Поиск по творчеству и критике
Cлово "ANGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 4. Размер: 19кб.
2. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 3. Размер: 81кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Август
Входимость: 3. Размер: 126кб.
4. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
5. Драгомиров М. И.: Разбор романа "Война и мир". Глава VII
Входимость: 2. Размер: 26кб.
6. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
7. Виноградов В.: О языке Толстого. Глава седьмая
Входимость: 1. Размер: 92кб.
8. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь В. 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
9. Война и мир. Том 2. Часть первая. Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 10кб.
10. Гусев Н. Н.: Краткая хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1904—1906 гг
Входимость: 1. Размер: 179кб.
11. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
12. Цебрикова М. К.: Наши бабушки
Входимость: 1. Размер: 69кб.
13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 5, страница 4
Входимость: 1. Размер: 70кб.
14. Нестеров М. В.: Из книги "Давние дни"
Входимость: 1. Размер: 23кб.
15. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 1. Размер: 87кб.
16. Грачев А.: "После бала" - воспоминание или литературная реминисценция?
Входимость: 1. Размер: 18кб.
17. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 7
Входимость: 1. Размер: 100кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Часть текста: Car je te veux, ayant oublié la forêt Et le vent, et l’écho et ce qui parlerait Voix à ta solitude ou pleurs à ton silence! Et debout, avec ton ombre qui te devance, Et hautaine sur mon seuil, et pâle, et vénue Comme si j’étais mort ou que tu fusses nue! ( Henri de Régnier: «Les jeux rustiques et divins».)[223] V «Oiseau bleu couleur du tempe». Sais-tu l’oubli D’un vain doux rêve, Oiseau moqueur De la forêt? Le jour pâlit, La nuit se lève, Et dans mon cœur L'ombre a pleuré; O, chante-moi Ta folle gamme, Car j’ai dormi Comme autrefois, Sous les midis? O, chante alors La mélodie De son amour, Ce jour durant; Le lâche émoi Où fut mon âme Sanglote emmi Le jour mourant. Sais-tu le chant De sa parole Et de sa voix, Toi qui redis Dans le couchant Ton air frivole Mon fol espoir, Parmi les ors Et l'incendie Du vain doux jour Qui meurt ce soir. (Francis Vielé-Griffin: «Poèmes et poésies».)[224] IX Énone, j’avais cru qu’en aimant ta beauté Où l’âme avec le corps trouvent leur unité, J’allais, m’affermissant et le coeur et l’esprit, Monter jusqu’à cela, qui jamais ne périt, N’ayant été...
2. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 1
Входимость: 3. Размер: 81кб.
Часть текста: № 49. T. I, ч. I, гл. I—VI). В начале 1805-го года первая европейская коалиция против Буонапарте была уже составлена.[847] — Eh bien, mon prince, que dites vous de la nouvelle atrocité de cet homme. Italie n'existe plus. Non, mais comment expliquez vous l'indifférence de l'Europe à la vue de toutes les horreurs qui se commettent impunément au temps que nous vivons. Direz vous encore que la guerre n'est pas un devoir d'honneur pour tous ceux qui ont conservé un reste de dignité. Bientôt ce sera le tour de la Hollande, de Rome, que sais-je. Il n'y a plus de foi, plus de rois, plus de justice . Je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous avons de bonnes nouvelles de Haugwitz et que [nous] aurons la guerre et la guerre à outrance avec ce monstre, cet antichrist — ma parole d'honneur j'y crois — si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies de cet homme, ce n'est pas un homme, que dieu me pardonne, c'est pire — je ne vous connais plus, vous n'ètes plus mon ami, мой верный раб, comme vous dites. Ah, si j'étais homme!![848] — Ну здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur.[849] Хотите чаю? Так говорила фрейлина и приближенная императрицы Марьи Федоровны, отпросившаяся от службы на один вечер для того, чтобы сделать у себя в этот вечер un thé,[850] на который, разосланными накануне записочками с[851] красным лакеем, приглашены были, по мнению фрейлины,...
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Август
Входимость: 3. Размер: 126кб.
Часть текста: беспокоилась и досадовала: «Скользко, лошадь может упасть». Л. Н. (как он это делает, когда после долгого времени с гостями, в первый вечер свободен) вышел поздно к чаю. За обедом Л. Н. о статье Столыпина в «Новом времени» от 31 июля — «В погромной полосе» — о погромах в Пензенской губернии. Л. Н. : Столыпин пишет хорошо и смешно. Л. Н. вспомнил и разговорился о Пензенском крае. Какой чудный был, когда он там бывал; наверно теперь уже не такой. Сосновые леса, старые сосны с длинными голыми стволами и короткими макушками. Земля черная с камешками. Та самая, которую Селянинович (богатырь) пахал сохой (по камешкам поскребывал). И народ такой селяниновичский. Глушь. Там река Сура, лучшая стерлядь 3 . Л. Н. : Сегодня разговаривал с крестьянами в волости. Говорил им о едином налоге. Как они (Столыпины, Дума, правительство) обходят это решение! Никто и не заикнется о нем. Софья Андреевна : Мне Генри Джордж надоел. Мария Львовна : О нем как будто неприлично стало говорить. Л. Н. : Они (мужики в волости) говорили, что переход земли от помещиков к крестьянам был бы выгоден казне, потому что крестьяне больше податей платили бы. Я им сказал: «Давайте введем на всю землю единую подать». Поняли, согласились. За чаем...
4. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: вычурным и неясным. Когда художник всенародный — такой, каким бывали художники греческие или еврейские пророки, сочинял свое произведение, то он, естественно, стремился сказать то, что имел сказать, так чтобы произведение его было понято всеми людьми. Когда же художник сочинял для маленького кружка людей, находящегося в исключительных условиях, или даже для одного лица и его придворных, для папы, кардинала, короля, герцога, королевы, для любовницы короля, то он естественно старался только о том, чтобы подействовать на этих знакомых ему, находящихся в определенных, известных ему условиях, людей. И этот более легкий способ вызывания чувства невольно увлекал художника к тому, чтобы выражаться неясными для всех и понятными только для посвященных намеками. Во-первых, таким способом можно было сказать больше, а во-вторых, такой способ выражения заключал в себе даже некоторую особенную прелесть туманности для посвященных. Способ выражения этот, проявлявшийся в эвфемизме, в мифологических и исторических напоминаниях, входил всё более и более в употребление, и в последнее время дошел до своих, кажется, крайних пределов в искусстве так называемого декадентства. В последнее время не только туманность, загадочность, темнота и недоступность для масс поставлены в достоинство и условие поэтичности предметов искусства, но и неточность, неопределенность и некрасноречивость. Théophile Gautier[169] в своем предисловии к знаменитым «Fleurs du mal»[170] говорит, что Бодлер сколь возможно изгонял из поэзии красноречие, страсть и правду, слишком верно переданную — «l’éloquence, la passion et la vérité calquée trop...
5. Драгомиров М. И.: Разбор романа "Война и мир". Глава VII
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: в том только, что первые, озаглавив Высшее Начало Юпитерами, Венерами, Меркуриями и пр., воображали будто его понимают 46 ; между тем как вторые, признавая с полною искренностью, что для человека это начало непостижимо, не пробуют и тратить сил на рассуждения о том, чего постигнуть нельзя. Это нежелание заниматься тем, что не по силам человеку, автор принимает за отрицание, начинает разить новых историков за то, что их объяснения событий не состоятельны, - разумеется с точки зрения его идеала, - и приводит к причине всех причин: т. е. к тому концу, который для всех столько-же подразумеваем, как и непостижим, и который ни на волос не подвигает в разъяснении исторических вопросов. Цель такого маневра очевидна: обнаруженная несостоятельность воззрений автора на ближайшие причины событий побудила его укрыться в фортецию конечных причин, из которой, - как с точки зрения вечности, - все оказывается ничтожным: основательное, как и самое поверхностное исследование факта; набор слов, как и гениальное произведение. В IV томе было "ничто не причина"; в V и VI причина нашлась, но недоступная человеческому пониманию, перед которой все прочие разумеется одинаково нелепы и одинаково состоятельны и перед которой не только Наполеон является ничем не выше последнего солдата, но и народ, да и весь земной шар ничего не значат! Беда в одном: если эта причина недоступна человеческому пониманию, так за чем же и автору на нее указывать? Ведь он об ней знает столько же, сколько и истребляемые им историки, т. е. ровно ничего не знает. Или может быть он претендует на откровение.... Что толку в том, если-бы какой нибудь метафизик, признавая ковер самолет единственным совершенным экипажем, находил бы кучу недостатков в современных каретах, паровозах и пароходах? И те, и другие, и третьи не перестали бы двигаться по своим путям, возить не только...
6. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развить в ней обе главные добродетели, давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно-требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно-высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и молодых блестящих глаз. В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час...
7. Виноградов В.: О языке Толстого. Глава седьмая
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: стиля, его сближение с кругами речи и сознания героев и наличие в нем разговорных конструкций и оборотов требовали еще более напряженной драматизации диалогических частей. Иначе в самых диалогах некоторых персонажей непосредственно сквозили бы авторская интенция, примесь образа автора и его стиля к их речевой характеристике. Так и бывало раньше, например, в языке пушкинской прозы (то же в прозе Лермонтова). Но с тех пор — под влиянием натуралистических тенденций к зарисовке бытовых сцен — возросла «сценичность» изложения в композиции рассказа, повести и романа. Влияние гоголевского стиля сыграло здесь решающую роль. Тургенев, Достоевский, Григорович, Некрасов, Гончаров, а вслед за ними вереница второстепенных беллетристов широко культивировали в прозе диалогическую речь, как вернейший способ отражения бытового языка во всех его красках. Л. Толстой принимает эту манеру не без колебаний. Во всяком случае, он искал новых приемов сочетания, сопоставления и противопоставления сфер авторской речи и диалогических отрезков (ср., например, очерк «Севастополь в мае»). И все-таки драматизм диалогической речи и ее композиционный объем в художественной прозе Л. Толстого в 50-е и 60-е годы растут (ср., например, в «Утре помещика», в «Двух гусарах» и др.). О стиле «Войны и мира» Н. Н. Страхов писал: «Голого рассказа нет; все в сценах, в ясных и отчетливых красках» 77 . К. Леонтьев даже осуждал излишек драматической сценичности в языке Л. Толстого. Отличие стиля Л. Толстого от предшествующих писателей в сфере воспроизведения устной речи сводится к разрушению литературных приемов искусственной — грамматической и семантической — ориентации диалога на письменно-книжный язык (при непосредственном выражении жизненных мыслей и чувств, т. е....
8. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь В. 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: Потомъ,[237] такъ какъ я нахожу необходимымъ определять все занятiя впередъ, то для этаго тоже необходимъ дневникъ. — Хотелось бы привыкнуть определять свой образъ жизни впередъ, не на одинъ день, а на годъ, на несколько летъ, на всю жизнь даже; слишкомъ трудно, почти невозможно; однако, попробую, сначала на день, потомъ[238] на два дни — сколько дней я буду веренъ определенiямъ, на столько дней буду задавать себе впередъ. — Подъ определенiями этими я разумею не моральныя правила, независящiя ни отъ времени, ни отъ места, правила, которыя никогда не изменяются и которыя я составляю особенно, а имянно определенiя временныя и местныя: где и сколько пробыть, когда и чемъ заниматься. — Представляются случаи, въ которыхъ эти определенiя могутъ быть изменяемы; но въ томъ только случае я допускаю такого рода отступленiя, когда они определены правилами ; поэтому то въ случае отступленiй я въ дневнике буду объяснять причины оныхъ . — На 14[239] Іюня. Отъ 9 до 10 купаться и гулять, 10 до 12 музыка, — 6 до 8 письма, 8 до 10 хозяйство и контора. — — — [240] Последнiе три года, проведенные мною такъ безпутно, иногда кажутся мне очень занимательными, поэтическими и частью полезными; постараюсь пооткровеннее и поподробнее вспомнить и написать ихъ. Вотъ еще[241] третье назначенiе для дневника. — 15 Іюня . — Вчера исполнилъ въ точности все назначенное. — На 15 Іюня. Отъ 4 1 / 2 до 6 въ поле, хозяйство, купаться. — Отъ 6 до 8 продолжать дневникъ. Отъ 8 до 10 писать методу музыки. — Отъ 10 до 12 играть на фортепiано. Отъ 12 до 6 завтракъ, отдыхъ и обедъ. Отъ 6 до 8 чтенiе и правила, отъ 8 до 10 купаться и хозяйство. — 16 Іюня. Вчера я плохо исполнилъ назначенное, а почему —...
9. Война и мир. Том 2. Часть первая. Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Том 2. Часть первая. Глава VIII VIII. — Ma bonne amie,[9] — сказала маленькая княгиня утром 19-го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, — была такая, что она еще более напоминала об общей печали. — Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока — повар) de ce matin ne m’aie pas fait du mal.[10] — A чтò с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, — испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми мягкими шагами подбегая к невестке. — Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? — сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.) — И в самом деле, — подхватила княжна Марья, ...
10. Гусев Н. Н.: Краткая хронологическая канва жизни и творчества Л. Н. Толстого за 1904—1906 гг
Входимость: 1. Размер: 179кб.
Часть текста: В. Г. Чертковым и Ф. Хола (Д. 11 янв.). » 12 С. А. Толстая передает в Исторический музей рукописи Толстого, ранее переданные ею в Румянцевский музей (ЕСТ). » 15 и 17 Работа над статьей «Камень главы угла» (о религии) (Д. 16 и 18 янв.). » 17 Последние поправки в статье о Шекспире (Д. 18 янв.). » 19 Исправление корректуры предисловия к «Краткому изложению Евангелия» для нового издания «Свободного слова» (письмо к Черткову 19 янв.). » 20 В письме к В. Г. Короленко Толстой благодарит его за присылку «очень интересной» книги с его предисловием: Г. Т. Хохлов, «Путешествие уральских казаков в Беловодское царство». » 21 Письмо к Джону Лей о Диккенсе: «крупнейший писатель романист XIX столетия», сочинения которого «принесли и будут продолжать приносить очень много добра человечеству». Январь 24 Толстой прочел вслух семейным и гостям рассказ Куприна (название неизвестно) (ЕСТ). » 25 С. А. Толстая засвидетельствовала у тульского нотариуса Я. Ф. Белобородова выданную ей Толстым 21 мая 1883 г. в форме частного письма доверенность на ведение всех его имущественных дел («Дело графов Толстых», Тульское архбюро). » 27 Началась русско-японская война. » 28 Мысли о войне (Д.). Январь 29 — февраль 8 Писание «Воспоминаний» (пометы А. Л. Толстой на обложках черновых рукописей, ГТМ). Январь 30 и 31 Толстой ездил в Тулу верхом за последними телеграммами о войне (ЕСТ). Февраль 3—7 (?) Начата статья о русско-японской войне (Д. 8 февр.). Февраль — май 8 Писание статьи о русско-японской войне — «Одумайтесь!» (Д. 8, 19, 23, 25 и 27 февр., 7—10,...