Толстой Л. Н. - Голохвастову П. Д., 23 ноября 1872 г.

422. П. Д. Голохвастову.

1872 г. Декабря 6. Москва.

1) Posselt1. 2) Жизнь Лефорта и Анекдоты Штелина2. 3) 3. 4) Забелин. Домашний быт русских царей и 5) Забелин. Опыт изуч[ения] русской древности.4 5 7) Записки Щербатова.6 8) Котошихин.7 9) Олеариус.8 10) Вебер.9 10 12) Записки Базевича.11 13) Путешествие по России англичанина.12

Вот сколько мне нужно, и у меня нет книг. Я и боюсь злоупотреблять вашей любезностью, да и очень мне хочется

Хотел я нынче выгадать часок, чтобы повидаться с вами, но не мог. Мне хотелось сказать вам кое-что. Может быть, напишу или скажу при свиданьи, на которое рассчитываю с большой радостью.

Гр. Л. Толстой.

6 декабря.

Примечания

«Русском вестнике», 1904, 11, стр. 196—197. Местонахождение автографа неизвестно. Год определяется содержанием (работа над романом из эпохи Петра I).

Павел Дмитриевич Голохвастов (1838—1892) — писатель-историк, исследователь русских былин, сотрудник «Русского архива». Большая часть работ П. Д. Голохвастова осталась в рукописи. П. Д. Голохвастов несколько раз бывал в Ясной Поляне.

Написано накануне или в день отъезда из Москвы.

1 Мориц Федор Поссельт (1805—1875) — историк, преподаватель философии в Дерптском университете, с 1851 г. библиотекарь Публичной библиотеки в Петербурге. Автор книг: «Peter der Grosse und Leibnitz» [«Петр Великий и Лейбниц»], 1843, и «Der General und Admiral Franz Lefort. Sein Leben und Sein Zeit» [«Генерал и адмирал Франц Лефорт. Его жизнь и время»], 1866.

2 Штелин Якоб (1712—1785) — профессор «элоквенции и поэзии», член С. -Петербургской академии наук. Автор книги, переведенной с немецкого на русский язык: «Подлинные анекдоты Петра Великого, слышанные из уст знатных особ в Москве, в Санктпетербурге, изданные в свет Яковом фон Штелиным, а переведенные на российский язык Карлом Рембовским иждивением С. Петрова. В Москве в вольной типографии Пономарева 1786 года». В 1801 г. вышло второе и в 1830 г. третье издание.

3 —1699) — генерал, родился в Шотландии; с 1661 г. поступил на военную службу в Россию; в смуту 1689 г. стал на сторону Петра и с тех пор был помощником в его военных делах. В 1892 г. «Дневник» Гордона был издан на русском языке.

4 Иван Егорович Забелин (1820—1908) — историк и археолог. Толстой имел в виду его монографии: «Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях», М. 1862; «Опыты изучения русских древностей и истории», ч. I, М. 1872 (ч. II, 1873 г.).

5 —1833) — писатель, автор многочисленных работ по сельскому хозяйству, издатель журнала «Сельский житель». В течение 27 лет (1789—1816) А. Т. Болотов вел записки, которые являются основным трудом его. Редакция «Русской старины» издала их под заглавием: «Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные им самим для своего потомства», тт. I—II — в 1872 г., т. ІІІ — в 1873 г. В 1931 г. книга эта вышла в издании «Academia».

6 Михаил Михайлович Щербатов (1733—1790) — историк и публицист, автор семитомной «Истории Российской от древнейших времен»; Толстой просил его книгу: «О повреждении нравов в России», вышедшую с предисловием Искандера (А. И. Герцена) в 1858 г. в Лондоне.

7 Григорий Карпович Котошихин (1630—1667) — подьячий Посольского приказа. С 1664 г. жил в Польше, потом в Швеции. Автор сочинения «Россия в царствование Алексея Михайловича», заключающего описание быта и нравов допетровской Руси. Издано было три раза: в 1840, 1859 и 1884 гг.

8 —1671) — ученый и путешественник. Толстой просил его книгу «Подробное описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1639 годы, составленное секретарем посольства Адамом Олеарием. Перевел с немецкого П. Барсов», изд. Императорского общества истории и древностей российских при Московском университете, М. 1870.

9 — ганноверский резидент при русском дворе. Толстой просил его книгу «Das Veränderte Russland» («Измененная Россия»), 1739. См. т. 17, стр. 746.

10 «Кабинет Петра Великого... Издано по высочайшему повелению Императорской академии наук унтер-библиотекарем Осипом Беляевым в Санктпетербурге», ч. I, II и III, 1800. Книга заключает описание вещей, хранящихся в «Кунсткамере» Академии наук и связанных в некоторой своей части с Петром I.

11 —1749) — министр голштинского принца Карла-Фридриха, приехавший с ним в Петербург и способствовавший его сближению с Петром I. Толстой просил прислать «Записки о России при Петре Великом, извлеченные из бумаг графа Бассевича», перевод с французского И. Ф. Аммона, М. 1866. Впервые печатались в «Русском архиве» в 1865 г.

12 Вероятно, «Путевые записки от Москвы до С. -Петербурга одного англичанина в царствование императрицы Екатерины II, заключающие в себе весьма любопытные исторические сведения, относящиеся к России в XVIII столетии» (перевод с французского), М. 1837. См. т. 17, стр. 624—631.