Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 11 февраля 1908 г.

801.

1908 г. Февраля 11. Я. П.

Ясная Поляна.

Милый Дима, только что послал вам длинное письмо,1 как получил ваше. Я тогда просил вас написать два письма: Брисбену2 и Эдиссону,3 но вы меня не поняли: я хотел сам подписать их. Теперь меня тревожит мысль, что Эдиссон может быть недоволен, что не получил моего автографа. Будьте так добры, напишите хорошенько ему письмо и пришлите мне, а я подпишу его.4

Вот и всё, что покамест хотел прибавить вам. Прощайте. Целую вас, Галю и всех моих друзей.

Лев Толстой.

11 февр. 08.

Я живу понемножечку, занят и коррек[турами] старо[го] Кр[уга] чт[ения] и новым5 и возобновил занятия с деревенскими мальчиками.6 Стар[ый] Кр[уг] чт[ения] готов, но от Сытина не получил того, ч[то] сдано ему.

Л. Т.

Примечания

Первая часть письма произнесена Толстым в фонограф и переписана рукой H. Н. Гусева. Подпись собственноручная. Вторая часть — автограф Толстого. Первый абзац письма опубликован в статье А. П. Сергеенко «Переписка Толстого с Т. Эдисоном» — «Литературное наследство», № 37-38, стр. 331. Дата проставлена на подлиннике рукой H. H. Гусева.

1

2 Артур Брисбен (Arthur Brisban), американский журналист, редактор «New-York Journal» (см. т. 78, письмо № 52).

3 Томас Алва Эдисон (1847—1931).

4 В январе 1908 г. Толстой получил в подарок от Эдисона изобретенный им фонограф и просил В. Г. Черткова написать благодарственные письма на английском языке Эдисону и Брисбену, через которого американская фирма «Edisson Business Phonograph Company» прислала фонограф. Чертков написал им от себя. Чтобы исправить кажущуюся ему неловкость, Толстой написал письмо Брисбену по-английски, прося передать и Эдисону его благодарность (см. т. 78, письмо № 52). Эдисону Толстой также написал письмо на английском языке, но оно не сохранилось. О нем известно из письма Черткова к Эдисону от 1 мая 1908 г.

5

6 «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, стр. 85.

Раздел сайта: