271. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude). Черновое.
1903 г. Октября 10. Я. П.
Don’t translate publish my stories. T[chertkoff] alone has the right.
He переводите, не публикуйте мои сказки. Ч[ертков] один имеет право.
Примечания
«О Шекспире и о драме». Телеграмма. Датируется по телеграмме В. Г. Черткову от 10 октября 1903 г. (см. т. 88).
Речь идет о переводе на английский язык трех сказок, отданных для первой публикации в еврейский сборник. См. письма №№ 217 и 219. Телеграмма вызвана тем, что Моод, не сговорившись с Чертковым, собирался печатать сказки в редакции, полученной от Рабиновича, в то время как окончательная редакция находилась у Черткова, которому Толстой посылал некоторые позднейшие прибавления и указания. См. письмо № 280.