• Наши партнеры:
    купить электрошокер в topzashita.ru
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AUGUST"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    2. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Единоборство с Толстым: Солженицын
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    3. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 293кб.
    4. Толстой Л. Н. - Садигу Муфти Мухамеду (Mufti Muhammad Sadig), 10 (23) августа 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    6. Толстой Л. Н. - Шмидту Паулю (Paul Schmidt), 28 июля (10 августа) 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    7. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworlhy), 18 августа 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Толстой Л. Н. - Пердеку А. (Albert van Perdeck), 25 августа 1910 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. Толстой Л. Н. - Белеру Л. (L. Bähler) и Вандерверу (J. K. Van der Veer), 13 августа 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    10. Дневник 1890 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 252кб.
    11. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 20 марта 1891 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    12. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Август
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    13. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Октябрь
    Входимость: 1. Размер: 204кб.
    14. Толстой Л. Н. - Мевору Джемсу (James Маvоr), 4 августа 1898 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    15. Мысли мудрых людей на каждый день собраны Л. Н. Толстым. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    16. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 18 августа 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. Толстой Л. Н. - Марфельсу Карлу (Karl Marfels), 26 августа 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    18. Толстой Л. Н. - Тёрнеру Чарльзу (Charles Edward Turner), 19 октября 1894 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    19. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 1 декабря 1879 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    20. Толстой Л. Н. - Эльцбахеру Паулю (Paul Eltzbacher), 1 (13) августа 1900 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    21. Толстой Л. Н. - Ферису Т. (T. H. Ferris), 23 августа (5 сентября) 1905 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    22. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    23. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Представители религиозно-философского направления против Льва Толстого
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    24. Толстой Л. Н. - Дженингсу Райерсону (Ryerson Jennings), 15 (28) ? сентября 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    25. Толстой Л. Н. - Пикард Элизе (Eliza Pickard), 1 (13) августа 1900 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    26. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Толстой и историческое предвидение
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    27. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Июль
    Входимость: 1. Размер: 139кб.
    28. Царство Божие внутри вас (часть 1)
    Входимость: 1. Размер: 54кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: And, if you have the time, I shall look forward to your detailed criticism of the work which you have been so good as to promise in your letter. Mr. Kallenbach has written to you about Tolstoy Farm. Mr. Kallenbach and I have been friends for many years. I may state that he has gone through most of the experiences that you have so graphically described in your work «My Confession». No writings have so deeply touched Mr. Kallenbach as yours, and, as a spur to further effort in living up to the ideals held before the world by you, he has taken the liberty, after consultation with me, of naming his farm after you. Of his generous action in giving the use of the farm for passive resisters, the numbers of «Indian Opinion» I am sending herewith will give you full information. I should not have burdened you with these details but for the fact of your tocing a personal interest in the passive resistance struggle that is going on in the Transvaal. I remain your...
    2. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Единоборство с Толстым: Солженицын
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    Часть текста: с Толстым: Солженицын "О Толстом писали, что он - совесть России. Я не знаю, можно ли это сказать о Солженицыне. Но он - надежда России", - так заявил после выхода в свет повести "В круге первом" Георгий Адамович (278). Параллель "Толстой - Солженицын" возникала в критической литературе не раз (279). Александр Исаевич Солженицын вошел в литературу человеком с достаточно резко, хотя и не окончательно определившимся мировоззрением. Стать писателем он мечтал еще до войны; но его первые сочинения до нас не дошли; и даже ранние стихи и драматические сочинения Солженицына связаны с опытом войны и ареста на фронте и относятся ко времени не ранее 1950 г. (280), когда писателю минуло тридцать лет (281). Наиболее ясное представление о юном Солженицыне - до войны, на войне и в первые месяцы ареста - дают его воспоминания в "Архипелаге Гулаге". Даже в 1938 г., в разгар террора, он, по собственным словам, ощущал себя правоверным комсомольцем: "Откуда нам знать и почему нам думать об арестах?.. Мы, двадцатилетние, шагали в колонне ровесников Октября, и, как ровесников, нас ожидало самое светлое будущее" (АГ, 1, l68-169). Те же взгляды сохранил Солженицын и в первой тюремной камере, уже на Лубянке: "Для понимания же революции мне давно ничего не нужно, кроме марксизма; все прочее, что липло, я отрубал и отворачивался..." {АГ, 3, 219). Ленина Солженицын чтил, отвергал он только Сталина: именно за прикрыто-враждебные, но легко...
    3. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 293кб.
