выражений, обозначение чего-либо неприятного или нехорошего более мягкими словами.

564. 23813-18. Думал о том, что теперь делать правительству..... — То же писал Толстой В. Г. Черткову 15 августа 1906 г.: «Меня... разговор вчера с двумя босяками привел к несомненному убеждению, что раздражение неостановимо силой, но что правительство, т. е. люди правительственные, обязаны перед Богом, перед людьми, перед самими собой прекратить все насилия — сделать всё, чего от него требуют, снять с себя ответственность: и учредительное собрание, и выборы общие, равные, прямые, тайные, и амнистию, и всё»... Об этих босяках, живших караульщиками в яснополянском саду, и о вызванных разговором с ними мыслях Толстой говорил 20 августа 1906 г.: «Раньше можно было предотвратить духовным воздействием это озверение, озлобление; теперь заряд должен разрядиться, и это происходит на наших глазах... Двое караульщиков, месяц жили в саду, оба в розовых рубахах, один уже в лаптях, сапоги сносились, усики, улыбка, пришли за книжками. Но что я им ни говорил, ничто их не коснулось, — остались непромокаемы. Они были последней каплей, убедившей меня, что никакие репрессии не помогут; от них правительство только глубже тонет. Если бы у меня спросили совета, я бы посоветовал: сейчас созвать Думу, «тайное, прямое», полную амнистию, уничтожение смертной казни, учредительное собрание. Пусть правительство не компрометирует себя и уступит власть другим». («Яснополянские записки» Д. П. Маковицкого.)

565. 23819-20. В разговоре грубо ошибся в греческом слове и в исторической дате.— Повидимому, упоминаемая Толстым историческая дата касалась жизни Иоанна Златоуста. См. запись в Записной книжке 1906 г., стр. 382.

566. 23931-32. (как послания Павла, — Павел (по преданию обезглавлен в Риме в 65 г.) — апостол, назывался до обращения в христианство Савлом, еврей из фарисеев. После обращения неустанно проповедывал христианство язычникам, путешествуя по Малой Азии, Кипру, Македонии и Греции. Церковь приписывает Павлу четырнадцать посланий; но библейская критика сомневается в действительной принадлежности Павлу большинства этих посланий. Павлу принадлежит формулировка церковного учения о спасении силою благодати и верою в искупление кровию Христа. Толстой считал Павла главным виновником извращения христианства. См. его «Соединение и перевод четырех Евангелий», а особенно статью: «Почему христианские народы вообще и в особенности русский, находятся теперь в бедственном положении» (1907).

567. 2402-8. книгопечатание было самым могуществ[енным] средством распространения невежества. — В эпилоге к «Войне и миру» (ч. II, гл. VIII) Толстой называет «распространение книгопечатания» «сильнейшим орудием невежества».

1 сентября. Стр. 241.

568. 24120. — С. А. Толстая страдала очень сильными болями в области живота, указывавшими на серьезное заболевание.

2 сентября. Стр. 241243.

569. 24133. Нынче сделали операцию. — Операция С. А. Толстой была произведена московским профессором В. Ф. Снегиревым, о чем он вспоминал в статье: «Операция. (Из записок врача)» в «Международном толстовском альманахе», составленном П. А. Сергеенко, изд. «Книга», М. 1909, стр. 332—340. См. также: А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. I, М. 1922, стр. 185—186; Илья Толстой, «Мои воспоминания», М. 1933, стр. 205—206.

570. 2428-9. Потом пописал о Г[енри] Дж[ордже]. — Статья о Генри Джордже, упоминаемая в записи 2 сентября 1906 г., была закончена Толстым 10 сентября и названа: «Единственно возможное решение земельного вопроса». Статья представляет переработку заметки о Генри Джордже, появившейся в фельетоне Ю. Д. Беляева в «Новом времени». Была напечатана в издании «Посредник» № 652, М. 1907.

571. 24214-15. есть прежде, чем был Авраам. — Заимствовано из Евангелия от Иоанна, гл. 8, ст. 58.

572. 24229-33. Какое сильное впечатление похоть..... скорее совестно. — Д. П. Маковицкий 12 мая 1906 г. записывает следующие слова Толстого: «Я бывал много раз влюблен, но могу сказать, что о любви никогда не вспоминаю. О дружбе, об отношении к людям, об охоте, о работе живо думается, и особенно о работе воспоминания очень живы; а о влюблении, любви — нисколько не кривя душой говорю: не вспоминаю. Должно быть, это — не важное дело. Как еду овсяным полем и русак выскочит, вспомню об охоте; и особенно о работе вспоминаю»...

15 сентября. Стр. 244.

573. 2444. — «Статья» — «О значении русской революции» (первоначальное название — «Две дороги»).

574. 2444. и о земле — «Единственно возможное решение земельного вопроса». См. выше прим. 570.

575. 2444-5. нача[л] письмо китайцу, — Китайский писатель Ку-Хун-Мин (Ku-Hung-Ming) прислал Толстому свои книги: «Et nunc, reges, intelligite! The Moral Causes of the Russo-Japanese War», Shanghai 1906 («И ныне, цари, разумейте! Моральные причины русско-японской войны») и «Papers from a viceroy’s Jamen». Толстой в ответ на присылку книг послал ему большое письмо с изложением своих взглядов на задачи, которые, по его мнению, предстоят китайскому народу. В письме Толстой писал о призвании всех восточных народов, в том числе и китайского, установить свою общественную жизнь на новом начале: высшем религиозном законе, который должен заменить установившееся в древние времена и в наше время уже отжившее начало: повиновение человеческой власти. Об этом же Толстой писал и в статье «О значении русской революции». — Письмо к Ку-Хун-Мину было напечатано под названием «Письмо к китайцу» в обратном переводе с французского в «Новом времени» 1906, № 11026 от 21 ноября; по русскому оригиналу впервые в изд. «Посредник» № 685, М. 1907.

576. 2446. Хочется писать совсем иначе. — 27 сентября 1906 г. Толстой писал А. Ф. Кони: «Совершающиеся события захватили меня и я написал статью, которая теперь печатается, о значении, огромном значении нашей революции. Надеюсь, что больше уж не буду писать о современном». 3 октября он писал О. К. Клодт: «Написал о значении революции нашей. Надеюсь, что больше об этом писать не буду. Слишком важно и всё важнее и важнее становится думать и писать о вечном, т. е. о нашей жизни. Чем дольше живу, тем яснее ее смысл и сама она радостнее».

24 сентября. Стр. 244—248.

577. 244. написал предисловие к Г[eнpu] Дж[орджу]. — Толстой написал предисловие к русскому переводу книги Генри Джорджа «Social Problems» («Общественные задачи»), печатавшемуся в издательстве «Посредник». В предисловии Толстой называет эту книгу «из всех прекрасных книг, речей и статей Генри Джорджа несомненно лучшей и по краткости и ясности и строгой логичности изложения, и по неотразимости научных доводов, и по красоте языка, и по искреннему и глубокому чувству любви к истине, добру и людям, которым проникнуто всё изложение». Предисловие было подписано автором 22 сентября 1906 г. и напечатано в книге: Генри Джордж, «Общественные задачи». Перевод с английского С. Д. Николаева, изд. «Посредник» № 659. М. 1907, стр. III—VIII.

578. 24414-15. Написал ядовитое письмо в ответ на запрос о приезде Англичан и рад, что не послал. — Толстой получил следующее письмо от секретаря «распорядительной комиссии по устройству приема английской депутации», сотрудника газеты «Русь» А. В. Зенгера: «Глубокоуважаемый Лев Николаевич, Прилагаемое при сем «обращение» пояснит вам цель моего письма. К сожалению, гонения, переживаемые печатью, препятствуют осветить перед русским обществом поистине громадное значение предстоящего события! Подобное же движение — стремление одного народа сноситься с другим непосредственно, минуя правительство — совершается и в Италии и, в меньшей степени, во Франции. Зачатки того же движения сведущие люди отмечают и в Германии. Сомнения нет, движение это должно быть отнесено к обще-человеческим, стихийным и потому, на мой взгляд, имеет особую цену. Прошу вас поверить мне, что оно создается не газетной рекламой (в России это особенно ясно — ведь печать молчит!), а нравственной потребностью, и, хотя облик у него политический, но к политике оно имеет малое отношение. Мне лично кажется, что, начавшись от идей политических, оно неудержимо перейдет в поток новой нравственности. Состав комитета укажет вам, что около этой идеи удалось объединить все русские прогрессивные партии, что уже одно является доказательством жизненности задачи, которую мы на себя взяли. Комитет предполагает не ограничить свою деятельность одною лишь встречей депутации, а надеется сохраниться и далее, развивая ту же идею. Вы сами поймете, глубокоуважаемый Лев Николаевич, насколько дорого было бы нам получить от вас знак сочувствия нашему делу. 18 сентября 1906 г.»

При письме было приложено печатное объявление «от распорядительной комиссии по устройству приема английской депутации» следующего содержания: «В последнее время в различных слоях английского общества возникло движение весьма знаменательное с точки зрения обычных международных отношений. Обширные круги английского народа, сносившегося до сих пор с Россией через правительства обеих стран, обратились теперь к русскому народу непосредственно, минуя дипломатические инстанции той и другой страны и адресуясь к бывшему председателю Государственной думы, как свободно-избранному главе представительных учреждений России. С этой целью, немедленно вслед за роспуском Думы, в Англии составлен был следующий адрес: «Господину Председателю Государственной думы. «Мы, члены парламента, представители муниципальных просветительных учреждений и другие британские граждане, желаем, в виду закрытия первой сессии первого русского парламента, передать ему выражение наших симпатий и уважения. Наша собственная история научила нас той истине, что только представительный образ правления и гражданская свобода суть единственные надежные основы, на которых могут покоиться национальный прогресс и народное благосостояние. Полные добрых пожеланий по отношению к России, мы следили с живейшим интересом и горячими надеждами за созданием Думы и за ее борьбой за власть. Мы научились преклоняться перед гением русского народа. Сердца всех мужественных людей были тронуты зрелищем его героизма, его жертв и страданий, претерпенных им в его долгой и тяжелой борьбе за свободу. Мы надеемся, что в недалеком будущем свобода восторжествует в России, и тогда, наконец, сделается возможным для народов Англии и России оформить ту дружбу, которая уже соединяет их, — дружбу, основанную на общности идеалов культуры, опирающейся на мир». В течение ближайших же нескольких дней под этим адресом подписались без различия партий фактически все наиболее выдающиеся представители политической, общественной и религиозной жизни Англии, ее литературы, искусства, науки; почти 300 членов парламента, более 60 епископов и духовных лиц, лорды, профессора, литераторы, художники, редакторы 26 главных органов печати, более 40 мэров различных городов и почти все вожди крупнейших трэд-юнионов. Адрес, таким образом, по справедливости представляет собою как бы выражение чувств и мыслей английской нации. Для поддержания выдающейся идеи английского народа в Лондоне основан соответствующий комитет. В состав Лондонского Комитета вошли представители всех либеральных газет Лондона и передовые общественные деятели. Первым делом этого Комитета было организовать английскую депутацию, которая приедет в Россию 2 октября и 3 октября передаст составленный адрес лично б. председателю Государственной Думы. Чтобы устроить достойный прием английской депутации, в Петербурге организовалась распорядительная комиссия». — Председателем комиссии был П. Н. Милюков; членами — либеральные общественные деятели: кн. Долгогоруковы, В. Д. Набоков, Ф. И. Родичев, Н. Д. Соколов, Л. В. Ходский и др. Объявление заканчивалось приглашением Л. Н. Толстого, в числе других, «принять участие в приеме английских друзей лично, путем присылки делегата или же письменного приветствия».

Толстой написал А. В. Зенгеру следующий ответ, который не послал: «Милостивый Государь, То событие, которое вы считаете очень важным, представляется мне не только не важным, но и пустым и вредным, так как оно отвлекает людей от серьезных мыслей и дел особенно нужных в наше время. Считаю же я это событие пустым потому, что ожидаемые Г-да Смиты и Джонсы так же мало могут быть признаны представителями английского народа, как и те Ивановы и Петровы, которые будут встречать их и говорить им речи, могут быть признаны представителями русского 150 миллионного народа. И потому прошу извинить меня за неисполнение вашего желания и принять уверения моего уважения».

Приезд английской делегации в Россию не состоялся.

579. 24512. — Выражение заимствовано из славянского текста 6 ст. 6 гл. Евангелия от Матфея («вниди в клеть твою»).

580. 24634. С[ережиной] ж[еной]. — Вторая жена (с 30 июня 1906 г.) Сергея Львовича Толстого — гр. Мария Николаевна Зубова (род. 5 августа 1867 г.)

30 сентября. Стр. 248—250.

581. 2484. — 26 сентября 1906 г. С. Д. Николаев привез от «Посредника» корректуры печатавшихся этим издательством статей Толстого: «О значении русской революции» и «Единственно возможное решение земельного вопроса».

582. 2484-5. рассказ о священнике — был назван сначала «Иоанн Софоклов», а впоследствии — «Отец Василий». Остался недоконченным. Был напечатан впервые в «Посмертных художественных произведениях Л. Н. Толстого», изд. А. Л. Толстой, т. III (большого формата), М. 1912, стр. 161—169.

583. 24810-12. Читаю Гёте..... — 4 сентября 1906 г. Д. П. Маковицкий записывает в своем дневнике: «Лев Николаевич попросил меня найти в библиотеке воспоминания Гёте. Сказал, что давно читал их, но не нравились ему... — «Уже самое название «Wahrheit und Dichtung» — действительность и поэзия — вымысел, — нехорошее. Так помнится, что нет искренней передачи впечатлений и чувств»... В. А. Лебрен спросил, стоит ли читать «Фауста»? — «Нет, — ответил Лев Николаевич, — там мистическое представление об искусстве. В первом путешествии в Италию ему казалось, что он открыл что-то новое в искусстве: красоту.

Читайте «Герман и Доротея», идиллия: хороша. Есть в переводе Фета... Хорошее «Werter’s Leiden»... На вопрос Д. П. Маковицкого, не для «Круга чтения» ли нужны ему воспоминания Гёте, Толстой ответил: «Нет. Вечерами зимой хочу писать свои воспоминания; хотя у меня есть схема, хочу видеть, как он писал их, Гёте старик». 8 сентября 1906 г. Лев Николаевич сказал: «Читал «Wahrheit und Dichtung». Искусственно, неверно, но многое хорошо, интересно». — Под 27 сентября записаны следующие слова Толстого о Гёте: «Прочел все его 42 тома. Тургенев так его превозносил, столько наговорил мне о нем, что я дал себе труд всего перечесть». — 13 октября 1906 г. Толстой говорил об автобиографии Гёте: «Не понравилось: скучно, педантично, буржуазно, с герцогами знакомство делает, этому приписывает важность, — и искусству». — 19 октября 1906 г. записан следующий отзыв Толстого: «Гёте в «Гец фон-Берлихинген» верно изображает жизнь средних веков».

584. 24813-14. с его восхищением перед..... Шекспиром, — Славу Шекспира Толстой приписывал авторитету Гёте, о чем писал в своей статье «О Шекспире и о драме», гл. VIII: «Ряд случайностей сделал то, что Гёте, в начале прошлого столетия бывший диктатором философского мышления и эстетических законов, похвалил Шекспира, эстетические критики подхватили эту похвалу и стали писать свои длинные, туманные ученые статьи, и большая европейская публика стала восхищаться Шекспиром».

585. 24816. Лаоко[o]нaм. — Лаокоон — мифический жрец Аполлона в Трое, предостерегал троянцев не вводить деревянного коня греков в свой город, за что вместе с двумя сыновьями был убит двумя громадными змеями. Группа Лаокоон, работы родосских ваятелей Агезандра, Полидора и Афинодора, была откопана в Риме в 1506 г. и теперь находится в Ватикане. Группа эта послужила сюжетом для трактата Лессинга: «Laokoon, oder über die Orenzcn der Malerei und Poesie» («Лаокоон, или о границах живописи и поэзии»), вышедшего в 1766 г.

586. 24816. Аполона[м]. — Аполлон — в греческой мифологии бог света, пения и музыки и предводитель муз. Статуя Аполлона, известная под именем Аполлона Бельведерского, находится в Ватикане.

587. 2497. Волконских. — Дед Толстого по матери был кн. Николай Сергеевич Волконский (род. 30 марта 1753 г., ум. 3 февраля 1821 г.).

588. 2497. Трубецких. — Бабка Толстого по матери, жена кн. Н. С. Волконского, была Екатерина Дмитриевна, рожд. княжна Трубецкая (род. 5 сентября 1749 г., ум. 8 мая 1792 г.).

589. 2497. — Бабка Толстого по отцу, жена гр. Ильи Андреевича Толстого, была Пелагея Николаевна, рожд. княжна Горчакова (род. в 1762 г., ум. 25 мая 1838 г.).

590. 25014. Жарко. — Жан Мартен Шарко (1825—1893) — французский невропатолог, с 1872 г. профессор патологической анатомии в парижском медицинском факультете. С 1878 г. Шарко стал на своих лекциях изучать и демонстрировать явления искусственного сна у истерических больных. См. А. Н. Гиляров, профессор университета св. Владимира, «Гипнотизм по учению школы Шарко и психологической школы», Киев 1894; там же и библиография.

1 октября. Стр. 251—254.

591. 2516- 7. Первый стих Евангелия от Иоанна в греческом подлиннике гласит: «Ὲν ἀρχῆ ἦν ό λόγος». Слово «λόγος» в каноническом славянском Евангелии переведено — «слово»; Толстой переводил его — «разумение жизни». См. его «Соединение и перевод четырех Евангелий», введение.

592. 25329. Таничка — внучка Толстого Татьяна Михайловна Сухотина.

2 октября. Стр. 254—256.

593. 25421. . — О посещении слепого Я. И. Розова (см. прим. 152) Д. П. Маковицкий записал: „Был слепой крестьянин 25 лет, костромич. Лев Николаевич три раза разговаривал с ним. После второго разговора пришел наверх и сказал, что слепой упрекал его за богатство, за то, что он будто бы берет гонорар за свои писания, и говорил, что он должен с ним поделиться. Лев Николаевич рассказал это с некоторым неудовольствием (наверное он не был доволен тем, что ответил ему) и пошел в третий раз поговорить с ним добро. После erо отъезда, рассказав нам об этом слепом, Лев Николаевич сказал: «Мы, наша роскошная жизнь возбуждает зависть»“.

594. 25426-27. постараюсь изложить в письме Черткову. — Письмо Толстого к В. Г. Черткову от 3 октября 1906 г. см. в т. 89.

3, 4 октября. Стр. 256.

595. 25611-12. И о революц[ии]Ягн. — Жительница местечка Баланда, Саратовской губ. Александра Александровна Ягн обратилась к Толстому с следующим письмом (почтовый штемпель: «Баланда, 6 сентября 1906 г.»): «Милостивый Государь Лев Николаевич. Меня томят тысячи сомнений. В Ваших книгах высказывается неосновательность борьбы с правительством. Но эти книги написаны уже лет 5—6 тому назад и более. Мнение Ваше зa это время могло измениться, под впечатлением настоящих вопиющих событий. Очень и очень желала бы я знать, остаетесь ли Вы опять при том же мнении, что прежде нужно возвысить нравственный и духовный уровень народного самосознания, или будет вернее сделать сначала переворот в условиях существования народа. Я много раз приводила некоторым горячим людям, как пример, Ваши сочинения, в которых говорится, что борьба с правительством ни к чему не приведет, как только к еще большему ухудшению и строгостям со стороны правительства. На это мне ответили, что Вы с тех пор уже переменили свое мнение и думаете другое. Весьма желательно бы знать, правда ли это? Как человек, признанный всем миром высокоумственным мыслителем, его мнение должно всеми приниматься во внимание. В этих случаях горячей увлекающейся молодежи и даже не молодежи так легко ошибиться и вместо освобождения привести народ в еще более страшную пучину слез и страданий. Поэтому нужно считаться с мнениями великого человека. Главное, все уверены в непогрешимости своих мнений и конечно ссылаются на тех хотя бы писателей, которые сходятся с их собственным мнением. Так что выходит, что не они справляются и проверяют свои мнения, а наоборот, ищут тех писателей, которые говорят так же, как они. Против Вас сказать всякому стыдно, и вот, чтобы оправдать себя, они говорят, что Ваше мнение уже изменилось и стало солидарным с ихним. Правда ли это? Чтобы, что называется, утереть им нос, нужно иметь в руках то, что Вы говорите в настоящий критический момент. Прошу, очень прошу, если возможно, написать хоть несколько слов по этому поводу».

Толстой ответил А. А. Ягн обширным письмом, в котором развивал мысли, записанные им в Дневнике 2 октября 1906 г., см. стр. 254—255.

596. 25613. . — «Василий Можайский» — одно из первоначальных названий рассказа «Отец Василий». См. прим. 582.

10 октября. Стр. 256—258.

597. 25615-17. Поразил разговор на болыш[ой] дороге с Ламинцовским молодым крестьянином революционером. — Ломинцево — село в 13 верстах от Ясной поляны. «Село это я хорошо знаю, — вспоминал Толстой в статье «Что же делать?» — Я вводил там уставную грамоту и всегда любовался особенно красивым и бойким тамошним народом. Из этого же села были у меня в школе особенно даровитые школьники». Встреча и разговор с Ломинцевским крестьянином-революционером описывается Толстым в той же статье следующим образом: «На днях во время моей прогулки молодой человек, ехавший на крестьянской телеге по одному со мной направлению, соскочил с телеги и подошел ко мне. Это был невысокий человек, с небольшими русыми усиками, с нездоровым цветом умного и недоброго лица и понурым взглядом. Одет он был в потертый пиджак и высокие сапоги. На голове у неro была синяя с прямой тульей фуражка, как мне объяснили, составляющая модную революционную форму. Он попросил у меня книжек, очевидно, как повод вступления в разговор. Я спросил, откуда он? Он был крестьянин из недальнего села, из которого недавно приходили ко мне жены мужей, посаженных в тюрьму... Я спросил его о тех крестьянах, которые были в тюрьме. Он с тою же исключающей всякое сомнение уверенностью, которую я встречал в последнее время у всех, о том, что виною всему одно правительство, сказал мне, что они без всякой вины были схвачены, избиты и посажены в тюрьму. Только с большим трудом я мог добиться от него объяснения, в чем обвинялись эти люди. Оказалось, что они были ораторы и собирали митинги, как он произносил, на которых говорилось о необходимости экспроприации земли. Я сказал, что установление равного права всех на землю может быть достигнуто только тем, чтобы земля вообще перестала быть чьей бы то ни было собственностью, а не отчуждением или какими бы ни было насильственными мерами. Он не согласился с этим. — Отчего же, — сказал он: — надо только — Как организоваться? — спросил я. — Да уж там видно будет. — Что же, опять вооруженное восстание? — Это печальная необходимость. — Я сказал то, что всегда говорю в таких случаях, что злом нельзя победить зло, что победить зло можно только неучастием в насилии. — Да ведь жить нельзя стало, работы нет, и земли нет. Куда же денешься? — сказал он, исподлобья взглянув на меня. — Я вам в деды гожусь, — сказал я, — и спорить с вами не стану, а одно скажу вам, как молодому человеку, начинающему жить: если дурно то, что делает правительство, то так же дурно и то, что делаете вы, или собираетесь делать. Вам, как человеку молодому, устанавливающему привычки, одно нужно: жить хорошо, не делать греха, не поступать против закона Бога. — Он недовольно тряхнул головой: — Бог у каждого свой, миллионы людей — миллионы богов. — Всё-таки, — сказал я: — я бы вам советовал перестать заниматься революцией. — Что же делать? Нельзя же всё терпеть и терпеть, — отвечал он. — Что же делать? — Я почувствовал, что из нашего разговора ничего не выйдет, и хотел отъехать, но он остановил меня. — Не можете ли вы мне помочь на выписку газеты? — сказал он. Я отказал ему и с тяжелым чувством отъехал от него».

В таком виде передает Толстой этот разговор в своей статье; в действительности же, на просьбу революционера «помочь на выписку газеты» Толстой ответил: «Не дать ли вам еще и на браунинг?» Тот сказал: «Что же, и на браунинг хорошо». («Яснополянские записки» Д. П. Маковицкого, запись от 25 октября 1906 г.)

598. 256 17-18. чтение газет с 22 казненными. — О «двадцати двух казненных» Толстой мог прочесть в петербургской газете А. А. Суворина «Око» (бывшая «Русь»), которая печатала в каждом номере наверху первой страницы сведения о количестве казненных зa минувший день. 22 казненных было указано в № 27 от 4 октября, а именно: в Ростове на Дону по приговору военно-полевого суда были расстреляны за ограбление конторы Фридберга три еврея и трое христиан; в Коканде по приговору военно-полевого суда повешены два туземца, оказавшие вооруженное сопротивление при задержании и убившие полицейского; в имении Нитау Рижского уезда расстреляны пять грабителей; казнены за участие в грабежах: в Гарволине Люблинской губ. — пять, а в Новой Александрии — два, в Андрееве Келецкой губ. — два.

599. 25618. — Статья, о которой говорит Толстой в записи 10 октября 1906 г., сначала была им начата, как отдельное произведение, затем он предположил ввести ее, как послесловие, в статью «О значении русской революции», но по совету И. И. Горбунова-Посадова отказался от этого намерения, и статья появилась под названием «Что же делать?» в 1907 г. в отдельном издании «Посредник» и «Обновление».

11 октября. Стр. 258—260.

600. 25911-12. Ищите Царства Б[ожия] и правды его, остальное приложится вам. — Изречение взято из Евангелия от Матфея, гл. 6, ст. 33. То же в Евангелии от Луки, гл. 12, ст. 31.

601. 25912. Цар[ство] Б[ожие] внутрь вас есть. — Текст взят (буквально) из Евангелия от Луки, гл. 17, ст. 21.

602. 2601-2. Хорошо бы вновь внести упоминание о Мити в письмо к китайцу. — Ми-Ти (V в. до н. э.) — китайский философ, проповедник всеобщей любви. См. о нем: «Ми-Ти, китайский философ. Учение о всеобщей любви». Составил П. А. Буланже. Под редакцией Л. Н. Толстого, изд. «Посредник» № 974, М. 1911. В черновой редакции «Письма к китайцу» находим упоминание Толстого о том, что он читал «книги Менце и полемику его с Мити, которого он неправильно оспаривал». В окончательную редакцию письма упоминание о Ми-Ти введено не было. О Ми-Ти Толстой говорит в мысли 5-й 6 ноября «На каждый день» (см. т. 44, стр. 267—268).

—261.

603. 26119-20. ответить студенту о моих именьях. — Этот студент неизвестен.

604. 26122. И[ван] И[ванович] — Иван Иванович Горбунов-Посадов.

605. 26123-24. В числе книг, печатавшихся тогда книгоиздательством «Посредник», которым руководил И. И. Горбунов-Посадов, была: Л. Н. Толстой, «О просвещении — воспитании и первоначальном образовании — обучении. Избранные мысли». По выходе в свет (в серии «Свободное воспитание и образование и защита детей», вып. 12, М. 1907) это издание было конфисковано.

606. 26124. Неприятно было письмо Ч[ерткова], его отзыв обо мне. — Это письмо В. Г. Черткова в архиве Толстого не сохранилось. Несомненно, что Толстому было «неприятно» то особое значение, какое придавал В. Г. Чертков его писаниям и о котором писал ему в этом несохранившемся или не найденном письме. О своем отношении к «хвалебным» письмам Толстой записал в Дневнике 23 и 24 октября 1906 г. (см. стр. 264 и 266).

607. 26127. Павлианство. — Так Толстой назвал церковное христианство, считая, что догматическая сторона церковного христианства, полагаемая основой церковной веры, заимствована из посланий апостола Павла.

20 октября. Стр. 262—264.

608. 26211-12. Читал Чамберл[ена] об Евр[еях]. — Толстой читал книгу: Гастон Стюарт Чамберлэн, «Евреи, их происхождение и причина их влияния в Европе». Перевод с немецкого, изд. Суворина, Спб. 1906.

609. 26212. Нехорошо, — 24 декабря 1906 г. Толстой сказал о книге Г. С. Чамберлэна: «Легкомысленная, будто бы историческое исследование, — не обосновано» («Яснополянские записки» Д. П. Маковицкого).

610. 2637. Читал свое: «О смысле Жизни». — Л. Н. Толстой, «О смысле жизни», Мысли, собранные В. Г. Чертковым, изд. «Свободное слово» № 56, Christchurch 1901. В России появилось в 1906 г. в издании «Посредник» № 589, М., под названием «Для чего мы живем? Мысли о смысле жизни».

611. 26328. Alles Vergängliche ist nur ein Gleichniss — стих из заключения второй части «Фауста» Гёте (действие V, «Bergschluchten», «Chorus mysticus»). В русском переводе: «Лишь символ — всё бренное, Что в мире сменяется». (Гёте, «Фауст», т. 1, в переводе Николая Холодковского, изд. А. Ф. Девриена, П. 1914, стр. 434.)

23 октября. Стр. 264—266.

612. 26416. Ясенки — деревня в 7 верстах от Ясной поляны, где помещалось почтовое отделение. Часть корреспонденции на имя Толстого получалась в этом отделении.

613. 26421-22. фельетон в Харьк[овской] газете того маленького студента, к[оторый] жил здесь летом. — В №№ 1—4 харьковской газеты «Южная жизнь» от 12, 13, 14 и 17 октября 1906 г. была напечатана, за подписью: Петр Гайда, статья под названием: «В Ясной поляне. (Впечатления туриста)». Автор, бывший семинарист, а затем студент, рассказывает, как он приехал к Толстому на другой день после роспуска первой Думы и поселился на деревне. Всех обитателей яснополянского дома автор считает типичными крепостниками; «только старик драпируется в какую-то туманную философию о тщете материальных благ, о спасении души и прочем». Граф, по словам крестьян, это — «волк в овечьей шкуре»: «за порубку леса соседними крестьянами граф вызвал в свое имение казаков»; когда-то его земля находилась в аренде у яснополянцев, но ему «стало завидно (он сам высказывал некоторым крестьянам зависть)», что крестьяне, пользуясь землей, поправляют свое хозяйство и «сколько мужики ни просили его об аренде, даже всем «миром» несколько раз ходили, с детьми на руках, на коленях выпрашивая земельки, — граф остался непреклонен. Только в этом году, вероятно боясь аграрных беспорядков, он дал исполу яснополянцам небольшой клочок какой-то глины, где, по выражению местных баб, ворон никогда не садился». Автор приводит сказанные ему Толстым слова о том, какое удовольствие он испытал, поймав двух мух и выпустив их за окошко, и от себя прибавляет: «Мы муху пожалеем или лапти для показу наденем и сейчас же поспешим «застонать» на весь мир: «Поглядите, какое у нас благородное сердце, как мы жалостливы и трудолюбивы». Далее... роль кончена: мир удивлен нашими совершенствами, а мы — давайте попрежнему пить кофе, кататься на рысаках, получать ренту с капитала и вообще жить «в свое удовольствие». Этими словами кончается статья.

«Вестнике знания» 1907, 4—5. Автор летом 1906 г. прожил некоторое время в деревне Ясная поляна у крестьянки Марфы Ореховой. По записи Д. П. Маковицкого, Толстой 16 июля 1906 г. на вопрос И. К. Дитерихса, что представляет из себя этот студент, ответил: «Как все студенты: Добролюбов, Чернышевский, Михайловский... он впитал в себя эту премудрость и так ею начинен, что не может воспринять что-нибудь другое. Разумеется, полная самоуверенность». Секретарь Толстого В. А. Лебрен рассказал, что этот студент негодовал на Толстого за то, что он «препятствует нашей свободе». A. Л. Толстая передала, что хозяйка, у которой он жил, негодовала на него за то, что он поил ее сына водкой. На это Толстой заметил: «Странное сочетание крайностей».

614. 26427-29. Ч[ерткова], от к[оторого] получил прекрасное письмо о жизни и Боге. — Письмо В. Г. Черткова, здесь упоминаемое, было датировано 28 октября 1906 г. (нового стиля).

615. 26432—33. То ли дело разговор Франциска с братом Львом о радости совершенной. — Франциск Ассизский (1182—1226) — высоко чтимый католической церковью святой, основатель ордена францисканцев. «Разговор Франциска с братом Львом о радости совершенной» открывает собою книгу Толстого «Мысли мудрых людей»: «Однажды зимой Франциск шел с братом Львом из Перузы к Порционкюлю; было так холодно, что они дрожали от стужи. Франциск позвал брата Льва, который шел впереди, и сказал ему: «О, брат Лев, дай бог, чтобы наши братья подавали по всей земле пример святой жизни; запиши, однако, что не в этом радость совершенная». — Пройдя немного далее, Франциск опять позвал брата Льва. — «И запиши еще, брат Лев, что если наши братья будут исцелять больных, изгонять бесов, будут делать слепых зрячими или будут воскрешать четырехдневно умерших, — запиши, что и в этом не будет радости совершенной». — И, пройдя еще далее, Франциск сказал Льву: «Запиши еще, брат Лев, что если бы наши братья знали все языки, все науки и все писания, если бы они пророчествовали не только про будущее, но знали бы все тайны совести и души, — запиши, что и в этом нет радости совершенной». — Пройдя еще далее, Франциск опять позвал Льва и сказал: «И еще запиши, брат Лев, овечка божия, что если бы мы научились говорить на языках ангельских, если бы узнали течение звезд, и если бы нам открылись все клады земли и мы познали бы все тайны жизней птиц, рыб, всех животных, людей, деревьев, камней и вод, — запиши, что и это не было бы радостью совершенною». — И, пройдя еще немного, Франциск опять позвал брата Льва и сказал ему: «Запиши еще, что если бы мы были такими проповедниками, что обратили бы всех язычников в веру Христа, — напиши, что и в этом не было бы радости совершенной». — Тогда брат Лев сказал Франциску: «В чем же, брат Франциск, радость совершенная?» — И Франциск отвечал: «А вот в чем. В том, что если когда мы придем в Порционкюль грязные, мокрые, окоченелые от холода и голодные и попросимся пустить нас, а привратник скажет нам: «Что бродяги, шатаетесь по свету, соблазняете народ, крадете милостыню бедных людей, убирайтесь отсюда», — и не отворит нам. И если мы тогда не обидимся и со смирением и любовью подумаем, что привратиик прав, что сам бог внушил ему так поступить с нами, — и мокрые, холодные и голодные пробудем в снегу и в воде до утра без ропота на привратника, — тогда, брат Лев, только тогда будет радость совершенная».

