34. О. К. Толстой.
1904 г. Января 27. Я. П.
По-моему, лучше ничего не писать Соне.1 Чем меньше разворачивать это дело, тем лучше. Очень мне жаль тебя, но что ж делать. Этакие неудачи, несчастия бывают с письмами.2 Со мной бывало. Показывает, как надо быть осторожным в писании.
Анд[рюша]3 б[ыл] вчера. Он физически очень мне не понравился, но в духе — хорошем; говорил, что завтра, т. е. нынче, сделает перевод именья.4
О разводе, когда я ему сказал, что не думаю, чтобы твое согласие понадобилось скоро, он хотя и сказал — очевидно не веря — что может понадобиться и скоро, прибавил, что он уверен, что Ольга, ты (Ольга), не сделает препятствий.
отечески целую тебя.
Л. Т.
Примечания
Датируется на основании пометы на письме О. К. Толстой: «Написано 27-го янв. 1904 г.».
1 Софья Николаевна Толстая, жена Ильи Львовича Толстого.
2 В дневнике С. А. Толстой под 18 января 1904 г. имеется запись: «Сегодня была мне неприятность. Приехала невестка Ольга и необдуманно дала мне письмо Сони, жены моего сына Ильи, в котором она пишет очень зло и несправедливо обо мне: «Вот посмотри на стариков Толстых: папа не стал жить по своим убеждениям, пошел против своей совести, и что же вышло? Мама коснеет в богатстве и беспринципности, живя в грубом эгоизме». Такого отношения молодой женщины, которую я любила и в понимание которой я верила, я никак не ожидала и очень огорчилась» (ГМТ).
3
4 См. прим. 1 к письму № 8.