Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 12 марта 1889 г.

218.

1889 г. Марта 12. Москва.

Я очень люблю поговорку: Dans le doute abstiens toi.1 Я считаю это мудрымъ христiанскимъ правиломъ. Это то же, что у Лао-дзы,2 высшая добродетедь «le non agir».3 — отъ того, что мы делаемъ, делаемъ для себя, то, чтò могли бы не делать. Только то, чего мы не можемъ не сделать, только это божье дело, дело сделанное черезъ — посредствомъ насъ Богомъ. — Если бы человекъ воздерживался отъ всехъ своихъ личныхъ делъ, все таки были бы дела, отъ к[оторыхъ] онъ не могъ бы воздержаться, и это были бы дела Божьи. Если же человекъ делаетъ свои дела, то изъ за нихъ, изъ за суеты этихъ делъ, онъ не увидитъ делъ Божьихъ, не узнаетъ ихъ.

И потому делать надо только тогда, когда не можешь удержаться, не можешь не делать. — Все это пишу въ ответъ на вашъ вопросъ — давать ли рукопись читать и т. д. Есть сомненiе, значить, можно удержаться и потому не должно. То же самое дело можетъ представляться вамъ такъ, что вы будете не въ состоянiи не сделать. Тогда не будете сомневаться, тогда это будетъ дело Божье. Да, только при углубленiи въ себя, при отрешенiи отъ своихъ личныхъ желанiй, выясняется дело Божiе, к[оторое] мы призваны делать. — Поша у насъ теперь.4 И хорошо мы живемъ, и я радуюсь на нихъ съ Машей. И все мирно и хорошо. Озмидовъ былъ.5 Знаю, что я издалека и на коротке сужу, но онъ очень, очень жалокъ.6 Не знаю, отчего и чтó, но мне видится, что онъ скоро умретъ, также, какъ и мы все, и онъ знаетъ и помнитъ это, и не знаю почему, но онъ мне очень жалокъ. — Хорошо бы написать вамъ книжечку въ Посредникъ. Хочется. Пожалуйста, просмотрите, поправьте поскорее книжку Покровскаго. Онъ такъ милъ и мне бы хотелось поскорее напечатать ее.7 ó устроилось, поступать наилучшимъ образомъ. Помогай вамъ Богъ и Гале и Оле. Любящiй васъ Л. Т.

Примечания

Полностью публикуется впервые. Небольшой отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 76. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: «М. 14 Марта 89 № 216». В Дневнике Толстого от 12 Марта 1889 г. имеется запись о том, что написано письмо Черткову. На основании этой записи датируется комментируемое письмо.

Толстой отвечает на письмо Черткова от 4 февраля 1889 г., на которое он не ответил своевременно. В этом письме Чертков писал: «Одно обстоятельство меня беспокоит, потому что я не могу в нем разобраться, и мне хочется посоветоваться с вами, дорогой Л. Н. Я знаю, что один не может другому указывать, что ему следует делать; но ваш взгляд может мне помочь выяснить, в чем правда. И мне тем более хочется услышать ваше мнение, что этот частный случай относится до общего вопроса, который постоянно приходится на практике так или иначе разрешать. Дело в том, что некоторые крестьяне из той слободы, откуда Емельян — друзья его — просят меня дать им экземпляр вашего изложения Евангелия, из которого я им здесь читал отрывки и которое им пришлось очень по душе. Вот по этому поводу у меня и является сомнение. Я знаю, что некоторым из них чтение это было бы очень радостно и полезно; но знаю также, что на их собраниях некоторые участвуют только ради занимательности процедуры и в жизни своей вовсе не хлопочут об исполнении учения Христа. Вместе с тем мне достоверно известно, и это постоянно подтверждается, что зa моими сношениями с этими крестьянами власти зорко наблюдают и только и стараются уловить какой-нибудь мой поступок, который мог бы послужить достаточно веским данным, чтобы действовать против меня. Губернатор даже уже сделал министру внутренних дел донос на меня, основанный единственно на перехваченной моей записке к Емельяну, в которой единственная «дорогой братец». Я уверен, что доставка мною вашего Евангелия этим крестьянам станет известна властям и почти совсем уверен, что меня станут преследовать за это. И вот возникает во мне вопрос, благоразумно ли мне ставить на карту беспрепятственность моего пребывания здесь и всего, чтó с этим связано, передачею этим крестьянам этой рукописи? То мне кажется, что не следует принимать в соображение последствий, то вспоминаю слова Христа о змеиной мудрости, и я склонен думать, что из-за такой пропаганды словесно-выраженных истин не следовало бы жертвовать личными сношениями с людьми и практическим делом, связанными с моим пребыванием здесь. И иногда такое разрешение вопроса тем более кажется мне разумным, что те из крестьян, которые серьезно интересуются чтением этой рукописи, могут, когда хотят, приезжать ко мне и слушать чтение ее или сами здесь ее читать у меня, не навлекая преследования ни на себя, ни на меня, ни на людей, здесь со мною связанных. Те друзья, с которыми я здесь советовался по этому поводу — все люди серьезные и искренние — считают, что так лучше и поступить, т. е. не передавать рукописи в чужие руки. Но разрешение такое меня не вполне успокаивает, так как я знаю за собою достаточную долю малодушия и трусости, чтобы не быть уверенным, что склонность к такому разрешению вопроса не поддерживается во мне, хотя бы отчасти, именно такими низкими побуждениями, от которых следует освобождаться, действуя наперекор им. Но, с другой стороны, я не уверен в том, что и помимо малодушия не было бы благоразумнее и разумнее действовать в подобных случаях с возможною осмотрительностью, насколько она законна. Но вот вопрос в том, насколько в данном случае такая осмотрительность действительно законна помимо всяких соображений о личной безопасности? И тут мне очень помогло бы узнать, как вы лично разрешаете такие затруднения, если вы признаете, что это может быть затруднением. Есть случаи, в которых мне совершенно ясно, как мне следует поступать. Например, я для себя наверное знаю, что не должен и не могу участвовать в подпольном издании ваших рукописей, так как возможность осуществления такого дела неизбежно сопряжена с обманом и ложью, в которые втягиваются все участники дела; а ложь и укрывательство тем соблазнительнее и вреднее, чем, повидимому, выше и чище цель, ради которой к ним прибегают. Мне ясно, что нужно действовать в нашем деле жизни всегда открыто. Но по этому самому приходится иногда серьезнее и осторожнее взвешивать свои поступки. Но в том вопросе, который я вам расскавал, я всё таки всё еще не могу разобраться; но желал бы разрешить его правильно, по божески, не уступая чисто личным соображениям, но и не действуя нарочно наперекор им потому только, что они, помимо моей воли, примешиваются к вопросу».

1

2 Лао-цзы — китайский философ, живший в VI веке до н. э., основатель религии таосизма, автор книги: «Тао-те-кинг». См.: Лao-си, «Тао-те-кинг» или писание о нравственности» иод редакцией Л. Н. Толстого, перевел с китайского профессор Д. П. Конисси. М. 1913.

3 [Неделание.] Учение Лао-цзы о неделании вызывало сочувствие Толстого, как в эти годы, так и в позднейшее время. В 1893 году Толстой написал статью «Неделание», в которой писал: «Есть малоизвестный китайский философ Лаодзи. Сущность учения Лаодзи состоит в том, что высшее благо, как отдельных людей, так в особенности и совокупности людей, народов, может быть приобретено через познание «Тао» — слово, которое переводится «путем, добродетелью, истиной», — повнание же «Тао» может быть приобретено только через неделание, «le non agir», как переводит это Julien. Все бедствия людей, по учению Лаодзи, происходят не столько оттого, что они не сделали того, чтò нужно, сколько оттого, что они делают то, чего не нужно делать. И потому люди избавились бы от всех бедствий личных и в особенности общественных, которые преимущественно имеет ввиду китайский философ, если бы они соблюдали неделание».

4

5 Н. Л. Озмидов, уехавший в Москву из Воронежской губернии с целью найти себе заработок, был у Толстого 10 марта 1889 г. В Дневнике Толстого от этого числа имеется запись: «Пришел Шишалов и потом Озмидов. Все хорошо говорили, можно бы еще меньше говорить».

6 Зачеркнуто: Он хочет служить Богу и это очень трудно ему.

7 Напечатано в июне того же года: Доктор Е. А. Покровский. «Об уходе за малыми детьми», тип. Сытина. М. 1889 г. В недатированном письме к П. И. Бирюкову, которое, повидимому, относится к марту 1889 г., Толстой писал: «Я в последние два дня усердно поправлял статью Покровского и вписал там о соске, из которой надеюсь сделать отдельно [главу]». Набросок этот «О соске» вошел в книгу Покровского «Об уходе за малыми детьми», где напечатан без упоминания о Толстом. См. т. 27.

«... мы прочли ваше последнее доброе, опять всё доброе письмо. Вы говорите, что делать нужно тогда, когда нельзя не делать. Но еще раньше получения вашего ответа я почувствовал, что не могу не дать Сергею вашей рукописи. Он искренно ищет истины, а то, чтó он просит, поможет ему в этом, и потому — нельзя не дать. О посторонних соображениях думать не нужно и нельзя, когда имеешь дело с живым человеком, как вы совершенно верно говорите в вашей притче о девице, разгадавшей три царских загадки»... «Вы верно говорите; из-за суеты своих дел бывает не видно дел божьих, не узнаются они. Сергей просит рукопись — нужно дать. А для этого нужно пересмотреть ее всю и несколько слов, соблазнительных по их случайной двусмысленности для крестьянина, заменить с вашего одобрения другими однозначущими. Необходимо составить предисловие, применительно к крестьянскому мировоззрению и к его незнанию того, чтó в ваших предисловиях предполагается известным и понятным. Вся эта работа, вызванная Сергеем, — дело божье и радостное, нужное ближнему дело, а я было почти что совсем прошел мимо, думая о своих «Посредника», не проходите мимо этого дела, нужного миллионам и миллионам ближних. Начните просто для того, чтобы именно «книжечкой» поддержать дело, которое страдает от прекращения вашего сотрудничества. А там и сами втянетесь и снова начнете писать в художественных образах, а это так не дают, тогда как то же самое в форме живых образов дает им пищу жизни. И знаете ли, я всё больше и больше думаю, что путь сердца и чувства и короче и вернее пути разума. Это я не точно выражаюсь. Хочу сказать, что то люди, которые сердцем близки ко Христу, хотя бы они и были с «вывихнутыми мозгами», всё же гораздо ближе к истинной жизни тех, кто умом приближаются к ней и мозгами чтут ее, сердцем же далеко отстают от нее. И опять таки и для этих людей, живущих больше умственной жизнью, полезнее всего не пища для ума, и без того у них обжорливого и переевшегося, а пища для сердца, т. е. в области живого слова, опять таки не рассуждения, а — живые образы, захватывающие всё существо человека, не только ум, но и сердце, — воспламеняющие холодное сердце».

Раздел сайта: