Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 6 апреля 1888 г.

Н. Н. Страхов — Л. Н. Толстому

6 апреля 1888 г. Санкт-Петербург.

Всегда мне хочется многое сказать Вам, бесценный Лев Николаевич, но скажу хоть то, что занимает меня в эту минуту. Покорно Вас благодарю за Пажеса1; вот знакомство очень приятное и даже удивительное! Он просидел у меня часа три, и с каждой минутой я все больше убеждался, что это истинно серьезный человек, действительно понимающий философию. Каковы французы, думал я! Судя по их литературе, никак нельзя было ожидать, что у них есть настоящее философское движение. Его суждения о своих, о Рибо, Ренане, Мунке2, Жанэ3, Вогюэ и т. д. были совершенно беспристрастны и также строги, как если бы их произносил философски образованный немец. Он с восхищением принялся говорить об Вас и ценил и Вас лично, и Ваш разговор, и Ваши сочинения так верно и с таким сочувствием, как дай Бог всякому русскому. Это знакомство хотелось бы поддержать. Я дал ему три своих книги (ему будут читать приятели, знающие по-русски), но забыл указать на Основные понятия4 (не было под рукою), т. е. забыл о главной своей книге! Рассеянность эта очень меня огорчила за меня самого — верно, старость подходит не на шутку. Пошлю ему книгу в Париж и, как умею, напишу письмо.

Теперь же я весь наполнен статьями Соловьева, которого и видел много раз и с которым долго говорил об этих его статьях. Чем больше думаю об этом деле, тем печальнее вывод. Статьи (об России и Европе) так пусты и жидки и писаны с такими скверными замашками, что я останавливаюсь на мысли — отвечать ему самым решительным и уничтожающим образом. Это большое разочарование. Мне уже не верится ни в его ум, ни в искренность. Я в глаза несколько раз называл его лукавым в приемах и выражениях, и он или не мог ничего ответить, или отвечал — мне так нужно было сделать. Когда я подумаю, что он ничего не знает основательно, что он вовсе не способен понимать правильно книгу или человека (об Достоевском, об России и Европе, обо мне — он писал и говорил что-то вовсе постороннее, неверное, неясное), что он постоянно только выкидывал фокусы для того, чтобы поразить читателей и слушателей и выставить себя — таковы были и его лекции в Университете и его статьи и публичные лекции, то, несмотря на его удивительные способности, я начинаю в нем видеть актера, а не мыслителя и писателя, да и актера, чем-то одурманенного. Еще неделю я решил не писать, а обдумывать; но мне так тяжело выбирать тут наименьшее из зол!

А есть и другая трудность — нужно говорить о патриотизме, о политике, о предметах, где так легко сбиться с правильного пути, т. е. с пути любви и смирения. Пожалуй, напишу статью, которой свои же (т. е. Русский вестник) не примут. Нет мне никакого удовольствия участвовать в этом журнале; он имеет дух и тон, в сущности ничем не отличающийся от Гражданина.

Вот Вам мои горести. Если Вы читали статьи Соловьева, или вообще, если найдете это дело достойным внимания и скажете мне для назидания Вашу мысль, то истинно утешите меня и поможете мне.

Прощаясь со мной, Соловьев просидел у меня вечер один на один, и подробности этого разговора многое мне прояснили. Темы, на которые нужно писать статью, готовы. В лжи нет никакого спасения и от лжи ничего, кроме вреда, не может произойти. Только искренний и добросовестный человек может сделать что-нибудь полезное. Пользоваться тем хаосом и противоречием, которое царит в России в умах и сердцах, значит увеличивать этот хаос, поддерживать его.

Дай Вам Бог здоровья, Лев Николаевич! Не могу выразить, как меня радует Ваша слава, растущая видимо, с каждым днем. К Вам следует применить слова

Ударит по сердцам с неведомою силой.5

Пахаря, фотолитографию Репина, очень удачную. Гляжу и радуюсь; в этой картинке все сказано, и она переживет все произведения Репина.

Поздравляю Вас и Софью Андреевну с сыном.6 Как я рад, что все так благополучно. А Татьяна Андреевна порядочно помучилась7

8, и были там кроме иных Стасюлевич, Валуев, Гончаров, Пыпин; кроме того, что он познакомился с посланниками и что английский посланник9 был у него. Говорю: похвалился, потому что на вопрос, о чем же шла речь, ничего ровно не сказал. Все это немножко обрисовывает его положение.

Сегодня я узнал в магазине приятную новость: триста экземпляров проданы в этот первый месяц.

Посылаю Вам Буддизм10 И. П. Минаева, нашего знаменитого санскритолога. Он величайший Ваш почитатель и просил меня переслать Вам книгу.

11 о Власти тьмы; он не справился с задачей, но важно здесь выражение того впечатления, которое Вы производите у французов; они как будто в потемках вдруг увидели свет с востока.

Простите меня, бесценный Лев Николаевич. Дай Бог Вам здоровья; мое усердное поздравление и почтение Графине.

Ваш от всей души

1888. 6 апр. Спб.

Примечания

1 В письме к Толстому от 21 апреля 1888 г. из Парижа Э. Пажес рассказывал о своем знакомстве со Страховым: «... J’ai vu à Pétersbourg M. Obolensky et M. Strachof: M. Strachof m’a retenu assez longtemps chez lui. Il s’y trouvait un professeur de philosophie, qui parle fort bien le français, et qui est très au courant de nos productions. Nous avons pu causer tout à notre aide. M. Strachof m’a aussi gracieusement offert quelques livres qui me seront très utiles pour m’instruire sur la Russie...» — «... Я видел в Петербурге г-на Оболенского и г-на Страхова: Г-н Страхов задержал меня у себя довольно долго. Там был один профессор философии, который прекрасно говорит по-французски и хорошо знаком с нашими работами. У нас состоялась весьма полезная беседа. Г-н Страхов также любезно предоставил мне несколько книг, которые окажутся мне очень полезными для того, чтобы я узнал больше о России...» (ОР ГМТ).

2 Мунк Соломон (Solomon Munk) (1802—1867) — философ, профессор семитических языков в «Collège de France».

3 —1899) — французский философ, автор книги «La Philosophie française contemporaine» («Современная французская философия») (Париж, 1879).

4 «Основные понятия психологии и физиологии».

5 Строчка из стихотворения Пушкина «Ответ Анониму» (1830).

6 31 января 1888 г. родился последний, тринадцатый, ребенок Толстых — Ванечка.

7 У Т. А. Кузминской родился сын Дмитрий.

8 —1909), барон — председатель Еврейской общины в Петербурге и «Общества распространения образования между евреями».

9 Лорд Роберт Морриер, британский посланник в Петербурге в 1884—1893 гг.

10 «Буддизм. Исследования и материалы» появилась в XVI части «Записок Историко-Филологического Факультета Имп. С. -Петербургского Университета» (СПб., 1887).

11 «La Puissance des ténèbres de Léon Tolstoï. Réflexions d’un spectateur» — журнал «Revue de Deux Mondes» (1888, от 15 марта), С. 426—450.

Раздел сайта: