77. Эмме Кирус (Emma A. Cyrus).
1907 г. Апреля 5/18. Я. П.
April 18-th 1907.
Dear Madame,
Please accept my thanks for the hundred and twenty six roubles you and Miss Maerz sent me. I will distribute them myself here in the neighbourhood where there are many peasants in great need.1
Yours truly
Апреля 18-гo 1907.
Милостивая государыня,
Примите, пожалуйста, мою благодарность за сто двадцать шесть рублей, которые вы и мисс Мерц прислали мне. Я их лично распределю здесь в окрестностях, где так много крестьян в большой нужде.1
Примечания
Печатается по машинописной копии (в копии подпись не восстановлена). Дата письма нового стиля. В копировальную книгу № 7, л. 307, вклеен черновик письма, первое слово которого и подпись (инициалы) написаны собственноручно, остальное — рукою Т. Л. Сухотиной. Черновик этот находится среди писем от 5 апреля, что и положено в основу датировки.
Ответ на письмо Эммы Кирус из Квинси (США) от 31 марта н. ст. 1907 г. Она сообщала об отправке Толстому в пользу голодающих ста двадцати шести рублей, из них восемьдесят рублей от нее лично, а остальные от Луизы Мерц.
1 ’s bread is eaten and the people have to wait for several months before they can reap new bread [в особенности теперь, весной, когда прошлогодний хлеб съеден и народ в течение нескольких месяцев должен ждать, пока он сможет снять новый урожай].