Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 20 - 25 марта 1888 г.

188.

1888 г. Марта 20—25. Москва.

Получилъ комедiю Полушина и отнесъ ее къ Андр[ееву] Бурл[аку] съ темъ, чтобъ онъ сделалъ свои замечанiя и, если онъ одобритъ, то постараемся исправить.1 Деньги 50 р. я отдалъ вчера Полушинымъ.2 Они очень, очень рады, но боюсь, что это не то, что имъ нужно, но делать нечего, надо дать. А онъ мне очень нравится.

Доехала ли кормилица и какъ пошло кормленiе? Дай Богъ, чтобы у васъ обоихъ душа была спокойна по отношенiю къ Богу по поводу вашего ребенка. И уверенъ, что это будетъ, п[отому] ч[то] вижу, что требованiя ваши къ себе у обоихъ большiя. Помогай вамъ въ этомъ Богъ. — На дняхъ у меня былъ Желтовъ, молокан[инъ] Нижегородскiй.3 Это молодой человекъ очень умный и религiозный. Верованiя ихъ самыя разумныя и свободныя отъ догматики и суеверiя. Онъ б[ылъ] съ матерью.4 Они проездомъ были — ездили на ярмарку.5 Еще прiехалъ Количка.6 Про него говорить нечего. Мне б[ыла] большая радость видеть его. Онъ пробудетъ еще дней 10. Отецъ его пишетъ и рисуетъ. А онъ служитъ темъ, кто требуетъ его службу, и все ниже и ниже подчиняетъ свое животное духу. — Здесь въ Русск[омъ] деле напечатали Бондарева, хотя и съ пропусками, но и то хорошо.7 8 Если не задержитъ цензура, я пришлю вамъ несколько экз[емпляровъ]. — Здесь еще гоститъ одинъ французъ, professeur de philosophie Pagés,9 молодой человекъ. Онъ перевелъ «Что же намъ делать»10 и человекъ очень свободный и близкiй къ истине. — Я ничего не пишу — нетъ потребности. Но думаю и надеюсь, что буду и желаю этаго. Наше согласiе противъ пьянства распространяется очень медленно — теперь 270 членовъ, но, мне кажется, прочно и твердо.11 Вышли 4 книжечки объ этомъ.12 — О Сытине и его компаньоне: я заходилъ къ Сытину и сказалъ, что хотелъ бы видеться съ компан[ьономъ] (забылъ фамилiю), Сытинъ сказалъ, что онъ прiедетъ ко мне. Потомъ я другой разъ зашелъ. Сытинъ говорить, что комп[аньонъ] извиняется — онъ присяжный и потому не можетъ, какъ только освободится, такъ прiедетъ. Въ промежутокъ были получены все ваши письма. И я теперь не тороплюсь и жду, a кроме того самъ зайду завтра и переговорю о всемъ.13

14Поцелуйте отъ меня Емельяна. Письмо его очень важное.15 Я бы хотелъ написать ему въ томъ смысле, какъ и я понимаю, что деторожденiе въ браке не есть блудъ, но хотелось бы лучше обдумать это, чтобы написать основательно, п[отому] ч[то] и въ мненiи о томъ, что плотское общенiе, хотя бы и съ женою, ради одной похоти, греховно, есть правда. — Я думаю, что оскопленiе себя есть такой же грехъ, какъ и плотское общенiе ради похоти. Такъ же, какъ я думаю, что одинаковый грехъ объедаться, какъ и уморить себя голодомъ или отравиться. Законна пища для тела такая, при которой человекъ можетъ служить другимъ людямъ, и законно плотское общенiе такое, при кот[оромъ] продолжается родъ человеческiй. Скопцы правы, когда они говорятъ, что сожитiе съ женой, если оно делается безъ духовной любви, только для похоти и потому не во время, что это блудъ, но они неправы въ томъ, что общенiе съ женою для рожденiя детей и въ духовной любви — грехъ. Это не грехъ, а воля Божья.

Оскопленiе по моему въ роде вотъ чего: Скажемъ, жилъ бы человекъ невоздержно и имелъ бы привычку изъ своего хлеба курить вино и варить пиво и напиваться, и почувствовалъ бы человекъ, что это дурно и грехъ, и вместо того, чтобы бросить дурную привычку и научиться на дело — на кормъ людей и животныхъ употреблять свой хлебъ — решилъ бы, что одно средство избавиться отъ греха — это сжечь свой хлебъ, и такъ бы и сделалъ. И вышло бы то, что грехъ въ немъ остался бы тотъ же, и соседи его все также варили вино и пиво, а только бы онъ не могъ кормить ни себя, ни семью, ни добрыхъ людей. Не даромъ Христосъ хвалилъ детей, говорилъ, что ихъ царство небесное, что то, чтó скрыто отъ мудрыхъ, открыто имъ. Мы и сами это знаемъ: не было бы детей — не рожались бы вновь дети, не было бы и надежды на царствiе Божiе на земле. Только на нихъ вся надежда. Мы уже изгажены и трудно намъ очиститься, а вотъ съ каждымъ поколенiемъ въ каждой семье новыя, невинныя, чистыя души, к[оторыя] могутъ остаться такими. Мутна и грязна река, да ключей много чистыхъ вливаются въ нее, и есть надежда, что вода очистится. —

Вопросъ этотъ большой, и я радъ подумать о немъ. Знаю только одно, что одинаково скверно и греховно похотливый блудъ и оскопленiе. Но второе — оскопленiе — хуже. Въ блуде нетъ гордости, а есть стыдъ, а въ оскопленiи нетъ стыда у людей, а они еще гордятся темъ, что сразу нарушили законъ Божiй для того, чтобы не подпасть соблазну и не16 одну никакъ нельзя, надо уничтожить всякую похоть, надо возлюбить Бога такъ, чтобы возненавидеть всю прелесть мiра, и это путь длинный, а тутъ какъ будто сразу короткимъ путемъ можно избавиться отъ самаго явнаго и постыднаго греха, да горе то въ томъ, что короткимъ путемъ этимъ часто никуда не прiедешь, а только въ болото.

Целую васъ, милые друзья. Передайте мою любовь Озмидовымъ, Спенглерамъ, Залюбовскому, Иванову.

Примечания

«Посредника» напечатаны в ТЕ, стр. 63, и о половой жизни в сборнике «О половом вопросе», изд. «Свободное слово». Christchurch, 1901, стр. 37—39. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова «183», зачеркнуто черным карандашом и написано «186». Письмо датируется на основании следующих соображений. Письмо не могло быть написано ранее 22 марта, так как открытое письмо Черткова, в котором он пишет, что отправляет рукопись Полушина, о получении которой пишет Толстой, было получено в Москве 22 марта. Оно не могло быть написано позднее 25 марта, так как Чертков отвечает на него 28 марта, письма же из Москвы в Лизиновку обычно приходили на третий день, и лишь в очень редких случаях получались скорее. Поэтому надо полагать, что письмо было написано между 22 и 25 марта 1888 года.

1 Комедия Полушина «Седьмая репка». О предложении артиста Андреева-Бурлака относительно исполнения комедий Полушина см. письмо от 13 марта № 185. Чертков в открытом письме к Толстому от 20 марта пишет, что рукопись этой комедии получил «вчера» и отправляет ему «сегодня».

2 у С. А. Толстой, которой Чертков перевел их 31 марта, как он пишет в письме к Толстому от этого числа.

3 О Ф. А. Желтове см. прим. к письму № 149 от 21 июля 1887 г.

4 Мария Ивановна Желтова, рожд. Горохова (1942—20 апреля 1897).

5 Написано:

6 Николай Николаевич Ге. О его приезде М. Л. Толстая в письме к Л. Ф. Анненковой от 21 марта 1888 г. писала: «К нам вчера приехал большой наш друг, Николай Николаевич Ге, сын художника. Вы, вероятно, слыхали о нем. Прекрасный человек, живущий вполне по убеждениям ОТЦА, и большой его друг». (AЧ)

7 Статья Бондарева «Трудолюбие или торжество земледельца» напечатана в еженедельной газете «Русское дело» от 19 марта 1888 г., № 12, стр. 12—14.

8 Послесловие Толстого к статье Бондарева напечатано в газете «Русское дело» от 27 марта 1888 г., № 13, стр. 11—13. За напечатание этого произведения редактору газеты «Русское дело» С. Ф. Шарапову было объявлено третье предостережение министром внутренних дел.

9 Е. Pagés (Эмиль Паже или Пажес, как писал его фамилию Толстой), профессор философии, в Сорбонне (Париж), изучавший русский язык.

10 «Quelle est ma vie?» Traduit par E. Pagés et A. Gatzouk. Paris. 1888.

11 Согласие против пьянства было образовано Толстым в декабре 1887 года. Вступавшие в него подписывали заявление, в котором писали о своем решении никогда не пить опьяняющих напитков и о желании разъяснять другим вред пьянства. Некоторые друзья Толстого, в том числе и Чертков, сочувствуя всякой борьбе с пьянством, в то же время находили, что нежелательно объединение в отдельное общество людей, подписавших заявление о том, что они не будут пить вино, и потому не присоединялись к этому заявлению. Согласие не было оформлено юридически и не превратилось в общество, имеющее устав. О нем см. Б, III. М. 1922, стр. 71. Текст заявления об отказе от спиртных напитков опубликован в «Известиях Общества Толстовского Музея». 1911 г. №№ 3—5, стр. 6.

12 Толстой имеет в виду книжки: Алексеев П. С., «Чем помочь современному горю? Как остановить пьянство?» тип. И. Сытина. М. 1888. Алексеев П. С. «О вреде употребления крепких напитков. Сведения о действии водки, вина и спирта на человека, изложенные по книге д-ра Ричардсона», тип. И. Д. Сытина. М. 1888. [Без автора]. «Вино для человека и его потомства — яд», тип. И. Д. Сытина. М. 1888. [Без автора]. «Пора опомниться! О вреде спиртных напитков. Составлено по изложению бывшего профессора химии А. П. Панина, тип. И. Д. Сытина. М. 1888. Первые две из этих книжек вышли в феврале, а две последние — в марте 1888 года.

13 Толстой заходил к Сытину и его компаньону Воропаеву, чтобы выяснить вопрос об участии фирмы Сытина в оплате авторского гонорара за издания «Посредника». Чертков, в январе 1888 года поставивший этот вопрос, затем признал это нежелательным. В конце марта Сытин и Воропаев известили Черткова о своем согласии участвовать в уплате гонорара за издания «Посредника» с тем, чтобы они потом переходили в их собственность, но Чертков отклонил их предложение, находя, что оно будет вредно для дела улучшения лубочной литературы, и не считая возможным признать принцип собственности в этом деле.

14 Абзац редактора.

15 Ещенко писал: «Вот я желаю вам, братец, от своей любви разъяснить свое горе, под которым я нахожусь и посейчас. Вот в чем мое горе. Моя невестка приняла очень неприятное учение. Это учение под названием скопческой секты, — но я не хочу вам писать об этом подробно, потому что вы сами знаете ихнее учение. Но моя невестка Ефросиния Иванова очень сильно напустилася на мою жену, т. е. на свекровь свою. Она нападает на нее за то, что она рождает детей, это, она говорит, не христианство, если рождать детей, за это страшный грех, она считает это блудом. Она говорит, что, где только было сказано в слове божьему о блуде, то это самый блуд. Если выйти замуж и жить с своим мужем и иметь детей, то это ключ ада. За это и Адама бог выслал из рая, что он согрешил с Евой. Но я благодарю бога, что моему разуму это не мешает, потому что вся неправда перед моими глазами клейменная, но мне одно очень тяжело, что она нападает на мою жену своим злым характером, невозможной работой. А ее злоба является на ней за того, что она [жена] имеет слабость за последнее время к родам, и она в это время имеет очень большую слабость, так что больше лежит в постели, то мне очень трудно слышать этакои неприятности от своей невестки. Но этая злоба является от скопческого учения. Добрый брат, Лев Н[иколаевич] прошу вашой милости, напишите письмо на имя Ефросинии Ещенковой, потолкуйте о блуде, что есть блуд. Затем до свидания. Я пишу у доми Владимира Григорьевича. Поклонитца всем братцам. Остаюся ваш брат, любящий вас, еще желаю больше любить. Емеля Ещенко». Далее следует приписка Черткова: «Я вам переписал письмо Емельяна — под конец он мне диктовал. Его единомышленники много страдают от влияния скопческого аскетизма. В соседстве Емельяна живут такие люди и они многих из друзей Емельяна сбивают с толку и он давно страдает от этого. Вот почему ему так хочется, чтобы вы написали письмо о действительном значении половых сношений и о блуде».

16 Зачеркнуто: нарушить его блудом над строкой написано: бороться.

«За Полушина я очень рад, что вы с ним видаетесь. Он мне писал, что одно только поддерживает его — это общение с вами. И я этому верю и желаю ему одного, чтобы теперешнее его общение с вами содействовало бы развитию в нем возможности получения поддержки помимо вас и всяких людей — непосредственно от внутреннего источника силы..... Количке скажите, что я постоянно думаю о нем, как о брате, свободном и освобождающем себя от главных недоразумений и слабостей, отличающих нашего брата, посильных учеников Христа. (Главный наш недостаток тот, что мы слишком склонны быть больше вашими последователями, чем учениками и последователями Христа и вашими, Льва Николаевича, братьями.) Скажите ему, что еслиб он сейчас сюда приехал, то он, и именно он, очень помог бы мне в очень трудное для меня время. Он и вы себе не можете представить, как мне трудно. Напечатание изуродованной вырезками и лживым предисловием статьи Бондарева не могу одобрить. Думаю с Галею, что ему самому было бы очень больно этот номер «Русского дела». И кроме того думаю, что в таком виде и обстановке слова Бондарева мало кому нужны. — Ваше Согласие против пьянства встречает сочувствие в большинстве хороших людей. (Употребляю выражение «хорошие люди» — для краткости; считаю же, что мы все без исключения — порядочная дрянь, в которой от времени до времени кое-что блестит и радует).... Ваше письмо мы получили и как раз при Емельяне. Ваши слова о блуде очень, очень были нужны нам всем и нужны будут всем людям больше всяких философских споров и рассуждений. Так, по крайней мере, мне кажется. Емельян весь просветлел от радости, Галя плакала, читая, а мне стало особенно стыдно за свою прошлую, распутную, блудливую жизнь. Когда вы не имеете потребности или возможности основательно — писательски — изложить занимающую вас мысль, то вам непременно следовало бы записывать ее в сыром виде в дневник, в роде того как вы в письме ответили Емельяну о скопцах. Больше ничего не нужно. Всё, что нужно, сказано, а остальное будет писательство — то самое, в котором вы сами лучше кого-либо сознаете, много соблазнов. Статья о жизни была бы для читателей лучше, еслиб всё, что там есть нужного людям, не сгруппировано было в «статью». Всякая систематизация ужасно суживает значение того, что говорится, и включает истину в самую неудобовоспринимаемую форму, вызывающую протест со стороны почти всякого читателя, связанного какою-нибудь своею системою, а таких читателей 99/100. Форма книг, статей — теперь устарела. Теперь не только писатель должен прежде всего быть человеком, а не сочинителем, но и читатели — лучшие — прежде всего люди, а не ученики или изучатели. И потому, чем непосредственнее, сырее, записанные на бумагу ваши мысли, тем они сильнее, привлекательнее, убедительнее. (Художественное произведение — другое дело — там почти конца нет улучшениям, и вы совершенно правы, что «Власть тьмы» — конец — требует еще работы: побудительная причина — раскаяние — скомкана.)»

Раздел сайта: