773.
1902 г. Июля 18. Я. П.
Очень порадовала, милая Соня, сегодняшней телеграмой.1 Только бы продолжалось. У нас всё хорошо, если не считать того, что у меня после ванны и холода сделался подъем темп[ературы] 37,5 к вечеру, но теперь чувствую себя очень хорошо. Саша немного пожаловалась на живот, но теперь, кажется, всё хорошо, п[отому] ч[то] она весела. У нас были Ваня Раевский и Н. В. Давыдов вчера, а нынче Маруся Дидр[ихс]2 с Ольг[ой], Нико[лаев]3 и Горбунов, и Порецкий4 приехал проститься. Сережа тоже приехал вчера же, нынче ездил в Тулу с Мишей и отпустил Никитина,5 кот[орый] сейчас, 10 часов вечера 18-го, уехал. Миша не умел мне сказать, устала ли ты? Вероятно, очень. Но хорошо, что дождя не было. Маша вчера хворала, нынче опять здорова. Целую тебя и милую бедную Таничку. Спасибо ей за письмо.6
18.
Л. Толстой.
На конверте без почтовых знаков: Софье Андреевне.
Примечания
1 Телеграмма не сохранилась.
2 Марья Константиновна Деферан, рожд. Дитерихс (1877—1924).
3 Сергей Дмитриевич Николаев (1861—1920) — переводчик сочинений Генри Джорджа. См. т. 55.
4 —1916) — переводчик, сотрудник книгоиздательства «Посредник».
5 —1904 г. был домашним врачом в Ясной Поляне. См. т. 54.
6 От 15 июля о состоянии здоровья ее мужа.