• Наши партнеры:
    Гумус удобрение для газона оптом в мешках из Беларуси
  • Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.

    128. Александру Макдональду (Alexander Macdonald).

    1895 г. Июля 26. Я. П.

    Dear Sir.

    You write that you wish me encouragement in my work. There is no more joyful encouragement for me, than the receiving of such letters as yours.

    As for your questions, I will very gladly try to answer them as well as I can.

    1) I have got nothing against the usual assembling of people confessing the Christian doctrine on Sundays in halls that they call churches. But I think, that these assemblies ought not to be devoted, as they usually are, to public and uniform public prayers, firstly, because the repetition on Sunday in the same words is perfectly useless, as it very soon becomes a mechanical procedure; secondly and chiefly, because in the Gospels this error is plainly pointed out and it is there definitely said (Math. VI), that one should not pray in public places, but in solitude, which is corroborated both by the reason and the experience of every man, who has ever sincerely prayed to God, as the assembly of people only distracts, makes one’s thoughts wander and diverts them. I think that Sunday rest and dedication of this day to spiritual exercise may take place in the most various forms. One may suggest, that men of the same spirit, meeting together on Sunday, should bring to their meeting such religious books or articles which they find in ancient and modern literature and read and discuss them together; one may suggest, that meeting together on Sunday men of the same spirit should arrange dinners for the poor and themselves serve those dinners; one may suggest, that meeting together men of the same spirit should confess their sins to each other and discuss them. In short one can think of a hundred different forms of worship, which should all have for their aim a mutual spiritual help and should not be mechanical, but sensible.

    2) Do I believe in the resurrection and that there is a hereafter? I believe in true, i. e. indestructible life which Christ has disclosed to us and for the which death does not exist. But this life should in no-wise be understood as a resurrection to future life, as a hereafter. One cannot be too cautious in the use of terms for the definition of the true, indestructible, eternal life. If we were to say, that it will be a personal life, that we shall pass into other bodies or beings, as the Buddhists understand it in their metam-psychosis, we should be making a gratuitous assertion. If, on the other hand, we were to assert, that death destroys all that which composes our «ego», it would be a yet more gratuitous assertion altogether contrary to reason, for in our «ego», as in all which exists, there is a certain element, which is true and abiding. And if I accept as my «ego» this abiding element, it is evident, that that, which I consider as my «ego», will not be destroyed. The essence of Christ’s teaching consists precisely in the acceptance of this abiding and indestructible element as our «ego». The chief fallacy of our judgement about the state in which we will be after death proceeds from our not being able to renounce the conception of a separate personality and the ensuing therefrom conceptions of space and time. It is the proper to every individuality, that it cannot conceive itself otherwise, than in space and time. Whereas death destroys the personality and therefore destroys also the conditional conceptions of space and time, proper only to personality. And therefore when we ask: where shall we be after death? we wrongly put the question, for we are asking: in what space and time shall we be when there will be for us no space and time? The word «where» expresses a demand for fixing space; the word «shall» a demand for fixing time. And therefore Christ’s definition of life, expressed in the words: «I am the ressurrection and life», and «before Abraham was I am», not only is wiser and more elevated, but also much more accurately defines the true and therefore eternal life of man, than the teaching of the churches about the soul of man rising after death and going to purgatory, to heaven or to hell. According [to] Christ’s teaching, true life is and therefore cannot be infringed by death. Death destroys for us only space and time and therefore those bars, which in this life limited our personality. What will this state without space and time be we cannot imagine, but according to John, Christ says: «in my Father’s house are many mansions». And these «mansions», i. e. states other, than our own, without space and time, we cannot in this life represent to ourselves; but nevertheless [we] may be quite sure that they exist. From another point of view life cannot cease with the destruction of personality for the reason, that if in the universe there is an eternal element, which I know without myself as order and mutuality, within myself — as reason and love, this eternal element, if I take it as my «ego», cannot be destroyed by death.

    3) You write: «You seem to condemn business or commerce and, in that case, if a man is so engaged, would you have him give up his business and live upon the land», which, you say, would be very pleasant, but often difficult and even impossible, especially for those who have a family. How to steer clear of the present network which surrounds us? That is the question. To steer clear of all the temptations of the world is impossible, because every one of us has got former ties and has learnt the truth after having had time to become entangled in the seductions of the world; and these temptations hinder each of us from doing that good which we regard as our duty; but the circumstance, that we cannot altogether liberate ourselves from the temptations of the world and cannot completely fulfil the good which we regard as our duty, does not prove, that man cannot fulfil the law of Christ and do God’s work. The law of Christ lies in one object — in fulfilling the will of the Father who sent us into the world. His will is, that men and beings should not be in mutual enmity, but should be united in love, «that they may be one even as we are one»... The only obstacle to this unity are the temptations of the world, and therefore for the attainment of this aim there is only one means: the destruction of those temptations, which separate men and all beings and leading them to enmity in the place of joy, which is proper to them, and love which is good for them. What then can we do for the destruction of those temptations? First of all — acknowledge, that deceit is deceit, — elucidate it so that all the falsity of deceit should become evident to ourselves and to everyone. And it is necessary to do so not only independently of the fact of one’s participating in it, but on the contrary with all the more energy, the more one participates in it. If I am caught in the net of deceit of state service, landownership, military service, or, as you say, commerce, — the first and chief thing, which I should do is not to conceal from myself the unlawfullness and sinfulness of my position; but on the contrary use all the power of my intellect in order to see it. And if such a man will bring the consciousness of the unlawfulness and sinfulness of his position to full lucidity, he will no more be able to continue the activity, which his conscience condemns. And if he be not able to continue it, he will either find means of leaving it («where there is a will, there is a way»), or, if he does not find the means, he will suffer and search for it and feel himself guilty. And this is the most advantageous state of mind for a christian.

    In miracles I do not believe, because I believe in reason. One cannot believe in both, you must believe the one or the other. And I prefer to believe in reason: firstly, because reason is undoubtedly given to us by God, wheras we receive miracles by hearsay, from people, who very often are not deserving of our credit, and secondly, because reason is common to all men, whilst every group of men have their own special miracles; and thirdly, because reason is convincing, whereas miracles are not. Upon this subject I have written in the detail in the introduction and notes to my translation of the Gospel, which is now published by Walter Scott. —

    Are you acquainted with the activity of John Kenworthy? He is one of the most near to me in his views and has written excellent articles about questions, which probably will interest you. (I enclose his address and a list of some of his books).

    I greatly wish, that my answers may satisfy you: and yet more do I wish, that you should yourself find the answers to these questions in the one and only source, from which we draw all our answers to the questions of life, namely from our heart.

    Wishing you true welfare I am with love yours truly

    Вы пишете, что желаете мне encouragement in my work1. Нет никакого более радостного для меня encouragement, как получение таких писем, как ваше. Что касается до ваших вопросов, то я с большой радостью постараюсь, как умею, ответить на них.

    1) Я ничего не имею против обычного воскресного worship,2 но полагаю, что оно должно быть разумно, а не бессмысленно, как оно бывает большей частью, состоя преимущественно в чтении одних и тех же книг и повторении одних и тех же слов.3 Воскресный отдых и посвящение этого дня для духовной деятельности может проявиться в самых различных формах. Можно себе представить, что люди одного духа, собираясь по воскресеньям, приносят в собранья те религиозные книги, статьи, которые они находят из старых и новых сочинений, и читают их; можно себе представить, что, сходясь по воскресеньям, люди одного духа устраивают обеды для бедных и служат на них; можно себе представить, что, собираясь, люди одного духа каются друг другу в своих грехах и обсуживают их. Я могу себе представить сотни форм worship’а, только бы они имели целью взаимную духовную помощь и были бы не механичны, а разумны.

    2) Do I believe in the resurrection and that there is a hereafter. «I am resurrection and the life. Before Abraham was I am»,4 как воскресение — жизнь будущего — hereafter.

    Нельзя быть достаточно осторожным в употреблении слов и понятий для определения истинной и вечной жизни. Если мы скажем, что жизнь эта будет личная, что мы перейдем в другие тела или существа, как понимают это буддисты, мы будем утверждать то, на что не имеем права (it will be a gratuitous assertion5). Если же мы будем утверждать, что смерть уничтожает всё то, что составляет наше «я», это будет еще более произвольно и прямо противоречивое разуму, потому что в нашем «я», как и во всем существующем, есть нечто истинное и непреходящее; если же я признаю своим «я» это непреходящее, то очевидно, что я не уничтожусь.

    «я» это нечто не уничтожающееся и непреходящее.

    Главная ошибка наших суждений о том состоянии, в котором мы будем находиться после смерти, происходит от того, что мы не можем отрешиться от понятий отдельной личности и связанных с этой отдельностью понятий пространства и времени.

    и времени; и потому, когда мы спрашиваем: где или буду после смерти, мы спрашиваем, в каком пространстве и времени мы будем, когда для нас не будет ни пространства, ни времени. Так как слово где означает требование определения пространства, слово буду — требование определения времени. И потому определение Христа о том, что есть жизнь, выраженное в словах: я есмь воскресение и жизнь, и: прежде, чем был Авраам, я есмь, не только мудрее и возвышеннее, но и гораздо точнее определяет истинную и потому вечную жизнь, чем учение церквей о том, что душа человека воскреснет после смерти и пойдет в рай или ад.

    По учению Христа истинная жизнь есть и потому не нарушается смертью. Смерть же только разрушает те преграды, которые в этой жизни отделяют нас от всего мира, и уничтожает для нас пространство и время. Какое будет это состояние без пространства и времени, мы не можем себе представить, но, по Иоанну, Христос говорит: у отца вашего обителей много есть. И обителей этих, т. е. другого, чем наше, состояния, мы представить себе не можем, но не можем и отрицать их. То же, что жизнь не прекратится с уничтожением личности, в этом не может быть никакого сомнения, потому что в мире есть что-то вечное, а если есть в мире что-либо вечное, то я часть мира, и это вечное есть во мне. Если же вечное есть во мне и я соединяю свое сознание с тем, что вечно, то смерть не может уничтожить меня.

    6 что вы говорите, было бы очень приятно, но часто трудно и даже невозможно, особенно людям семейным. How to steer clear off the present network which surround us.7 В этом и только в этом не только вся задача, но всё дело жизни ученика Христа. Всё дело жизни ученика Христа в том, чтобы исполнить волю отца, который послал нас в жизнь. Воля же его в том, чтобы люди и все существа не враждовали между собой, а жили соединены любовью, чтобы вы все были едины, как я един с отцом... Для достижения же этого единства есть только одно средство: уничтожение тех соблазнов (обманов), которые разделяют нас; что же мы можем делать для уничтожения этих соблазнов? Прежде всего освобождение себя от них — неучастие в них и обличение их.

    Это я говорю по отношению к тому, что вы говорите: you seem to condemn commerce or business. Я думаю, что для ученика Христа не может быть сомнения в том, что торговля есть дело нехристианское (Unto this last. J. Ruskin8) и что надо не участвовать в нем. И потому не надо скрывать этого от себя, а, напротив, надо, как можно яснее, стараться убедиться в этом.

    делать не только независимо от от того, участвуешь ли ты в обмане, или нет, но, напротив, с тем большим старанием, чем больше ты в нем запутан. Пусть военный не скрывает от себя греха, соблазна своего положения, землевладелец, купец, судья — своего, а, напротив, все силы ума употреблять на то, чтобы ясно видеть его, и тогда он не в состоянии будет продолжать дело, которое осуждает его совесть, а не будет в состоянии продолжать его или найдет средство выйти из него (where is a will is a way9); а не найдет средства, будет страдать, искать его и каяться в своем грехе. А это самое выгодное положение для христианина.