Толстой заимствовал этот разговор из книги: П. Сабатье, «Жизнь Франциска Ассизского». Перевод с французского, изд. «Посредник», М. 1895, стр. 144—146. Толстой несколько сократил и изменил приводимый Сабатье подлинный текст, взятый из книги: «Цветочки Франциска Ассизского» («Fioretti»). Автором этой книги обыкновенно считают брата Уголино из монастыря св. Георгия в Анконской Марке. Составление «Цветочков» относится к первой половине XIV в. См. «Цветочки святого Франциска Ассизского», перевод А. П. Печковского, изд. «Мусагет», М. 1913, гл. VIII: «Как святой Франциск объяснял брату Льву, что такое совершенная радость» (стр. 27—30).

24 октября. Стр. 266.

616. 26622-28. здоровое ругательное от В[еликанова]. — Приводим целиком «здоровое ругательное» письмо П. В. Великанова. «Одни люди изготовляют орудия и оружия физического труда и борьбы; другие люди эти вещи распространяют, и третьи — употребляют их в дело. То же и в труде духовно-нравственном: одни изготовляют орудия этого труда, другие их распространяют и третьи употребляют в дело. Я — распространитель орудий духовно-нравственного труда, изготовляемых вами. Поэтому я очень дорожу с благодарностью к вам каждой вашей хорошей статьей, и в то же время ненавижу всякий недостаток ваших писаний, препятствующий их распространению и подрывающий их авторитет. В этой оценке я твердо стою на религиозно-нравственной основе евангелия царствия божия. Откуда-то я записал, должно быть, ваше выражение: «Надо широко расставлять сети любви и брать всех». Но, к сожалению, и в последней вашей статье, предисловии к книге Джорджа — Николаева, вы не удержались на высоте этого золотого правила, а брюзжите и клянете деятелей освободительного движения: «безнравственными, легкомысленными и... злонамеренными». Употреблять в печати такие выражения против людей, жертвующих всем и своею жизнью, хотя бы и не на правильном пути, людям, живущим в неге и покое, значит показывать себя едва ли на высоте «глубокомыслия, нравственности и добронамеренности», а только в союзе Гучкова, Меньшикова и К0. Удивляюсь, как могут так писать лица, 25 лет сидящие на одной полке с Иисусом и поющие гимны смирению. Отчего Вы ни полсловом не обмолвитесь в наши дни против 100% зла агентов государства, а мечете громы и молнии против 1% зла революции?! Конечно, как Гоголю прощено его крепостничество за его изображения «Мертвых душ», так и вам будут прощены ваши черные точки и линии, но обидно, что эта чернота препятствует распространению других ваших здоровых мыслей; одной рукой созидаете, другой разрушаете свое же дело, считая его даже божьим. Распространение важной вашей статьи «Великий грех» задержано в очень многих местах вашей же мальчишески-старческой выходкой против интеллигенции в предисловии к «Великому греху», и это ваше предисловие есть ваш великий грех. Конечно, трудно вам удержаться от наседания на вас черносотенной копоти, живучи в гнезде семьи, как ваша. Как мелко и нагло и пошло издевались Александра Львовна ваша дочь и ваш зять над Спиридоновой!!! Вместо того, чтобы преклониться не пред ее поступком, а пред ее жертвой и страданиями. Вы по-карамзински умилялись, читая «Преступление и наказание» Достоевского, а ведь Достоевский преклонялся пред греховными страданиями Сони Мармеладовой! Неужели Спиридонова ниже Сони?!? Впрочем, ваш идеал «Душечка» Чехова. А эти «душечки» состоят женами Мина, Римана и др. из шайки наших опричников-мародеров. Да еще хотите, чтобы созерцанием этих «душечек» дети воспитывались в религии по вашей программе. Выходит, что вы сами виноваты в пошлости ваших детей, хотя они и не «одурялись» на высших курсах, а около вас 25 лет усваивали «высшее мировоззрение времени», вникая в евангелие нищеты. Не мешало бы помнить: «у других видим сучки, а у себя и бревен не видим» и: «врачу, исцели своих и себя». Господь привел мне послушать политические взгляды из прихода «Посредника», вот уж воистину квартет-то крыловский. Я. оцениваю вашу деятельность, как писателя, беспристрастно, когда утверждаю, что вы более всех из писателей дали орудий в борьбе против 5-тичленного зла: 1) лжи (заблуждения, обмана и догматизма), 2) кражи и капитализма, 3) пьянства и алкоголизма, 4) разврата и проституции, 5) убийства и милитаризма, и для укрепления 5-тичленного добра: 1) мира, 2) мудрости, 3) трезвости, 4) прощения и 5) любви. Но только, к сожалению, сами вы, борясь пером с ложью догматизма церковного, научного и др. под., частенько впадаете в догматизм. Напр., говорите, что наука вредоносна, а религия — целебна; тогда как это только ваш творить не может, но это — не религия; и напрасно наукой называете проповедь Христа, Будды, Мухаммеда, — это игра словами; а в других статьях, напр. в письме к Б. о воспитании, под наукой уже разумеете науку, а не проповедь гениев религии. Меньшикову и евангелия царствия божия не помешало быть иудой. Отвергаете историю, право и экономику, так как они оподлены и опошлены лжецами и заблудшими. На этом основании надо отвергать религию, Христа, Евангелие и идею божества, ибо они оподлены и опошлены еще больше. Бакунин и многие другие и даже Р. Оуэн всё зло приписывали идее божества и религии. Но это только мертвящий догматизм, как и ваше утверждение, что спасение в религии; утверждение Кропоткина сначала— в атоме и анархизме; утверждение Новикова, что спасение в социализме и т. д., и т. п. Страшен всякий догматизм! Он мертвит человека, его дух. Ваша формулка религиозного обучения детей тоже догматична, ибо в нее можно всунуть и учение попа из Кронштадта. В письмах ваших об отношении полов вы, утверждая духовно-нравственное различие мужчин и женщин, впадаете в мертвящий догматизм, ибо вообще мужчин и женщин нет, а есть данные мужчина и женщина, когда бывает, что мужчины обладают свойствами духа, которые вы даете женщинам, и наоборот. Очень отрадно было прочесть, что вы внесли в свое предисловие в том, что вы полагаете, что Иисус потому стал считать Бога отцом, что не знал своего плотского отца, а Ренан полагает, что Галилейская эстетика природы произвела Иисуса. То и другое — вредный вздор. Из тысячи тысяч детей неизвестных отцов один Иисус додумался до отчества бога, как и из тысячи тысяч детей галилейской красы природы вышел один Иисус. Оба мнения одно другого легкомысленнее... и пошлее. Мерзость церковная осталась у вас в 4-й гл. «Царство Бога», где вы «нищих » превратили в «бездомных нищих». Это уже не одна пошлость, а и подлость. «Поступай так, чтобы правила твоего поведения могли стать всеобщим законом». А если все станем бездомными бродягами, то будет нечто горшее, чем лжетолкуемый вами социализм. Слушал я, как ваш евангелист П. Ив. Б., в роскошном сюртуке, манжетах и жабо, елейно-паточным голосом смирения фарисея «смиренных», которые отлучили вас; но тогда же мне стало ясно, как началось 1800 лет назад падение идеи Христа, так и теперь безнравственные идеи нищенства, смирения и непротивления дают уже свои плоды лицемерия, подобно проповеди-рецепту социал-демократов русских, что мужика надо переварить в фабричном котле, а сами проповедники «живут припеваючи и рукава спустя». Если бы не помогли духоборы, как Маслова — Нехлюдову, то П. Ив. Б. и К0 преблаженно коптили бы небо на Руси, не подвергаясь никаким гонениям от властей, ибо воспевать нищенство в модном сюртуке едва ли какой социал-демократ способен. Будда, Христос, Сократ и К0 по духувера в их идеи, заставляющая их полагать жизнь за свои идеи, а у К0 «Посредника» этой веры нет. Все идеи проходят в жизнь не нравственной их высотою, а верою А почему? Да только потому, почему суеверы не едят молока в середу, а в четверг можно, — мол, на то воля божья. И выходит, что бог без скверны не может творить людей. Вегетарьянство сумели же освободить от начинки его богом, и лучше всех Бекетов».

«Надо широко расставлять сети любви и брать всех, кто в них попадает» — в измененном виде заимствовано из Дневника Толстого от 12 мая 1856 г. — Александр Иванович — один из основателей партии «17 октября», председатель III Государственной Думы, первый военный министр при Временном правительстве. — Михаил Осипович Меньшиков — журналист, сотрудник «Нового времени». — Николаева — предисловие Толстого к книге Генри Джорджа «Общественные задачи» в переводе С. Д. Николаева, выпущенной в 1906 г. издательством «Посредник». — Соня — героиня романа Достоевского «Преступление и наказание». — Мария Александровна — член партии социалистов революционеров. — — героиня рассказа Чехова под этим названием. В своем послесловии к этому рассказу, напечатанном в «Круге чтения», Толстой писал: «Свята, удивительна душа Душечки». — Г. А. Мин — командир Семеновского полка, подавлявшего вооруженное восстание в Москве в декабре 1905 г. — Н. К. — поручик того же полка. — Выдержки из письма Толстого к П. И. Бирюкову от 5 мая 1901 г. о воспитании были напечатаны в первом томе «Круга чтения», 1906 г., стр. 350-355. — Михаил Петрович Новиков — тульский крестьянин, близкий знакомый Толстого. — Поп из Кронштадта — священник Иван Ильич Сергиев-Кронштадтский (1829—1908), пользовавшийся среди верующих огромной популярностью, — «Краткое изложение евангелия» — Эрнест Ренан —1892) — французский философ и историк, автор известной книги «Жизнь Иисуса». — Если бы не помогли духоборы: П. И. Бирюков был выслан в 1897 г. сначала в Курляндскую губернию, а затем за границу зa помощь гонимым сектантам духоборам. — Андрей Николаевич (1825—1902) — ботаник, профессор и ректор Петербургского университета, автор книги «Питание человека в настоящем и будущем».

617. 26623. — Эти письма следующие. Первое письмо: «Дорогой Лев Николаевич! Вы искали бога, вы долго мучились, много страдали душой в это время... и наконец нашли eго. Но найдя его, вы не могли не сказать о нем другим. Вы сказали про него всем людям... Услышал ваш голос и я... Радуйтесь же теперь, благодарите бога за то, что он позволил вам искупить ваши прежние грехи... Радуйтесь потому, что вы возродили меня! Любящий вас от всей молодой души М. С.» Почтовый штемпель: «Ставрополь. 18.10.06». Второе письмо: «Его сиятельству графу Льву Николаевичу Толстому. Великий!.. Благодарю тебя! — Ты дал мне новые вечные: жизнь, свободу, радость и любовь. Благодаря твоему великому учению я так легко нашел царствие божие на земле. Твой — Василий Корхов. 15 октября 1906 г. (Прочел в издании газеты «Неделя» В. В. Битнера)». В издании газеты «Неделя» в 1906 г. печатались запрещенные ранее статьи Толстого по религиозным и общественным вопросам.)