    Часть текста: Веселъ и здоровъ. — 5) Опять целый день ничего не делалъ и не думалъ. Непрiятно, какъ всегда, въ Грозной. Хочется поскорее быть въ деле. 6) Былъ дурацкiй парадъ. — Все — особенно братъ — пьютъ и мне это очень непрiятно. Война такое несправедливое и дурное дело, что те, к[оторые] воюютъ, стараются заглушить въ себе голосъ совести. Хорошо ли я делаю? Боже, настави меня и прости, ежели я делаю дурно. — 7) Утро безалаберное, вечеромъ пришелъ Кнорингъ пьяный съ Гескетомъ и принесъ портеръ, я напился, очутились какъ-то Тенгинскiе офицеры и б[[....]]. Я напился. Яновичь былъ пьянъ и сталъ ломать мне палецъ и сказалъ, что я глуплю. Физическая боль и вино сделали то, что я взбесился, назвалъ его дуракомъ и мальчишкой. Онъ съ слезами въ голосе и съ детской[725] сталъ говорить мне грубыя слова. Я сказалъ, что не хочу браниться какъ солдаты, и что это такъ кончиться не должно. 8) Нынче утромъ я сказалъ ему, что я былъ пьянъ и извиняюсь въ томъ, что сказалъ ему; но онъ такъ смешонъ, что отвечалъ: я васъ извиняю, вы сами виноваты. Завтра еще разъ, утромъ, какъ только помолюсь Богу, кто-бы тутъ ни былъ, попрошу его еще разъ извиниться, и ежели нетъ, то предложу ему стреляться. Его первый выстрелъ, а я стрелять не стану. Я поступилъ глупо и дурно. Яновичь добрый мальчикъ, и я этой исторiей могу сделать ему много вреда. Ник[олинька] уехалъ, но ему тяжело и грустно было видеть эту исторiю и не знать, какъ она кончится. Онъ эгоистъ; но все-таки я его люблю и меня мучаетъ, что я огорчилъ его. Несколько разъ въ эти 2 дня мне приходила мысль бросить службу; но, обдумавъ хорошенько, я вижу, что не должно оставлять разъ составленнаго плана. Сходить нынешнiй годъ [въ] последнюю экспедицiю, въ кот[орой], мне кажется, я буду убитъ или...
    4. Толстой Л. Н. - Садигу Муфти Мухамеду (Mufti Muhammad Sadig), 10 (23) августа 1903 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Л. Н. - Садигу Муфти Мухамеду (Mufti Muhammad Sadig), 10 (23) августа 1903 г. 204. Муфти Мухамеду Садигу (Mufti Muhammad Sadig). 1903 г. Августа 10/23. Я. П. Mufti Muhammad Sadig. Dear sir, I received your letter and the 12 № of the Review of Religions and thank you for both. Many articles are very interesting, but I am sorry that they are for the most part polemic against the Churches. I don’t say that they are not convincing, but I think that they are useless. I read also «The teachings of the promised Messiah». It is quite true that they don’t contain anything quite against reason but I have not found in them anything now or expressed better than it was expressed before. I quite agree with you that the greatest evil of our time is the absence of true religion, and I think that every person which has in itself a religious feeling must try to communicate it to his neighbours by all means, especially by a good life. And that is all what we want and therefore ought to do in our time. Yours truly Leo Tolstoy. 23 August 1903. Муфти Мухамеду Садигу. Милостивый государь, Я получил ваше письмо и 12-й номер «Review of Religions» и благодарю вас за то и другое. Многие статьи очень интересны, но мне жаль, что они большей...
    5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 10
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    Часть текста: — IV 367 Чайковский Николай Васильевич (1850— 1926), народник, руководитель кружка, известного под назв. «чайковцы»; в 1873 г. за пропаганду был сослан; бежал в Лондон, где основал «Фонд вольной русской прессы»; в 1905 г. вернулся в Россию и был арестован; корресп. и адресат Т-го — II 86, 440, 528; III 216, 439; IV 121, 132, 190, 455 Чайковский Петр Ильич (1840—1893) — I 242, 249, 340, 352, 375, 523 ; II 422, 595, 664 ; 12, 55, 58, 98, 126, 146, 274, 285, 289; 28, 49, 286, 354, 355, 437 , 475 «Буря» (фантазия) — II 422, 664 «Вариации» — III 146 «Колыбельная» — IV 286 «Ночь» — III 285 «Письма к близким» — I 523 Шестая симфония — IV 28, 437 Чамберлен Г. С. см. Чемберлен Х. С. Чаннинг или Чэннинг (Channing) Уильям Эллери (1780—1842), амер. пастор, богослов и писатель; цитаты из его сочинений использованы Т-м в качестве эпиграфов к статьям «Одумайтесь!», «Конец века», «О значении русской революции» — I 100, 110, 143, 164, 303, 400; II 210, 216, 227, 232, 246, 294, 305, 663 ; III 132, 324; IV 121, 218 «Чардаш», венг. нар. танец — III 431 Чарторыйский или Чарторыский (Czartoryscy) Адам Ежи (Адам Юрий), кн. (1770—1861), польск. и рус. гос. и полит. деятель, приближенный Александра I, член «Негласного комитета»; в 1804—1806 гг. — мин. иностр. дел; после революции 1830 г. — глава польск. правительства; возглавлял аристократическую часть польск. эмиграции; персонаж «Войны и мира»; упоминается в «Посмертных записках старца Федора Кузмича» — II 31, 612 ; III 477 «Mémoires» — II 31, 612 Чарторыйский или Чарторыский (Czartoryscy) Владислав, кн....
    6. Толстой Л. Н. - Шмидту Паулю (Paul Schmidt), 28 июля (10 августа) 1901 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Л. Н. - Шмидту Паулю (Paul Schmidt), 28 июля (10 августа) 1901 г. 127. Паулю Шмидту (Paul Schmidt). 1901 г. Июля 28/августа 10. Я . П. Geehrter Herr, Entschuldigen Sie mich, ich bitte, dass ich so lange Ihren Brief nicht beantwortet habe, und Sie auch nicht gedankt habe für die Sendung Ihres Buches. Ich war krank und dabei sehr beschäftigt. Ihr Buch habe ich mit grossen Interesse gelesen und obgleich ich in einigen nicht wichtigen Sachen nicht ganz einverstanden mit Ihnen bin, glaube ich, dass das Buch sehr nützlich ist und bedauere sehr dass es in Russland nicht in Übersetzung verbreitet sein kann. Noch ein mal Sie dankend für Ihr Buch, verbleibe ich hochachtungsvoll Leo Tolstoy. 10 August 1901. Милостивый государь, Извините меня, пожалуйста, за то, что я так долго не отвечал на ваше письмо, а также не благодарил вас за посылку вашей книги. Я был болен, кроме того очень занят. Книгу вашу я прочел с большим интересом, и хотя в некоторых мелочах не вполне с вами согласен, всё же думаю, что книга эта весьма полезна, и весьма жалею, что она не может быть распространена в России в переводе. Еще раз благодарю вас за вашу книгу, остаюсь уважающий вас Лев Толстой. 10 августа 1901. Примечания...
    7. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworlhy), 18 августа 1895 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: of «What I believe» and «While you have the light», but I will do so and, if they are not bad, will send you the authorisations. I think, that the «Kingdom of God» is one of my books, which will sell better, than others, and will bе very glad to know, that there is a cheap edition of it. 2 3) I asked my friend Mr. Tchertkoff to send you a list of my writings since 1881, and he promised, that he will do it. His adress is: Russia, Government of Voronesh, station Rossosha. Vladimir Tshertkoff. 4) I would be very glad, if I could forward to you this year a new work, which should be edited by your company before any others. And hope to do so. Yours truly Leo Tolstoy. 30 August 1895. Дорогой друг, Я получил ваше письмо и буду отвечать на каждый пункт в отдельности. 1) Мне очень жаль, что вы истратили столько денег на перевод «Четырех евангелий», 100 фунтов за том очень дорого. 1 2) Я еще не имел времени, чтобы просмотреть перевод «В чем моя вера» и «Ходите в свете, пока есть свет», но сделаю это и, если эти переводы не плохи, пошлю вам разрешение. Я думаю, что «Царство божие» — одна из моих книг, которая будет лучше продаваться, чем другие, и мне приятно будет узнать, что она существует в дешевом издании. 2 3) Я просил моего друга Черткова послать вам список моих писаний с 1881 года, и он обещал мне это сделать. Его адрес: Россия, Воронежская губерния, почт. станция Россоша, Владимиру Черткову. 4) Был бы очень рад послать вам в нынешнем году новую вещь, которая могла бы быть издана вашим товариществом раньше других. Надеюсь это сделать. Искренно ваш Лев Толстой. 30 августа 1895. Примечания Печатается по листам 91 и 92 копировальной книги. Дата автографа «30...
    8. Толстой Л. Н. - Пердеку А. (Albert van Perdeck), 25 августа 1910 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Толстой Л. Н. - Пердеку А. (Albert van Perdeck), 25 августа 1910 г. 156. А. ван Пердеку (Albert van Perdeck). Неотправленное. 1910 г. Августа 25. Кочеты. Albert van Perdeck, Agencia Sarsotti, Parana, Republica Argentina, S. America. Es war mir besonders angenehm zu erfahren, dass es gibt ein Mensch, der vollständig gleich das Leben begreift wie ich. Uber Spanische Ubersetzungen meiner Schriften hab ich keine Kentniss. Uber Italienische Ubersetzungen stelle ich Ihre Frage an Giusto Vitali 1 (Roma, Piazza di Petro, 31, Italia) bittend Ihn er möge direct Ihnen antworten. Ausserdem bemerke ich, dass ich schätze sehr «Für alle Tage» und empfehle es Ihnen zu lesen. Leo Tolstoy. 25 August — 6 September 1910. Kocety. Альберту ван Пердеку, Агентство Сарсотти, Парана, Аргентина, Юж. Америка. Мне было чрезвычайно приятно узнать, что есть человек, который понимает жизнь совершенно так же, как я. Я ничего не знаю об испанских переводах моих сочинений. Относительно же итальянских переводов я запросил Джиусто Витали (Рим, Площадь Петра, 31, Италия), 1 прося его ответить вам непосредственно. Кроме того, обращаю ваше внимание еще на то, что я ценю очень «На каждый день» и советую вам читать эту книгу. Лев Толстой. 25 августа — 6 сентября 1910. Кочеты. Примечания Печатается по копии, переписанной рукой Д. П. Маковицкого. На копии приписка: «Ему ответил не Лев Николаевич, а я от себя. Д. П. Маковицкий». Ответ на письмо от 26 июля нов. ст. на немецком языке Альберта ван Пердека, испанца, жившего в Аргентине, Южная Америка, Парана, Сарсотти. А. Пердек писал, что он около двух лет назад начал читать книги Толстого и с тех пор в нем произошла такая перемена, что он кажется себе совсем другим человеком. Он благодарил Толстого за это и сообщал, что испанские переводы сочинений Толстого очень несовершенны, и потому просил указать ему лучшего издателя на испанском и итальянском языках. 1 Ошибка: следует Giulïo. О Д. Витали см. письмо № 191.
    9. Толстой Л. Н. - Белеру Л. (L. Bähler) и Вандерверу (J. K. Van der Veer), 13 августа 1897 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: in Ihrer Zeitung schrieben könnte. Jetzt habe ich mein Werk über die Kunst geendigt und habe die Absieht ein Artikel, eine Art Aufruf za allen Menschen der christlichen Welt za schreiben. Wenn es mir gelingt zu thun und wenn еs Ihnen gefällt, so werden sie den Manuscript von Tschortkoff von London durch Skarwan bekommen. Es war mir auch eine besondere grosse Freude Sie alle unsere Freunde auch Niewenheujs, den ich schon langekenne und hoch schätze durch Skarvan’s Briefe an dio Tscherkoff’s, die man mir zukommen liess, besser kennen zu lernen. Es ist merkwürdig wie die Warheit sich sonderbar und weit verbreitet. Letztens habe ich von einem meiner Freunde Ernest Crosby in New York einen Brief von einen jungen Japanesen an Crosby erhalten in welchem der Japanese von seiner Überzeugung spricht dass die Lehre Christi von der Liebe und nicht anwendung der Gewalt der einzige rationelle Sinn des Lebens ist, und dass er jetzt in Japan alle seine Kräfte anwenden will um Ansidelungen zu...
    10. Дневник 1890 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 252кб.
    Часть текста: . Читал превосходно написанную книгу Минского с ужасным плохим концом . — Запись о книге: Н. Минский, «При свете совести. Мысли и мечты о цели жизни», Спб. 1890. См. т. 50, запись от 31 декабря 1889 г. 7 . 7 6—7 . Прочел: Мать хвастунья. — Ср. запись в Записной книжке, стр. 120. 8 . 7 17 . Эмерсону — Ральф Эмерсон (1803—1882), американский поэт, философ-идеалист и богослов. 9 . 8 7 . к Павлу — Апостол Павел. 10 . 8 26 . поправлял «О жизни ». — Составленное Чертковым изложение трактата Толстого «О жизни». См. т. 87, письмо № 247. 11 . 8 26 — 27 . И нача[л] б[ыло] Коневскую повесть. — «Воскресение». 4 января. Стр. 8—9. 12 . 8 30—31 . всё придумывал подробности к комедии — Значительную часть «подробностей» к комедии «Плоды просвещения» Толстой заносил не непосредственно в рукопись, а в Записную книжку. Записи, сделанные 4 января, см. на стр. 120—121. 13 . 8 31 — 32 . Дома застал Иогеля и г-жу Родзевич о сотрудничестве в газету Гатцука . — Михаил Константинович Иогель, внук упоминаемого в «Войне и мире» московского танцмейстера Петра Андреевича Иогеля; писатель-беллетрист. Приезду его в Ясную Поляну предшествовало письмо к Толстому от 24 декабря 1889 г. М. К. Иогель в 1890 г. сотрудничал в «Газете А....