    В чудеса я не верю, потому что верю в разум. Нельзя верить в то и другое. Верить в чудеса значит не верить в разум. А разум наверное нам дан от бога, про чудеса же мы только слышим, но ни один душевно здоровый человек никогда не видал их. Кроме того, разум убедителен и общ всем людям, чудеса же ни в чем не убеждают и у каждой группы людей свои особенные. Об этом предмете я подробно писал в предисловии и примечаниях к моему переводу евангелия, которое теперь выходит в Англии у Walter Scott’a.

    Известна ли вам деятельность G. Kenworthy? Это один из самых близких по убеждениям мне людей, написавший прекрасные статьи о вопросах, которые, вероятно, интересуют и вас. (Его адрес и книги.) Очень желал бы, чтобы мой ответ удовлетворил вас, и еще более желал бы, чтобы вы ответы на эти вопросы нашли из того же единственного источника, из которого мы черпаем их — из учения Христа и своего сердца, всеми силами своими обращенного [к] богу.

    Желаю вам истинного блага. With love. Jours truly.10

    Письмо дошло до нас в двух черновых редакциях: 1) в машинописной русской и 2) в английском переводе с нее, рукою М. Л. Толстой, с многочисленными поправками, сокращениями и вставками, рукою Л. Н. Толстого, частью на английском, частью на русском языке. Важнейшие из этих вставок мы приводим в примечаниях. Дата определяется словами ответного письма Макдональда от 2 сентября н. ст. 1895 г.

    Ответ на письмо А. Макдональда от 24/12 июня 1895 г., в котором он, сообщая о прочтении им ряда книг Толстого: «Царство божие внутри вас», «В чем моя вера»?, «Где любовь, там и бог» и др., просит его ответить на несколько вопросов.

    1 Ободрение в моей работе.

    2 Богослужения.

    3 «Но я думаю, что эти собрания не должны быть посвящены, как это делается обыкновенно, общим одним и тем же молитвам, во-1-х, п[отому] ч[то] повторение каждое воскресение одних и тех же слов совершенно бесполезно, так как очень скоро становится механическим делом, а во-2-х, и главное, п[отому] ч[то] в евангелии прямо указано это заблуждение и определенно сказано (Мф. VI), что молиться не надо в публичных местах, в собраниях, а одному, что и подтверждается и рассуждением и опытом всякого человека, когда-либо искренно молившегося богу, так как собрание людей только рассеивает и развлекает мысль».

    4 Верю ли я в воскресение и в то, что есть будущая жизнь? «Я воскресение и жизнь». Прежде чем был Авраам, я есмь».

    5 Это будет произвольным утверждением.

    6 Вы как будто осуждаете торговлю и коммерческую жизнь, и в случае, если человек занимается ими, желали ли бы вы, чтобы он бросил свое занятие и поселился на земле?

    7 Как выбраться из окружающей нас сети. — Следующая фраза зачеркнута в английском переводе и поверх строк написано рукой Л. Н. Толстого: «That is the question. Steer clear off all the seductions of the world is impossible, because every one of us [В этом вопрос. Выбраться из соблазнов мира невозможно, потому что каждый из нас] имеет прошедшие связи и познал истину уже тогда, когда успел запутаться в соблазнах мира, и соблазны эти мешают каждому из нас делать то доброе, кот[орое] мы считаем должным. Но то, что мы не можем вполне исполнить то добро, к[оторое] считаем должным, не доказывает того, что человек не может исполнять закон Христа и делать дело божие. Закон Христа в том, чтобы делать волю отца».

    8

    9

    10 С любовью. Искренно ваш.

    Раздел сайта: