299. В. А. Алексееву.
1889 г. Января 15. Москва.
Василий Алексеевич!
Я очень и очень одобряю вашу мысль издания и желаю ему успеха.
его наибольшему кругу читателей, но в этом деле надо довольствоваться тем, что есть. —
Кое-что делается в этом направлении редакцией Посредника — напечатан Марк Аврелий,1 печатается Паскаль2 и готов к печати Эпиктет.3
Буду очень рад, если могу чем-либо помогать начатому вами делу.
15 янв. 89.
Примечания
Василий Алексеевич Алексеев (р. 1863) — переводчик древних классиков с греческого и латинского языков. См. А. К., «Библиотека греческих и латинских классиков в русском переводе» — «Исторический вестник» 1889, XXXVI, стр. 431—435.
В письме от 13 января 1889 г., на которое отвечает Толстой, сообщал о своих работах и планах по переводу древних классиков.
1 «Размышления о том, что важно для самого себя», изд. «Посредник», М. 1888.
2 «Французский мудрец Влас Паскаль. Его жизнь и труды», изд. «Посредник», М. 1889.
3 «Римский мудрец Эпиктет. Его жизнь и учение», изд. «Посредник», М. 1889.