378.
1887 г. Апреля 7. Козловка.
Пишу опять с Козловки. Но письма на этот раз не нашел. Объясняю себе это тем, что ты напишешь и пришлешь письма с Количкой, к[оторого] мы всё ждем. Вчера был кое кто мужики — вечером Лева привел ребят — Петра,1 Никиту,2 Андрея.3 Они на верху с фортеп[иано] пели и плясали, а потом пили чай, шутили, а под конец и серьезно говорили и читали. Утро я опять всё, — часов 5 под ряд, работал над своей «жизнью». Всё хорошо подвигается. Но вчера очень устал и почти не выходил, и от того вечер был в унылом духе, и из другой комнаты слушал ребят. Но здоров и спал хорошо, и опять всё утро работал. Ребята ездили в Ясенки, привезли письма. Одно есть Тифлис[ское].4 Я его отошлю с Левой и еще другое. Пускай Таня пишет им то, что я писал последним, именно, что книги все разобраны, а что не могут ли они сократить и переделать из романов хороших, особенно английских.5 Кавушка6 здорова, скажи малышам, целуя их. Целую тебя и всех вас. Коректора7 хоть публикуй, — их наберется полк, но сама не ставь себя в состояние суеты — это хуже спячки, — меньше жизни. Очень жаль Англичанку.8 Ну, прощай пока. Очень холодно, но я одет по зимнему.
Л. Т.
На конверте: Москва. 15. Хамовники. Долгохамовнический переулок. Графине Софье Андревне Толстой.
Примечания
1 Петр Филиппович Егоров (р. 1866 г.) — сын кучера.
2 Никита Васильевич Минаев (1866—1890-е гг.).
3 Андрей Родионович Бочаров (р. 1866 г.).
4 См. прим. 7 к п. № 375.
5 Из английских романистов Толстой рекомендовал с этой целью Диккенса, Д. Элиот, Бульвера, Генри Вуда и Бреддон.
6 Имя лошади.
7
8 Во время пожара сгорела сестра жившей у Толстых англичанки Марты.