618. 26625. èрхом Саломасова. — Саломасово — деревня в 10 верстах от Ясной поляны.

619. 26625—26. — Засека — название казенного леса, тянувшегося на десятки верст в окрестностях Ясной поляны.

25 октября. Стр. 266.

620. 26631-32. письмо С. Ц. Д. — Письмо, упоминаемое в записи 25 октября 1906 г., следующее: «Многоуважаемый Лев Николаевич. Я, один из солдат, бывших у вас летом, осмеливаюсь обратиться к вам с вопросом, который может показаться дерзким, если не принять во внимание то, чем он вызван... Наш полковой священник, узнавши, что я был у вас, спрашивал мое мнение о вас. Когда я сказал, что считаю вас истинным последователем Христа и почему именно, то он, улыбнувшись, возразил: «А почему же он не поступит по заповеди Христа и не раздаст свое имение!»... То же сказал мне (письменно) и дядя — один из лучших священников, каких я только встречал. В том и другом случае я не нашелся, что ответить, не могу даже предполагать, что можно сказать на это, и вот решил обратиться к вам с просьбою, не найдете ли вы возможным разрешить мое сомнение. В. Лупнов. 23 октября 1906 г. Адрес мой: г. Тула. До востребования С. В. А. Л.» В тексте Дневника буквы, на которые автор письма просит адресовать ответ, выписаны неверно, если не предположить, что выписанные Толстым инициалы должны обозначать: «с[о]ц[иал] д[емократ]».

621. 26633. Коля — Николай Леонидович Оболенский.

26 октября. Стр. 267—268.

622. 2673. отографы. — «Отографами» или «автографами» Толстой называл письма, содержавшие просьбу о подписании его карточки или о том, чтобы он сделал свою подпись на листе бумаги. Толстой обыкновенно откладывал такого рода письма и отвечал на них периодически, когда их накапливалось порядочное количество.

623. 2679. — Имеется в виду русско-турецкая война 1853—1856 гг., в которой Толстой принимал участие, состоя сначала в Дунайской армии, а затем — в Севастопольской.

624. 2679. Севастополь. — Толстой пробыл в Севастополе с 7 ноября 1854 г. до 15 мая 1855 г.

625. 2679-10. — Толстой потому вспоминает о том, что он был в 22 года, что в то время дочери его Александре Львовне, о которой говорит он в этом месте Дневника, было 22 года. Очевидно, и о том, что он был в 27 лет, вспоминает он потому, что считает, что столько лет его сыну Андрею Львовичу, о котором также говорится в этой записи Дневника; но это была ошибка, так как А. Л. Толстому было в то время не 27, а почти 29 лет.

626. 26710. — окраина Тулы, населенная цыганами.

—273.

627. 26817-І8. Писал письмо Sabatier, — Поль Сабатье (Sabatier, род. в 1858 г.) — французский католический писатель, автор книги: «Saint François d’Assise», выдержавшей около сорока изданий и переведенной на многие языки, в том числе и на русский. (П. Сабатье, «Жизнь Франциска Ассизского», изд. «Посредник», М. 1895.) В своем письме от 2 октября 1906 г. Сабатье писал Толстому о том религиозном обновлении, которое, по его словам, происходит в католическом мире, особенно в Италии, и просил сотрудничать в новом журнале, выпускаемом в Милане представителями этого религиозного течения. Ответ Толстого П. Сабатье, написанный 6 ноября 1906 г., см. в т. 36.

628. 27027. Фальшивые слова Павла. — Речь идет о стихах 1—8 гл. XIII «Первого послания к Коринфянам», приписываемого церковью ап. Павлу.

629. 27228. Не вышла статья. — Сказано о статье «О значении русской революции», относительно которой редактор «Посредника» И. И. Горбунов-Посадов писал Толстому 9 ноября 1906 г., что она выйдет через две недели.

17 ноября. Стр. 273—275.

630. 2732. , — Рассказ «Что я видел во сне...» был напечатан впервые в «Посмертных художественных произведениях Л. Н. Толстого», изд. A. Л. Толстой, т. I (большого формата), М. 1911, стр. 137—151. В рукописи рассказа дата: 13 ноября 1906 г. Сюжет взят из жизни брата Льва Николаевича, Сергея Николаевича.

631. 2736. Ч[ертков] болен— 11 (24) ноября 1906 г. О. К. Толстая писала Льву Николаевичу из Англии о болезни В. Г. Черткова: «Думали, воспаление легких, оказался глубокий бронхит. Кроме того, временами сильнейшая лихорадка, страшно ослабляющая его».

632. 2738. Письмо Суткового. — Письмо Н. Г. Суткового от 11 ноября 1906 г. (о любви) Толстой переслал И. Ф. Наживину, который напечатал его в извлечениях в своей книге: «Из жизни Л. Н. Толстого», изд. «Сфинкс», М. 1911, стр. 142—143.

633. 2739—10. , разрешаемой революцией. — «Дилемма, разрешаемая революцией», как она формулирована в статьях Толстого: «О значении русской революции» и «Письмо к китайцу», состояла, по его мнению, в выборе одного из двух путей общественной жизни: или борьба с властью с целью ограничения ее и всё большей и большей передачи в руки всего народа, или полное освобождение от всякой власти на основе признания господства одного религиозно-нравственного закона в душах людей.

634. 27323— В «Мыслях мудрых людей» на 17 ноября помещено следующее изречение Лао-Тзе: «Тридцать спиц соединяются в одной пустой ступице, и от того, что не существует, от пустоты в ступице, зависит польза колеса. Из глины делается сосуд, и от того, что не существует, от пустоты сосуда, зависит его польза. Проделывают двери и окна в домах, и от того, что не существует, от пустого пространства, зависит польза дома. Поэтому, когда вещи полезны, то только то, что в них не существует, делает их таковыми».

635. 27416-20. Удивительное место Паскаля..... и не может мыслить иначе. — Изречение Паскаля, упоминаемое в этой записи, внесено в «Круг чтения» на 31 декабря (мысль 6) и приведено Толстым в Дневнике целиком. Заимствовано из «Мыслей (о религии)» Блеза Паскаля, перевод с французского П. Д. Первова, изд. 2, М. 1899, стр. 120.

636. 2753. — Отношения с сыном Львом были в последние годы его жизни чрезвычайно тяжелы для Толстого. Выражение: «буду работать» означает: работать над внутренним улучшением своего отношения к сыну.

18 ноября, Стр. 275.

637. 2756. До сих пор не очень дурно. — Слова намекают на отношения с сыном Львом. См. предыдущее примечание.

638. 2757. . — 16 ноября Толстой писал Д. Т. Дядюхе о своих религиозных взглядах и 17 ноября Н. Ф. Погребнову о его семейных делах.

639. 2757. и Дорику — «Детский закон Божий», которым занят был тогда Толстой и который он излагал младшему сыну М. С. Сухотина Федору Михайловичу (Дорику) Сухотину.

21 ноября. Стр. 275—277.

640. 27532-33. — В письме от 19 ноября 1906 г. Великанов писал Толстому: «... Такой текст у вас есть: «если женщина, не воздерживаясь от половых сношений, воздерживается от деторождения, она — блядь». Ведь вам этого не сказать за обедом при Софье Андреевне, Татьяне Львовне, Марье Львовне и ваших снохах; а если не сказать при кобылках в хлеве, то и писать это для самосовершенствования не пригоже. И если художник пишет для самоуслаждения «Отца Сергия», «Хаджи Мурата» и др., а печатать для чтения другим не дает, то не духовная ли он бл» Приводимая Великановым цитата заимствована (не вполне точно) из заключительной (XL) главы трактата Толстого «Так что же нам делать?» Место это впервые было напечатано В. Г. Чертковым в его издании этого трактата, выпущенном в Англии в 1902 г. (стр. 317). Это издание было перепечатано книгоиздательством «Посредник» в 1906 г. Следует заметить, что в рукописи автора это место вычеркнуто (см. т. 25).

641. 27632. Вчера написал для «» «К юнош[ам]» — Редактор детского журнала «Родник» Алексей Николаевич Альмединген (1855—1908) через свою дочь Наталью Алексеевну Альмединген 9 августа 1906 г. обратился к Толстому с просьбой дать статью в юбилейный (по случаю 25-летия) № «Родника», который должен был выйти в декабре. «Несколько слов к русскому юношеству, — писала Н. А. Альмединген, — несколько заветов ему от кого-нибудь, чей авторитет выше нашего и чьи слова придадут этому празднику детской литературы глубокий и важный смысл. Вот почему я обращаюсь к вам, Лев Николаевич: напишите эти несколько слов для «Родника». Толстой отвечал Н. А. Альмединген 17 августа 1906 г.: «Очень бы желал исполнить ваше желание, но не могу обещать. Работы становится всё больше и больше, а сил всё меньше и меньше. А хотелось бы сказать несколько слов вашим читателям, юношам вообще. Если удастся сделать, то пришлю вам». 3 декабря 1906 г. Толстой написал Н. А. Альмединген следующее письмо: «Очень сожалею, что не успел послать вам раньше написанную для вашего сборника статейку. Очень рад буду, если она вам пригодится». Письмо это по неизвестным нам причинам не было послано; повидимому, и статья в «Родник» не посылалась (может быть, потому, что она уже опоздала к декабрьской книжке журнала). Обращение «К юношам» в окончательной редакции было названо автором «Верьте себе». Появилось в № 297 газеты «Русское слово» от 28 декабря 1907 г.

642. 2775. Читал Иоанна послание. — «Первое соборное послание св. апостола Иоанна Богослова», входящее в состав свящ. писания Нового Завета и говорящее о любви, было одним из любимейших философско-религиозных произведений Толстого. В начале 1880 гг. им был сделан перевод этого Послания, исправленный в 1908 г. См. тт. 23 и 24.

643. 2777. Абакумов — Ипат Аввакумович Власов (ум. ок. 1925 г. в возрасте около 75 лет), яснополянский крестьянин.

644. 27721. — Мария Львовна Оболенская заболела 19 ноября 1906 г. крупозным воспалением легких. Д. П. Маковицкий сообщает следующие подробности о ходе болезни М. Л. Оболенской и об отношении к ней отца. 19 ноября: «После чая Мария Львовна села в кресло около дверей в гостиную, взяла гитару и начала было играть, но, поиграв немного, положила гитару, облокотилась на кресло и стала жаловаться на боли в левом плече. Ее растерли и смерили температуру. Оказалось 38,3. Легла в постель. Боли не утихали, и появился озноб во всем теле. В 12 часов — 40°. Боли всё в том же месте: в мышцах левого плеча». 20 ноября: «В 3 часа утра у Марии Львовны 40,3. Днем столько же. Бред, боли в левом плече и боку. Кашля и затруднительного дыхания нет. Все встревожены и подавлены болезнью Марии Львовны. Лев Николаевич несколько раз заходил к ней. Вечером, когда у Марии Львовны было 40,7, поднялся переполох. Один Лев Николаевич соблюдал спокойствие, хотя утром, когда вышел к нам, рассказал, что он так ясно видел во сне, что Маша умерла. По словам Ю. И. Игумновой, Лев Николаевич. — он такой тонкий наблюдатель, — заметил еще третьего или четвертого дня, что Мария Львовна стала совсем не такая, как была раньше. Он несколько раз удивлялся: «Какая-то в ней перемена, не могу понять. Неужели вы не замечаете, какая она стала совсем другая?» — спрашивал он Николая Леонидовича и Юлию Ивановну. — «Ты бы стала такая, какая была прежде», — сказал он Марии Львовне. 21 ноября: «Приезжал из Тулы доктор Афанасьев. После очень долгого и тщательного, мучительного для больной выслушивания Афанасьеву удалось обнаружить место в полтинник, где было слышно жесткое вдыхание — не очень выразительное. Предполагает воспаление легких. Днем Мария Львовна начала изредка покашливать». 22 ноября: «Весь день сознание ясное. Очень возбуждена, много расспрашивает. Очень редко кашляет». 23 ноября: „Сегодня утром и днем в полном сознании. Лев Николаевич очень встревожен и угнетен болезнью Марии Львовны, как и все в доме. Сегодня, сидя у нее, плакал и сказал ей: «Терпи»“. 24 ноября: «Температура с вечера первого дня болезни до 11 часов вечера сегодняшнего дня колебалась между 40,1 и 41,3. Индурация (затвердение) захватила всю верхнюю долю левого легкого. Очень ослабела. Частое забытье. Иногда приходит в полное сознание и тогда бывает очень возбуждена. Сомневается, что выживет. — «Как странно, что надо умирать», — сказала она. Но страха смерти не обнаружила. Сегодня были Афанасьев и Щуровский». 26 ноября: «Марии Львовне значительно хуже. Временами без сознания. Температура 40,7, дыхание 60, пульс 160. Под вечер клокотание в груди и отечные хрипы внизу правого легкого. Во всё время болезни все лечебные процедуры Мария Львовна переносила терпеливо, хотя иногда они были ей тяжелы, и она пересиливала себя. Мучится тем, что причиняет беспокойство и хлопоты, жалеет тех, кто при ней дежурит, отсылает их от себя и сама берет воду и молоко. Больше всех ходит за ней муж, она посылает его спать и узнает, действительно ли он спит. К врачам очень благодарна. Какая всегда была терпеливая, кроткая, смиренная, такова и в болезни».

26 ноября Толстой писал В. Г. Черткову: «... У меня другая причина волнения: болезнь Маши. У нее крупозное воспаление легкого, нынче 8-й день, и она очень, очень плоха. Смерть ее эгоистически для меня, хотя она и лучший друг мой из всех близких мне, не страшна и не жалка — мне недолго придется жить без нее, но просто, не по рассуждению, больно, жалко ее, — она, должно-быть, и по годам своим хотела бы жить, и жалко просто страданий — ее и близких. Жалко и неприятно эти тщетные усилия лечением продлить жизнь. А смерть всё больше и больше и в последнее время так стала мне близка, не страшна, естественна, нужна, так не противуположна жизни, а связана с нею, как продолжение ее, что бороться с нею свойственно только животному инстинкту, а не разуму. И потому всякая разумная — не разумная, а умная — борьба с нею, как медицина, — неприятна, нехороша».

—279.

645. 27726—2787. , час ночи, — Д. П. Maковицкий пишет в своих Записках 27 ноября 1906 г.: «В ночь на сегодня, 20 минут первого, Марья Львовна скончалась. Скончалась достойно, не сопротивляясь смерти и не отчаиваясь. За час до смерти узнала Льва Николаевича, притянула к своей груди его руку и сказала: — «Умираю». Противилась впрыскиванию камфары и кофеина, а к концу и питью вина и мешкам с горячей водой. За четверть часа до смерти произнесла: «Коля», — и ласкала его рукой. Потом поднялась и, поддерживаемая подушками, сидя скончалась. Лев Николаевич сидел около нее и за 10 минут до ее смерти поцеловал ей руку. Около нее стояли и сидели все: родители, братья Сергей и Андрей, сестры, невестка Марья Николаевна, Ю. И. Игумнова. В другой комнате были Н. М. Сухотина, доктор Афанасьев и я. Была гробовая тишина. Слышно было только ее слабевшее дыхание... В 2 часа дня Лев Николаевич пришел ко мне; спросил, что я делаю, и потом сказал: — «Как она спокойно умирала!» Видя, как мне тяжела смерть Марьи Львовны, Лев Николаевич сказал: — «В такие времена спасение — занятия. В таких случаях видишь, какая наша жизнь извращенная. Было бы занятие: печку топить, дрова рубить; а тут разговоры, ни к чему не ведущие. Как странно, — продолжал Лев Николаевич, — на меня смерть не производит совершенно никакого впечатления сама по себе, как что-то натуральное. Даже дурной поступок другого человека, не говоря о своем, больше трогает. Т. е., если бы я знал, что она совершила дурной поступок, это мне было бы больнее, чем ее смерть», — так приблизительно сказал Лев Николаевич». См. также: И. Л. Толстой, «Мои воспоминания», изд. «Мир», М. 1933, гл. XXVII, стр. 206—209.

646. 27814—2792. — Эта мысль в измененном виде была включена автором в «На каждый день» (6 июня, 6). См. т. 43, стр. 314.

647. 27923. встретил дурочку Кыню. — Кыня — прозвище дурочки Прасковьи Тимофеевны Лохмачевой из Ясной поляны (1867—1915?), часто приходившей в яснополянскую усадьбу.

—282.

648. 2802. в симфонии. — «Симфониями» или «Конкорданциями» называются книги, содержащие указатели всех слов, встречающихся в Библии. В яснополянской библиотеке сохраняется книга: «Симфония, или Согласие на пять книг пророка Моисея, а именно: Бытия, Исход, Левит, Числ и Второзакония. Составлено трудами покойного преосвященного Парфения, епископа архангельского и холмогорского и кавалера, настоятелей некоторых монастырей и учащих Архангельской семинарии и уездного училища, под главным смотрением его преосвященства», М. 1823. В книге имеются пометки Толстого.

649. 2806-7. вспомнил..... — Владимир Владимирович (Гаврилович) Готье (1843—1896) — с 1873 г. по 1895 г. владелец магазина французских и английских книг в Москве на Кузнецком мосту в доме Торлецкого. В 1895 г. продал магазин Тастевену.

650. 28115-17. Прочел превосходное место в М[ыслях] М[удрых] Л[юдей] Конфуция на 29 ноября: Небо и земля велики, но.... — Мысль Конфуция в «Мыслях мудрых людей» на 29 ноября следующая: «Небо и земля велики, но они имеют цвет, образ и величину. В человеке же есть нечто, не имеющее ни цвета, ни образа, ни числа, ни величины, — это нечто разумно. Следовательно, если бы мир сам по себе был неодушевлен, то он был бы одушевлен разумом только человека. Но мир бесконечен, разум же человека ограничен, и потому разум человека не может быть разумом всего мира. Из этого видно, что мир должен быть одушевлен разумом, и разум этот должен быть бесконечен».

651. 28117—2822. подумал о том..... — Содержание этой записи развито в «На каждый день» (2 марта, 3). См. т. 43, стр. 121.

—283.

652. 28217-19. Нет-нет и вспомню о Маше..... от любви к ней— 30 ноября (?) 1906 г. Толстой писал П. А. Буланже: «Два раза в уме писал вам и собирался написать, когда первый раз было получено ваше письмо Маше (как больно еще произносить это имя. Сейчас плачу)...»

653. 28415-16. Писал за это время: исправленный Кр[уг] Чт[ения]. — Исправленный или «Новый» «Круг чтения», как его называл впоследствии Толстой, составлял одну из главных его работ в течение 1907—1908 гг. В 1909 г., по совету В. Г. Черткова, был назван — «На каждый день». См. прим. 475.

29 декабря. Стр. 284—290.

654. 28428. — Статья, вызванная появлением статьи Толстого «О значении русской революции», была напечатана в № 304 «Русских ведомостей» от 15 декабря 1906 г. (И. И[гна]тов, «Литературные отголоски»). Автор, с одной стороны, находит, что «как всё, что выходит из-под пера Толстого, как всё, что доказывает неувядаемость его ума и удивительную жизненную силу, новые мысли его «О значении русской революции» полны интереса»; с другой стороны, признает, что в основу положительной программы Толстого положено «то же «неделание», которое давно фигурирует в числе средств, рекомендуемых гр. Толстым, и которое иначе называется «пассивным сопротивлением». Но в тех размерах, которые предлагаются автором, мера эта требует такого серьезного и полного соглашения между людьми, что предварительная «организация», о которой с иронией отзывается гр. Толстой, неизбежна. Да и вся программа основана на таком изменении свойств человеческой натуры, что ее ожидает та же участь, которая, по описанию автора «Войны и мира», была уделом диспозиции, прочитанной Вейротером накануне битвы под Аустерлицем».

655. 23428-29. и писъмо офицера. — Поручик Д. Дробневский, служивший в киевском гарнизоне, написал Толстому следующее письмо: «Уважаемый и почитаемый Лев Николаевич! Я — поручик Дробневский и служу в Киевском гарнизоне. Извините, что отнимаю у вас дорогое для всех нас ваше время на чтение этих строк, но внутреннее мое заставляет меня это сделать, по следующему поводу. Был я караульным начальником на гауптвахте, где содержится Андрей Кудрин, отказавшийся нести воинскую повинность, как несогласную с его религиозными убеждениями. Вчера я узнал, что вы, Лев Николаевич, поддерживаете в нем эту веру, высказываясь в письмах к нему и литературными своими трудами. Уважая вас, как мыслителя, мне стало непонятным, возможно ли при настоящих экономических данных в жизни государства не иметь войска, и не утопия ли для данного времени антимилитарная проповедь, зиждущаяся на великом девизе: «Возлюби ближнего, как самого себя». Я знаю, что пророки не применяются к настоящему, — их взгляд смотрит в далекое будущее, их учение, положивши лишь начало в настоящем, достраивает крышу лишь в отдаленном будущем. Не Христос ли учил о ближнем 1906 лет назад, а много ли у него истинных последователей? Разве проповедь бросать оружие создаст когда-либо такое общество, в котором забота о ближнем будет равна заботе о себе? Разве не переворот в сфере экономических соотношений, и только он, приведет к такому строю, где не будет ни богатых, ни бедных, где будут все равны, где никто не будет стремиться к захвату чужого, так как человек во всех своих запросах будет удовлетворен? Разве не тогда только все будут «ближними»? Почему вы не выступите, как Бакунин в своем «Бог и государство», с отрицанием первого, если не того и другого вместе? Ведь «Бог» служит тормозом принципа о ближнем, он угнетает и держит в рабстве миллионы людей, в угоду десятку хищников-капиталистов; бога, который совмещает в себе все несправедливости и жестокости? Он отнимает у молодежи время на зазубривание его зверств, легенд, в которых человеческая мудрость и фантазия досужими Рудаковыми, Соколовыми и т. п. лицами приписаны всё ему же? Вы знаете, что дети все легенды воспринимают за действительность. Андрей Кудрин тоже дитя, да еще с хорошими задатками. Вы приподняли его духовно в мир идеалов, а телом оставили среди слишком реального мира, с его борьбой за существование, милитаризмом. Он отказался идти против ближнего, а они за это осудили его на 5 лет ужасной жизни в арестантских ротах, пять лет лишений духовной жизни, уж не говоря о физической, после которых, разве вы уверены, что он останется таким же хорошим, как есть, и не пожалеет ли, что последовал Великому учителю! Я слыхал, что вчера пришло ваше письмо к нему, которое лежит у коменданта г. Киева, а так как международный закон о неприкосновенности корреспонденции для комендантов не писан, то оно не попадет к нему; таким образом Кудрин и с этой стороны, имеющей большое значение, лишен моральной поддержки; растолковать же ему, что не тогда «возлюбят ближних, как самих себя», когда бросят оружие, а при перемене экономических условий только лишь, есть полнейшая возможность. Я, глубокоуважаемый и почитаемый Лев Николаевич, утруждаю вас чтением этих строк еще и потому, что думаю заняться Кудриным, объяснить ему, что тратить непроизводительно пять лет лучшей жизни теперь грешно — его простят, если он возвратится к исполнению общегражданской воинской повинности. Извиняюсь за слог — я не могу выразить на бумаге того, что бы хотелось, — думаю, вы поймете меня и мою мысль и напишете, что думаете об вышеизложенном. Ваш ответ меня и обрадует и направит по честному в данном случае пути. Примите уверения в совершенном почтении и уважении. Дм. Дробневский. Киев. 20 декабря. P. S. Если сочтете нужным ответить, то мой адрес: Киев, 125 Курский полк».

656. 28429. — Заметка о статье «Что же делать?», которую Толстой прочел 29 декабря 1906 г., была помещена в «Русских ведомостях № 314 от 28 декабря, под заглавием: «Новая статья гр. Л. Н. Толстого». Здесь читаем: «В Courrier Européen напечатана переведенная с рукописи статья Льва Николаевича Толстого «Так что же нам делать?» («Que nous faut-il donc faire?»). Знаменитый писатель касается в ней актов террора — правительственного и революционного. В своих беседах с революционерами и с защитниками правительства он, как и следовало ожидать, решительно осуждал насилие, откуда бы оно ни исходило, и неизменно слышал один и тот же вопрос: «Так что же нам делать?» По мнению Л. Толстого, вместо этого вопроса следовало бы задать другой: «Что мне делать?» И тогда сам собою явился бы следующий ответ: [приводится выдержка из статьи]. Сам автор признает, что его «ответ» покажется «отвлеченным и непрактичным», но выражает уверенность, что если люди поймут эту истину, то «не только исчезнут ужасы и страдания, но на земле наступит царство Божие». Из этих выдержек видно, что новая статья гр. Л. Н. Толстого содержит в себе повторение тех взглядов, которые он высказывает уже давно, но которые, очевидно, не кажутся убедительными ни правительству ни революционерам».

657. 28429-32. Главное, надо написать о том, — В следующем 1907 году и позднее Толстой не раз во многих статьях высказывался по общественно-политическим вопросам: «Почему христианские народы вообще, и в особенности русский, находятся теперь в бедственном положении» (1907), «Не убий никого» (1907), «Закон насилия и закон любви» (1908), «Неизбежный переворот» (1909), «Пора понять» (1909), «Три дня в деревне» (1910) и др.

658. 28516. — Аристотель (384—322 до н. э.) — греческий философ и естествоиспытатель, пользовавшийся громадным авторитетом в Европе в XIII—XIV веках, когда он был объявлен «верховным учителем в делах человеческих».

659. 2865-7 о нравственности— Такая статья не была написана Толстым.

660. 28614. — Владимир Сергеевич Соловьев (1853—1900) — философ. См. т. 49, прим. к записи Дневника от 5 октября 1881 г.

661. 28614. Булгаков. — Сергей Николаевич Булгаков (род. 1871 г.) — писатель-экономист. В 1890-х гг. выступал как марксист в ряде работ, между прочим — «О рынках при капиталистическом производстве» (М. 1897), затем примкнул к философии Канта, а после 1905 г. принял учение Вл. Соловьева, которое проводил в ряде статей (сборник «Два града» М. 1911 и др.). В 1918 г. принял священство. В настоящее время находится в рядах белой эмиграции. С. Н. Булгаков был у Толстого 28 марта 1897 г. и затем в Крыму 10 июня 1902 г.; Толстой говорил с ним о рабочем вопросе.

662. 28631. — греческая философская школа, основанная Зеноном на Кипре (ок. 340—265 до н. э.). Наиболее известные и ценимые Толстым представители стоицизма: Сенека, Марк Аврелий, Эпиктет.

663. 28631. Сократ. — Сократ (469—399 до н. э.) — греческий философ. Учение Сократа изложено в сочинениях его ученика Платона, из которых «Федон» и «Пир» Толстой признавал произведшими на него «очень большое» впечатление в возрасте от 20 до 35 лет (см. письмо Толстого к М. М. Ледерле 1892 г. — H. Н. Гусев, «Толстой в молодости», М. 1927, стр. 415).

664. 28632. — Плутарх (ок. 50—120) — греческий писатель, учитель философии, автор сочинения «Vitae parallelae», содержащего сравнительные биографии знаменитых людей.

665. 28632. Сенека. — Луций Анней Сенека (род. 4 до н. э., ум. 65) — римский философ стоик. Некоторые мысли Сенеки включены Толстым в его «Круг чтения».

666. 28632. — Цицерон (106—43 д. н. э.) — римский оратор и философ. Некоторые отрывки из Цицерона Толстой поместил в свой «Круг чтения».

667. 28634. — Энциклопедисты — составители французской энциклопедии «La grande Encyclopédie», выходившей в 1751—1772 гг. под редакцией Дидро и Д’Аламбера. Главнейшие представители энциклопедистов: Дидро, Д’Аламбер, Вольтер, Руссо, Монтескье, Кондильяк, Гольбах, Гельвеций, Бюффон, Мармонтель, Мабли, Гримм и др. Энциклопедисты являлись выразителями передовых идей того времени, подготовивших Великую французскую революцию.

668. 29019-20. Та же мысль прекрасно выражена у Амиеля..... чтобы она вертелась. — Мысль Амиеля, упоминаемую в Дневнике 31 декабря 1906 г., Толстой, очевидно, перечел в «Круге чтения» на 31 декабря. Она следующая: «Время есть величайшая иллюзия. Она есть только внутренняя призма, через которую мы разлагаем бытие и жизнь, образ, под которым мы постепенно видим то, что вневременно, в идее. Глаз не видит сферу всю сразу, хотя сфера существует вся сразу. Нужно одно из двух: либо чтобы сфера вертелась перед глазом, который смотрит на нее, либо чтобы глаз обошел вокруг наблюдаемой им сферы. В первом случае это мир, развертывающийся или как будто развертывающийся во времени; во втором случае это наша мысль, анализирующая и постепенно восстановляющаяся. Для высшего разума нет времени: что будет, то есть. Время и пространство — это раскрошение бесконечного для пользования им существами конечными». Взято из записи Амиеля в его дневнике 16 ноября 1864 г. См. «Из дневника Амиеля». Перевод с французского М. Л. Толстой, под редакцией и с предисловием Л. Н. Толстого, изд. «Посредник», 2-е, М. 1905, стр. 57.

739. 22025 — Эта «ночная» записная книжка, лежавшая у Толстого в спальне на ночном столике, нам неизвестна. Из нее заимствованы мысли, записанные далее под 25 апреля (стр. 220—221) и 3 мая (стр. 225).

3 мая 1906 г.

740. 22510. Написано у меня так. — Запись неизвестна.

21 ноября 1906 г.

741. 2776-8. Нынче интересная статья о революции в японском журнале, а вчера в индусском — Статья в японском журнале нам неизвестна. Статья в индусском журнале: Baba Prémanand Bharati, «The White Peril» — «The Light of India» (Лос-Анжелос) 1906, 2. Эта статья была изложена И. Ф. Наживиным в статье «Белая опасность», помещенной в его сборнике: «В долине скорби», М. 1907, стр. 139—160.

29 декабря 1906 г.

742. 2858. — Д. П. Маковицкий записал 3 декабря 1906 г. следующие слова Толстого: «Я нынче читал о защите Плутарха. — Его обвиняли во лжи, что он сочинил историю о мальчике спартанце и об лисенке. Спартанцы учились переносить лишения и страдания. Один положил себе за пазуху лисенка; лисенок грыз ему грудь, а он соблюдал спокойствие... Воспитывали своих детей сурово с целью воспитать в них гражданское мужество во имя низких целей — отечества, борьбы с врагами. У нас — обратное. Теперь считают, что чем больше комфорта, тем лучше. То, что считалось позорным, то теперь считается хорошим: это то, что теперь называется комфортом... Его рассказ о том, как кто-то спал на розовых листах и не мог заснуть, потому что один листочек завернулся... Теперь суровость нравов не воспитывается ни для каких целей, а и теперь существует идея патриотизма, не говоря уже — идея религиозная».

769. Зачеркнуто: эта

770. Зачеркнуто:

772. [бедовый ребенок]

773. [сам устроит свои дела]

774. Зачеркнуто:

775. Зачеркнуто: ощущенiй

776. Зачеркнуто: Онъ

777. сила

778. всякихъ

779. Зачеркнуто:

780. Зачеркнуто:

781. Зачеркнуто: даже

782. признанiе

783. Зачеркнуто:

784. разумъ; далее человекъ переправлено из:

785. Переделано из: Объ этомъ

786. [Делай, что должно, и пусть будет, что будет.]

787. Абзац редактора. Зачеркнуто: Записать

788. принимаетъ

789. Евр[опейские]

790. уст[упая]

791. Зачеркнуто:

792. наход[ящиеся]

793. Зачеркнуто: Наполеонъ

794. опять

795. Зачеркнуто: Орле[ановъ]

796.

797. Зачеркнуто: лучше в[сего]

798. <завоеванiя[хъ]> подавле[нiи]

799. нар[одамъ]

800. неразрешимыя

801. Зачеркнуто:

802. преступленiя

803. Зачеркнуто: <целые> огромные неоплатные долги соста

804. распу[тывать]

805. Зачеркнуто: древности. Неразрешимыя же

806.

807. Зачеркнуто: къ участiю во[власти]

808. власти

809. ее некоторымъ

810. бòльшаго поставлено автором.

811. òльшаго поставлено автором.

812. Зачеркнуто: об[ладателей?]

813. этихъ

814. Зачеркнуто: собой

815. далее зачеркнуто: общественное дело

816. Сред[ство]

817. <укорен[яется]> <пу[скаетъ]> <вы[ростаютъ]> проявл[яются]

818.

819. Зачеркнуто: дум[алъ]

820.

821. Зачеркнуто: жидко

822. Зачеркнуто:

823. Зачеркнуто: Думать о томъ что

824. В подлиннике эта мысль помечена цыфрою 8; также и все последующие мысли, до конца записи этого дня, помечены на единицу меньше, чем

825. остр[ить]

826. Зачеркнуто: меня

827. сущности

828. и поня[тны]

829. вызываешь

830. Зачеркнуто:

831. техъ

832. Зачеркнуто: почувствуешь весь ужасъ

833. Зачеркнуто:

834. Зачеркнуто: у кого интересы все въ

835. Зачеркнуто:

836. от[цомъ]

837. Зачеркнуто:

838. Зачеркнуто: — прежде всего — чтобы не подчиняться его уставамъ

839. Зачеркнуто:

840. Зачеркнуто: пол[езности]

841.

842. Зачеркнуто: подд[ался]

843. Зачеркнуто:

844. Зачеркнуто: моего

845. Зачеркнуто:

846. .

847. Зачеркнуто: ум[еръ бы]

848. и такъ много

849. особенная; рад[ость]

850. Зачеркнуто:

852. Зачеркнуто: реке

853. Зачеркнуто: людей

854.

855. Зачеркнуто: место его заступило

856. Зачеркнуто:

857. или

858. Зачеркнуто: живутъ

859. всего

860. объясни[ть]

861. какъ

862. Зачеркнуто: — матери

863.

864. Зачеркнуто: все

865. Зачеркнуто: у к[отораго] все его нити обрезаны

866. оче[рчены]

867. Зачеркнуто: мое

868. Зачеркнуто:

869. кажет[ся]

870. Зачеркнуто:

871. Зачеркнуто:

872. Зачеркнуто:

873. Зачеркнуто: спать

874.

875. Зачеркнуто: помо[гутъ]

876. Зачеркнуто:

877. Зачеркнуто: <объ[ясненiя]> допол[ненiя]

878. Абзац редактора.

879.

880. Зачеркнуто: все

881. Зачеркнуто:

882. Зачеркнуто: <можетъ>. Небольшой

883. Зачеркнуто:

884. Зачеркнуто: вни[мательномъ]

885. <не> есть тольк[о]

886. Зачеркнуто: видеть

887. Зачеркнуто:

888. Зачеркнуто: и все то чемъ сталъ

889. [Король скончался, да здравствуетъ король!]

890.

891. Зачеркнуто: и происх

892. посто[янно

893. на безко

894. становится

895. Слово наблюденiи .

896. на той степени, которые по смыслу должны быть зачеркнуты. За ними зачеркнуто карандашом: на

897. Зачеркнуто:

898. Слова: или.... отдаленный вписаны карандашом.

899. вписаны карандашом.

900. Мысль 11 помечена автором ошибочно цифрою 10; , до конца записи итого числа, помечены ошибочно на единицу меньше,

901. Зачеркнуто:

902. Зачеркнуто: Вся

903. Зачеркнуто:

904. прих[одитъ]

905. Зачеркнуто: уж[асный]

906. сами [надъ собой.]

907. Зачеркнуто: 5)

908. [слиться с волей Бога]

909.

910. Зачеркнуто: во сне

911. и

912. Зачеркнуто:

913. Взятое в скобки в подлиннике обведено чертой.

914. т. е. безъ времени, т. е. въ каждый

915. Зачеркнуто:

916. сынъ

917. Зачеркнуто: 17)

918. [Я понимаю то, что хочу сказать.]

919. Зачеркнуто: Сынъ

920. Для духовной жизни в подлиннике повторены дважды.

921. Зачеркнуто:

922. Когда же я сливаюсь со Всемъ, я опять сознаю себя во

923. Зачеркнуто: есть

924. О[на]

925. Записано такъ:

926. Вр[емя]

927. Зачеркнуто: Но ведь и я есмь. И то что я поступилъ такъ, а не иначе

928. То, что я сделалъ, не значитъ, что я сделалъ, что нибудь, а значитъ только то что я узналъ себя.

929. Место от слов: а тут сыновья..... до: занимающее три строки, в подлиннике выскоблено. Воспроизводится по рукописной копии, сделанной А. Л. Толстой и хранящейся в архиве В.

930. от[ступилъ]

931. Зачеркнуто: или

932. что я сделалъ не то

933. <могу> уже

934. Но

935. Зачеркнуто: или

936. Зачеркнуто:

937. пр[еданности]

938. [сокровенный Бог]

939. Абзац редактора.

940. Нельзя этого

941. Зачеркнуто: Такими же в

942.

943. сущ[ествъ]

944. Зачеркнуто:

945. Зачеркнуто:

946. Зачеркнуто:

947. Зачеркнуто: мужа[ло]

948.

949. Зачеркнуто: надо

950. Зачеркнуто: гово[ритъ]

951. самое лучшее

952. Зачеркнуто: бли[же]

953.

954. Абзац редактора.

955. Зачеркнуто:

956. Зачеркнуто: на ихъ

958. Мысли 16 и 17 ошибочно пронумерованы автором на единицу меньше, чем следовало.

959.

960. Зачеркнуто: есте[ственное]

961.

962. Мысль 27 ошибочно помечена автором цыфрою 24.

963. Зачеркнуто: не

964. Зачеркнуто:

965. Написано: животной. Исправлено по черновой записи в записной книжке,

966. своего

967. Мысль 9 в записи 30 июля 1906

968. Зачеркнуто:

969. Мысли 5 и 6 ошибочно помечены автором на единицу меньше,

970. Мысли 7—23 ошибочно помечены автором на две единицы меньше, чем следовало.

971.

972. Зачеркнуто: пред[ставительное правление]

973. Зачеркнуто:

974. Зачеркнуто: или по[чти никто]

975. Зачеркнуто:

976. въ своемъ будущемъ

977. Зачеркнуто:

978. Абзац редактора.

979. пон[ятна]

980. хорошо.

981. Зачеркнуто:

983. Зачеркнуто: Зло не

984. Зачеркнуто:

985. Переделано из: съ; далее зачеркнуто: съ мiромъ

986. и стоит зачеркнутая цифра 1, указывающая на то, Записать надо , непосредственно перед записью мыслей.

987. 4)

988. Написано: высшаго свойства

989.

990. людей

991. Зачеркнуто: сознанiя

993. Зачеркнуто: назвать

994. Зачеркнуто:

995. (и никого)

996. [свое прекрасное сердце]

997. или чувственно влюблен[ные]

998. .

999. Зачеркнуто:

1000. Зачеркнуто: я; далее передаю

1001. Зачеркнуто: <соприкосновенiя> среди безконечнаго пространства.

1002. Зачеркнуто: всей

1003. вамъ

Зачеркнуто: передъ вами

Зачеркнуто:

1006. 6)

1007. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: мне

1009. Зачеркнуто: я , мое личное я, Л. Н. Толстой

1010. Зачеркнуто: я; далее вижу

1011. Зачеркнуто: <сознанiе это не мое, а я принадлежу этому сознанiю)> сознаетъ онъ что-то такое несравненно превосходящее то, что онъ считаетъ собою, что

1012. части

Зачеркнуто: мне

1014. мною

Зачеркнуто: Я; далее есть переделано из: еcмь

Зачеркнуто: соз[нанiе]

1017. мною

Переделано из: меня

1019. мне

1020. моимъ

Зачеркнуто: я; далее имеетъ имею

Зачеркнуто: я; далее можетъ переделано из: могу

Зачеркнуто: моего

1024. далее можетъ переделано из: могу

Зачеркнуто:

1026. роди[лась]

1027.

1028. Зачеркнуто: мне

1029. я

1030. Зачеркнуто: я; далее называемъ

1031. Зачеркнуто: — Сознанiе растетъ

1032. себя

1033. сознанiе есть только жизнь и безъ сознанiя не можетъ быть никакой жизни

1034.

1035. Зачеркнуто: же[нись]

Подчеркнуто дважды.

1037. Здесь в подлиннике стоит знак

1038. Зачеркнуто: мы

Зачеркнуто:

1040. только

1041.

1042. Зачеркнуто: дей[ствiя]

Абзац редактора.

1044. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: изм[ененiи]

Зачеркнуто:

1047. благодаря

1048. далее могу переделано из: можетъ

Переделано из: во; далее зачеркнуто: времени

Умираетъ

1051. вер[ный]

Зачеркнуто:

1053. Зачеркнуто: 8)

9)

1055. Абзац редактора.

1056. отдать

1057. Так в подлиннике.

считаешь

1059. проявляется

Зачеркнуто:

1061. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: ест[ественном]

1063. Слово вставлено над строкой рукою Д. П. Маковицкого. Это слово взято из сделанной для В. Г. Черткова машинописной копии Дневника, где оно было вставлено Толстым.

1065. Зачеркнуто:

1066. Удивленiе

Зачеркнуто: хотя

1068.

Зачеркнуто: не перест[авая]

1070. нечто

1071. Слово когда

Зачеркнуто: самымъ

Зачеркнуто: <выраж[ающiеся]> проя[вляющiеся]

1074. сознаваемое мною

1075. г.

1076. Ударение на слове бòльшемъ

1077. Ударение на слове бòльшемъ

1079. Зачеркнуто:

1080. всегда

Зачернуто: въ сво[ей власти]

нетъ

1083. Зачеркнуто: где

1084. делать

1085. Абзац редактора.

единст[веннымъ]

1087. И даетъ

Зачеркнуто:

1089. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: др[угихъ]

1091. дур[но]

1092. Зачеркнуто:

1094. Зачеркнуто:

1095. кормиться

Зачеркнуто: увлечетъ и

приближенiе.

1098. Зачеркнуто:

1099. Зачеркнуто: прiучишь

прибавл

1101. перенесъ

Цыфры 13, 14, 15, 16 и 17 в нумерации мыслей в записи 9 ноября 1906 г. в подлиннике подчеркнуты.

Зачеркнуто: и неизве[стно]. Оно было и

Такъ

1105. Зачеркнуто: дня моего рожденiя или сознанiе

Зачеркнуто: Есть и все то, что откроется мне после

1107.

1108. Зачеркнуто: <Последнiй> Конецъ

1109. чувст[вую]

Зачеркнуто: свою свободу

движ[енiе]

1112. Зачеркнуто: могу

Зачеркнуто: быть

1114. [не имеющим возвышенных мыслей и чувств]

1115.

1116. Зачеркнуто:

1117. [так, как оно идет,]

Абзац редактора.

Зачеркнуто Круге Чт[енiя]

тол[ько]

1121. [Делай то, что должно, и пусть будет, что будет.]

1122. всес[ильнымъ]

1123. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: Буддизмъ правъ пока

Зачеркнуто: 8)

Зачеркнуто:

1127. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: хоро[шо]

1129. Но

1130. Зачеркнуто: хоро[шо]

и у[же]

1132. яй[ца]

Зачеркнуто: нашей

Зачеркнуто: зак[ону]

мн[е]

1136. Зачеркнуто: ист[инная]

Зачеркнуто: деятельность

1138.

1139. Переделано из: далее зачеркнуто:

1140. его ростъ

1141.

1142. Зачеркнуто: Вся мудрость жизни только въ томъ, чтобы

Зачеркнуто: не руково

1144.

1145. Зачеркнуто:

1146. удиви[тельнымъ]

Зачеркнуто: меж[ду собой]

иногда

1149. Зачеркнуто:

1150. Зачеркнуто: психологiи

и таже зави[сть]

1152. мат[ерiя]

Зачеркнуто:

1154. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: есть, было

1156. [один-на-один]

Абзац редактора.

1158. Зачеркнуто: вся

ра[дость]

1160. И потому смерть

Зачеркнуто: вела

Зачеркнуто: Отъ эт[ого]

и; далее зачеркнуто: потому

1164.

1165. Зачеркнуто: положившiй

положив[шаго]

1167. все

1168. усл[овiя]

Зачеркнуто: тол[ько]

Бул[гаковъ]

1171. Зачеркнуто:

1172. Зачеркнуто: Трудно

1174. Зачеркнуто: есть

Зачеркнуто: <(такъ сказать: въ длину) а пространство> въ неспособно[сти]

1176. (такъ сказать: въ ширину)

1177. 29)

Зачеркнуто: по[чти]

1179. Пон[ялъ]

1180. Зачеркнуто:

Зачеркнуто: себя

1182.

1183.

Дневник 1906
Примечания