Толстой Л. Н. - Рабиновичу (Шолом-Алейхему) С. Н., 25 августа 1903 г.

222. C. H. Рабиновичу (Шолом-Алейхему).

1903 г. Августа 25. Я. П.

Милостивый государь

Саломон Наумович,

Я забыл послать вам несколько слов предисловия к сказкам.

Предисловие такое:

«Мысль сказки Царь Ассархадон принадлежит не мне, а взята мною из сказки неизвестного автора, напечатанной в немецком журнале Theosophischer Wegweiser1, в 5-м № 1903 года под заглавием «Das bist du».2

Что же касается до сказки «Три вопроса», то может возникнуть обратное недоразумение. У Лескова есть сказка, написанная на эту тему,3 и может показаться, что я заимствовал основную мысль из его сказки. В действительности же Лескову понравилась эта моя мысль, лет 15 тому назад высказанная и напечатанная в Цветнике, изд. Посредника,4 и он с моего согласия воспользовался ею.

Лев Толстой.

25 августа 1903.

Сказка Das bist du так хороша, что желательно бы было познакомить с нею как можно больше людей, и потому я перевел ее и посылаю вам для перевода на жаргон и напечатание в Сборнике.

Я думаю, что прекрасная сказка эта будет не лишнею в Сборнике.5 Еще я просил бы вас в сказке Труд, смерть и болезнь сделать изменение в самом начале: вместо патагонцев поставить южных американских индейцев.6

С совершенным уважением

остаюсь готовый к услугам

Лев Толстой.

25 авг. 1903.

Примечания

Отрывок («предисловие») впервые опубликован факсимильно в еврейском сборнике «Гилф», стр. 20. В копировальной книге № 5, л. 244, отпечатана первая редакция (неотправленная).

1 Издававшийся в Лейпциге «Theosophischer Wegweiser zur Erlangung der göttlichen Selbsterkenntniss».

2 [«Это ты».] Сказка неизвестного автора.

3 И. С. Лесков, «Час воли божией».

4 Набросок Толстого «Мудрая девица», опубликован в сборнике рассказов «Цветник», 2-е изд., Киев, 1888, стр. 159. См. письмо к В. Г. Черткову от 20 июня 1887 г., т. 86.

5 «Ассирийский царь Асархадон» выражена та же идея. На конверте пометка Толстого: «Ответить, что согласен не помещать». Ответила T. Л. Сухотина. Сказка впервые опубликована под заглавием «Это ты. Изложил с немецкого Л. Толстой» в книге: Л. Н. Толстой, «1. Это ты. 2. Карма», изд. «Посредник», М. 1906. См. т. 34.

6 Речь идет о первой фразе сказки. См. т. 34.

Раздел сайта: