Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 28 февраля 1889 г.

217.

1889 г. Февраля 28. Москва.

Получилъ и последнее ваше письмо, милый другъ, и Арнольда;1 и теперь подожду немного писать о делахъ, а то 2 письма наши все разъезжаются. Я напишу совсемъ о другомъ — немножко въ ответъ на ваше последнее письмо о вашихъ денежныхъ делахъ, въ к[оторыхъ] я всей душой вамъ сочувствую, разсуждая такъ, что если была сделана ошибка, то3 была сделана и сделана не съ дурнымъ,4 а добрымъ5 желанiемъ, и потому теперь, сочувствуя всей душой, желаю успеха, разувается не внешняго (это все равно,) и радуюсь тому, что съ другомъ Эртеля6 идетъ все лучше. Я вотъ что хочу сказать: всегда говорятъ, когда человекъ не достигъ того, къ чему стремился, не провелъ прямую въ точности кратчайшую между 2-мя точками, или даже когда провелъ совсемъ кривую и ломанную вместо прямой, вотъ такъ говорятъ, что онъ делаетъ компромиссъ Часто даже тотъ, кто делаетъ, признаетъ, что это компромиссъ и огорчается этимъ. Но тутъ происходить большая путаница и въ самыхъ важныхъ понятiяхъ. Искреннiй, настояще живой, человекъ никогда иначе и ходить не можетъ, какъ такъ, только бы онъ не ходилъ такъ и т. д. и т. д. Отступленiе въ приложенiи къ действительности отъ закона (идеала)8 не преступно, но неизбежно, и не есть сделка (компромиссъ) въ смысле нехорошаго чего то. Сделка есть признанiе впередъ того, что всего закона — что вполне прямой — я сейчасъ исполнить не могу, и только такая сделка дурна. Напримеръ, впередъ признать, что насилiе, собственность, богослуженiе, разводъ и т. п. иногда нужны. Только тогда то и случается вотъ это, т. е. въ жизни является сугубая путаница.

Положимъ, я знаю и верю, что собственности никогда нигде никакой я не могу иметь, точно также9 — насилiя, точно такъ же9 покиданiя жены и нечистоты плотской и т. п. и живу. Живу и,10 судя по прошедшему и по наблюденiю другихъ, могу предположить, что я не осилю всего, но что я согрешу;11 но надеюсь, прошу Бога и решаюсь идти прямо. Хочу идти прямо, и грешу,*12 является и грехъ, к[оторый] я такимъ13 и знаю, въ к[оторомъ] каюсь, но14 не делаю15 сделки, обмана передъ Богомъ. — А обманъ этотъ много хуже греха, это хула на Св[ятого] Д[уха]. И ясно почему. Отъ 1-го буду страдать я и страданье мое будетъ мне на пользу, будетъ чась за часомъ, день за днемъ (вы верно испытываете это, оглянувшись назадъ) приближать меня къ Богу, а отъ 2-го будутъ страдать другiе, и они и я — мы все дальше и дальше будемъ уходить отъ Него. Вотъ такъ дума[лъ]. Оно какъ будто старое, но мне б[ыло] ново. Пишу, разумеется, ко всемъ вамъ и къ Гале и Ивану Иван[овичу],16 к[отораго] очень полюбилъ, и къ Ник[олаю] Дм[итрiевичу].17

Л. Т.

Примечания

Полностью публикуется впервые. Напечатан большой отрывок с пропусками отдельных слов и изменениями в журнале «Искусство и печатное дело» 1910, 12, стр. 515—516. На подлиннике надпись черным карандашом, рукой Черткова: «М. 2 Марта № 215». В Дневнике Толстого имеются относящиеся к этому письму, записи: от 27 февраля 1889 г.: «2-е думал: о том, что есть компромисс, напишу об этом Черткову» и от 28 февраля 1889 г.: «Да, написал письмо Черткову». Таким образом дата, проставленная Чертковым, вероятно, обозначает день получения этого письма.

Черткова от 9—13 февраля (см. прим. к письму № 215) от 17 февраля 1889 г., и с письмом, датируемым А. К. Чертковой «около 15 февраля 1889 г.», в котором Чертков писал о возникшем у него в это время намерении прекратить расходы на издательство «Посредник»: «Я порешил прекратить с своей стороны денежные расходы на «Посредник», так как здесь материальная нужда большая, и я перевожу всё мое отношение к деньгам на то, чтобы самому по мере сил меньше тратить. Всё остальное переходит прямо в распоряжение моего нового друга Чистякова, который, по мере умения, возвращает эти деньги нуждающимся местным крестьянам. Пока я лучшего сообразить не умею по совести и разуму. Дальше видно будет...»

1 «The Light of Asia») или М. Арнольда, автора книги «Literature and dogma». Судя по контексту письма Черткова, сообщающего о том, что он получил от Барыковой книгу Арнольда одновременно с рукописью Барыковой о Будде (см. прим. к письму № 214 от 13 февраля 1889 г.) и что посылает то и другое Толстому на тот случай, если он будет продолжать работу о Будде, надо думать, что речь идет о книге Эдв. Арнольда «The Light of Asia». Имеющиеся в Дневнике Толстого от 20 и 24 февраля записи о чтении М. Арнольда, можно объяснить простым совпадением.

2 Написано слово: мы, зачеркнутое сухим пером.

3 После слова: то написано, наполовину зачеркнутое слово: она.

4 добрым. Исправляется по смыслу, так как, очевидно, произошла перестановка слов.

5 Написано: дурным. Исправляется по смыслу.

6 Друг А. И. Эртеля — Матвей Николаевич Чистяков (1854—1920), приглашенный Чертковым заведывать всеми хозяйственными и денежными делами Чертковых и выполнявший эти обязанности до 1894 года. Затем жил на хуторе Эртелево близ станции Графская, Воронежской губернии, где вел свое хозяйств.

7 что.

8 Зачеркнуто: не только.

9 Так в подлиннике.

10 Зачеркнуто: живу

11 разумеется, у меня по моей слабости.

12 Зачеркнуто: поднимаясь, но тут будут

13 Зачеркнуто: и

14 буду

15 Зачеркнуто: и

16 Иван Иванович Горбунов-Посадов.

17 — 1921). Земский деятель Острогожского у. Воронежской губ., друг Черткова. О нем см. прим. к письму Толстого к Черткову № 92, т. 85.

На это письмо Чертков отвечал письмом от 10 марта 1889 г., в котором писал: «Как вы меня порадовали, дорогой друг, вашим письмом о компромиссе и грехе. Вы так верно выразили то самое, что чувствовалось нами менее ясно. И слова ваши ободрительны и вместе с тем служат предостережением для всех нас»...