Толстой Л. Н. - Райту Чарльзу (Charles Wright), 22 апреля - 2 мая 1904 г.

102. Чарльзу Райту (Charles Wright).

1904 г. Апреля 22мая 7. Я. П.

Dear Charles Wright!1

Вы так хорошо знаете по-русски, что надеюсь не затруднить вас письмом на этом языке.

Очень благодарен вам за прекрасную книгу,2 к[оторую] я уже получил. Les grandes pensées viennent du coeur.3 Я думаю, что этого было мало у Спенсера, от этого и нет grandes pensées. И потому я не поклонник Сп[енсера],4 но прочту его автобиогр[афию] и благодарю вас за нее. В автобиографиях часто, совершенно независимо от воли авторов, проявляются в высшей степени важные психологические данные. Такие, я помню, поразили меня в автобиографии Милля.5 Помню вас не как родственника моей невестки,6 но как весьма приятного знакомого и рад случаю общения с вами.

Yours truly

Leo Tolstoy. 7

7 мая 1904

Примечания

Печатается по копировальной книге № 6, л. 124.

Чарльз Теодор Хэгберг Райт (Charles Theodore Hagberg Wright (p. 1862) — англичанин, доктор прав. Автор книги: «Nicolas Fabri de Peirese». Перевел на английский язык «Отца Сергия», «Фальшивый купон», «Хаджи-Мурата» и ряд других произведений Толстого, поместил ряд статей о Толстом в английских журналах и газетах.

28 августа 1908 г. Райт привозил Толстому приветственный адрес от писателей, литераторов и общественных деятелей Англии. См. об этом Б, IV, стр. 156.

1 [Дорогой Чарльз Райт!]

2 Herbert, Spencer, «An Autobiography», Лондон, 1904, изд. Вильямс и Норгет, тт. I и II. Имеется в яснополянской библиотеке.

3 [Великие мысли исходят от сердца.] Изречение французского мыслителя Вовенарга (1715—1747).

4 Герберт Спенсер (1820—1903) — английский буржуазный философ-позитивист.

5 —1873) — английский буржуазный философ-идеалист и экономист. Его «Автобиография» на английском языке вышла в 1873 г., после его смерти.

6

7 [Искренно ваш Лев Толстой.]

Раздел сайта: