Толстой Л. Н. - Тарсакову Ф., 11 января 1909 г.

16. Ф. Тарсакову.

1909 г. Января 11. Я. П.

Любезный брат Федор, получил ваше хорошее письмо и очень сожалею о том, что вы так поздно написали мне. Может быть, я бы мог через знакомых повлиять на судей. Очень сожалею тоже, что не могу отдать в печать ваше письмо. Прочитать его полезно многим. Мы спишем его и будем давать читать. Чтобы показать вам, как трудно теперь провести в печать такое письмо, как ваше, посылаю вам нынче переведенный мною из венской газеты листок,1 который также нельзя напечатать в России. Напишите, пожалуйста, о сыне. Чем кончился суд? Если тюрьмой, то где? Может быть, можно будет чем-нибудь облегчить его положение.

Лев Толстой.

11 января 1909 г.

Примечания

Печатается по машинописной копии из AЧ.

суду Московской судебной палаты по 132 ст., 2 ч., и 107 ст., 2 ч. Уголовного уложения за хранение с целью распространения брошюр: «Не убий», «Офицерская памятка», «Письмо к фельдфебелю» и «Солдатская памятка»; писал о своем согласии с содержанием названных брошюр и просил опубликовать его письмо.

1 «Разговор отца с сыном» — вольный перевод Толстого небольшой статейки неизвестного автора из венской газеты «Wohlstand für Alle» (1909, № 2 от 17 января), опубликованной под заглавием: «Schwere Fragen» («Тяжелые вопросы»). См. т. 37.

Раздел сайта: