Поиск по творчеству и критике
Cлово "BAUDELAIRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Горнунг Б.: Л. Н. Толстой и традиции "нового искусства"
Входимость: 3. Размер: 66кб.
2. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 11 ноября 1892 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
3. Что такое искусство? Примечания
Входимость: 2. Размер: 153кб.
4. Дневник 1892 г.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 133кб.
6. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 7 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 19 декабря ? 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
8. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), конец января 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
9. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1886 по 1892 год. Глава пятая. Обличительная книга о непротивлении. Семейный раздел
Входимость: 1. Размер: 113кб.
10. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. Опульская Л. Д.: Толстой и русские писатели конца XIX—начала ХХ в.
Входимость: 1. Размер: 131кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Горнунг Б.: Л. Н. Толстой и традиции "нового искусства"
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: так и для своих адептов, некоторые темные стороны своего миропонимания: только в анализе эстетической и художественной проблематики раскрывается до конца философско-культурная концепция Толстого, только из этого анализа может быть познан во всей полноте и его моральный облик. Конкретность художественных явлений придает здесь морализированию Толстого максимальную предметность, позволяя усмотреть большое своеобразие социально-этических взглядов писателя и коренное отличие их от обычного буржуазного морализма XIX века, получившего свое наиболее типическое выражение в речи государственного обвинителя на процессе «Madame Bovary». Собственно-этические сочинения Толстого дадут нам в плоскости философско-культурной значительно меньше, чем «Что такое искусство?» и тесно связанное с ним предисловие к статье Эд. Карпентера «Современная наука». Но статью Толстого можно осветить и с совершенно иной стороны, сделав ее интересной и по-своему значительной даже и для того, кто начисто отрицает значение Толстого и кого, следовательно, не могли убедить приведенные выше соображения. Можно исходить из знаменательности даты статьи — из факта, что Толстой работал над нею в 1895—97 гг., что она является плодом его пятнадцатилетних размышлений об искусстве, т. е. плодом наблюдений над развитием европейского искусства в течение двух последних десятилетий прошлого века. Наблюдения Толстого, как мы знаем, были довольно пристальны, а потому, хотя действующий эстетический канон никогда не оставляет трактата по эстетике без своего влияния (обратное утверждение легко разбивается даже одними социологическими аргументами), в данном случае это взаимоотношение представляет совершенно исключительный интерес. Допуская, что исповедание эстетического (resp. философско-культурного) credo явилось плодом имманентного созревания взглядов художника-мастера, плодом ...
2. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 11 ноября 1892 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: то я должна их отдать в школу и учителям, и я должна жить в Москве. Я не оправдываюсь, — я не виновата ни в чем на этот раз; я знаю, что иначе поступать не в праве. Тебя же я тоже вполне понимаю. Тебе уж кроме тишины и спокойствия — ничего не нужно. Бурная — особенно умственно — жизнь, пресыщение всего, усталость, — всё это в твои годы естественно. А больно мне только то, что у тебя к нам — ко мне и детям — любви не осталось. Нет желания быть вместе и общаться. Это больнее всего. Что делать. Вот внуши Елене Павловне, чтоб она не тосковала. Я была сегодня у неё; она страдает от женской болезни еще и от спины вследствие её. И плачет она, тоскует. У нее бог отнял мужа, а у меня ты сам себя отнимаешь. Что же ты ждешь решения девочек приехать? Мне остается пожелать заболеть опасно, — тогда будет причина расстаться с своей спокойной жизнью, а если умру, то будет и важная причина приехать. Но ведь и тогда особенно нужно не будет. Сиделка и похоронное бюро будут нужнее . Так ты не греши, Лёвочка. Не жди важной причины, а поступи, как сердце скажет. Не хочешь — не езди; не любишь, не жаль, — не насилуй себя. Только мне девочек жаль, что им уж очень тяжело и скучно. Елена Павловна говорила, что Маше совсем не нужно ездить в Бегичевку. Что Мордвиновы не будут ей благодарны, если она, бегая по избам и по больным, будет к ним заносить заразы. Они всего боятся ужасно; это её слова. Туда едет теперь, кажется завтра, Ваня, а к годовщине и все дети. Сегодня я взяла у Готье книги; Dickens’а и Baudelaire’а. Завтра их высылаю в Тулу. Но не «Fleurs du mal», — эта книга запрещена, — а пока другую. Я...
3. Что такое искусство? Примечания
Входимость: 2. Размер: 153кб.
Часть текста: профессорами. Несомненно, что одной из важнейших тем бесед были вопросы искусства. В беседах принимали участие бывшие в то время профессорами художники В. Г. Перов, М. И. Прянишников и др. Биограф В. Г. Перова А. Новицкий, рассказывая об отношениях Перова с Толстым, о заботах, которые проявлял Толстой по отношению к уже больному в то время Перову, коротко упоминает и о частых посещениях Толстого классов школы и о «горячих спорах с В. Г. Перовым и М. И. Прянишниковым, начинавшихся в классе, а кончавшихся обыкновенно уже в квартире Перова, за чайным столом».[558] Как видно из письма Толстого к Александрову, последний просил Толстого написать «что-нибудь» в его журнал. Толстой колебался в выборе темы. Когда же в одном разговоре с Перовым Толстой изложил ему свой взгляд на искусство, Перов, судя по словам Толстого в черновике его письма к Н. А. Александрову (см. рук. № 4), сказал Толстому: «Вот это-то и напишите Александрову».[559] Толстого заинтересовала эта мысль, так как он не мог не согласиться с тем, что изложение его взглядов на искусство могло быть «интересно» для читателей «Художественного журнала». По получении «подтверждения» желания Н. А. Александрова, переданного через Перова, Толстой приступил к писанию статьи, которую он начал в форме письма. По времени начало писания первой статьи об искусстве, публикуемой в настоящем издании под заглавием «Письмо к Н. А. Александрову», нужно отнести к первой четверти 1882 года, имея в виду слова Толстого: «На днях В. Г. Перов передал мне подтверждение вашего желания», так как 29 мая 1882 года Перов уже умер. Как велась работа над этой статьей, сказать трудно. Данных к тому почти совсем ...
4. Дневник 1892 г.
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: ослабление общее. Всё чаще и чаще думаю о смерти и больше и больше освобождаюсь от славы людской. Но еще очень далеко от полного освобождения. Хотел выписать записанное в книжки — потерял и вял и грустен и не хочется ни думать, ни делать. — Отче, помоги мне всегда любить. 31 Января 92. Бегичевка, е. б. ж. 3 Февр. 92. Бегичевка. Нынче уехала Соня. Мне жаль ее. Отношения к народу очень дурные. Я нынче понял, что это-то попрошайничество, зависть, обман, недовольство и стоящая за всем этим нужда и есть показатель особенности положения и того, что мы стоим в середине его. Утром б[ыл] очень слаб. Спал днем. Пытался писать, не идет. Получил от Ал[ехина] письмо нехорошее. Всё хочет сделать что-то необыкновенное, когда признак настоящего труда есть «обыкновенное». Не козелкать, а тянуть. Носил, носил записочку с мыслями и потерял. Помню только, что записано было: 1) то, что когда видишь много людей новых, таких, к[аких] никогда не видал, хоть где-нибудь в Африке, в Японии: человек, другой, третий, еще, еще, и конца нет, всё новые, новые, такие, каких я никогда мог не видать, никогда не увижу, а они живут такой же эгоистичной своей отдельной жизнью, как и я, то приходишь в ужас, недоумение, что это значит, зачем столько? Какое мое отношение к ним? Неужели я не видал их, и они мне чужие? Не может быть. И один ответ: они и я одно. Одно и те, к[оторые] живут, и жили, и будут жить, одно со мною, и я живу ими, и они живут мною. Еще помню: 2) Я стал торопиться молиться, сделал из этого такую привычку, что стал говорить себе: надо поскорее помолиться, чтобы потом пить кофе и разговаривать с NN. Поспешить отделаться от Бога, чтоб заняться Иван Иванычем! Если...
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 1
Входимость: 1. Размер: 133кб.
Часть текста: А. А. Абазы — II 629 Абашкин, ученик яснопол. школы — II 448 Аббас Эффенди, глава секты бехаистов в Сирии — II 90; III 203, 204, 210; IV 113 Абдул-Хамид (Гамид) II (1842—1918), в 1876—1909 гг. турец. султан («кровавый султан») — III 155, 262, 385, 391, 397, 504 Абдулла-аль-Мамун Зураварди (Suhrawardy), инд. философ и юрист, изд. журн. «Light of the World»; корресп. и адресат Т-го — II 558, 680 ; III 169, 308, 314, 327 «The Sayings of Mohammed» («Изречения Магомета») — II 558, 559, 568, 680 ; III 169, 172, 314, 327 Абольник Моисей Дмитриевич (род. в 1886 г.), студент юридического ф-та Моск. ун-та; корресп. и адресат Т-го — IV 142, 450 Абрамов Федор Андреевич (1875—1918), крест. из Симбирска; корресп. и адресат Т-го — III 454, 455, 508 ; IV 8, 12, 14, 36, 38, 99, 435 Абрикосов Алексей, дед Х. Н. Абрикосова — I 99 Абрикосов Владимир Алексеевич, двоюродный брат Х. Н. Абрикосова, муж А. И. Абрикосовой — IV 251 Абрикосов Дмитрий Иванович (1876—1951), дипломат, путешественник, двоюродный брат Х. Н. Абрикосова;...
6. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 7 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: сегодня уже послал письмо Ухтомскому. Вероятно он сейчас зайдет. Бодлера «Fleurs du mal» запрещены в продаже, я постараюсь у знакомых найти, да вряд ли найду. Верлена завтра Готье магазин вышлет в Ясенки, почтой. Продают уже все сочинения Метерлинка, 5 р. 50 к., и объявление вывешено особенное , видно успех. Лидии Петровне писала, но еще она не приходила: вот я уже два дня здесь, а еще ничего тебе не переписала. Я забыла уже, что такое город. С утра у зубного врача, после завтрака бегаю по городу, после обеда вчера раскладывалась, сегодня делами занималась, самыми разнообразными. От утомления половина головы болит. Еще горе: Сашина русская учительница отказалась, и теперь я всюду ей ищу другую. Была нынче у тульских Давыдовых, спрашивала о свадьбе Вани Раевского. Еще неизвестно, когда будет, может быть 19-го. Что твое здоровье и как одиночество тебе? Целую тебя и детей. Вера Толстая тут. С. Т. Примечания Предшествующее письмо от 6 октября не печатаем. Толстая пометила: «Письма из Москвы, куда я переехала уже всем домом, в Ясную Поляну, где я побывала тогда на короткое время». я Дунаеву еще вчера передала твое поручение . Толстая записала в своем дневнике под 6 октября: «Ходила [...] по делам Льва Николаевича в банк к Дунаеву, чтоб он передал письмо Льва Николаевича в газету об отнятых у молокан детях, взяв в «Русских ведомостях», которые не согласились печатать, передать в «С. -Петербургские ведомости» князю Ухтомскому» (ДСТ, II, стр. 182). Ухтомский . кн. Эспер Эсперович Ухтомский (1861—1921), публицист и поэт, с 1896 г. редактор-арендатор...
7. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 19 декабря ? 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: что это не ясно.) 1 3) О Кирхмане — верно. 2 — 4) Я не сделал изменений о Спенсере в том, что напечатано в В[опросах] Ф[илософии], но думаю, что ваша передача вернее и потому поместите вашу. 3 — 5) Camille Pissaro, de Chavannes, Maunet, Sisley, Böcklin, Alphonse Karr, Berlioz. 4 6) Пассажи и фиоритуры нельзя иначе передать как «passages» и «fiorituri». 7) Princesse Lointaine. 5 8) Hannele. 6 9) Многоголосная — polyphonie. 10) Выпустите имя. 7 11) Вместо: есть еще 141 поэт, лучше поставить: 141 писатель. 8 12) Не знаю статуя ли поставлена Бодлера, 9 но думаю, что ошибка в этом неважна. 13) О Киплинге лучше поставить some of К . 10 14) О храмах, я разумею преимущественно христианские храмы, думаю это так же поймет и читатель. 15) Бойко пишущие значит легко, красиво, складно; lively не передает этого. 16) Magic Flute is right. 11 17) Spellt Mime. Votan. 12 18) Переборы в дисканту не знаю как передать, 19) drawled — хорошо. 13 20) Валькирии это богатырши, 21) придумал — invented лучше, но надо бы еще лучше. 22) 300 т[ысяч] и 360 — всё равно. 14 23) Содержание поддельного часто интереснее. 15 24) Да, бьют в косу бруском или камнем. 16 25) Игра детская какая-нибудь. 17 26) Разумеется — хлеб помазала белком, 18 27) задирающие не...
8. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), конец января 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 2 3) Ваше замечание об употреблении слова: красивый — совершенно верно, и потому я думаю лучше слова, стоящие в скобках, — выпустить. 3 4) Separation of the membranes — верно, но для разрыва надо бы более сильное слово, чем separation. 4 5) Есть Manet и Е. Monnet, и оба нужны. 5 6) Я думаю, что wilder — хорошо, а может быть: worser. 6 7) Гаммы и экзерсисы — верно. 7 8) О Бодлере только выпустить слово: кто . 8 9) Пошлю вам выписку из предисловия к Ragnar Redbeard’y в след[ующем] письме. 9 10) XVIII,стр. 8 перевод верен. Только слово matured не заменить ли другим? 10 11) greater part или great part — всё равно. 11 12) abomination и filthy op[eras] — верно. 12 13) Под христианскими учителями я разумею церковных хрис[тианских] учителей, и потому лучше прибавить слово церковные. 13 Вот всё. — Продолжаю быть вам несказанно благодарным и бояться за то, что вам работа эта очень надоела. Не отвечайте на это. Дружески жму вам руку. Привет вашей жене. 14 Примечания Печатается по фотокопии (конец письма в копии не воспроизведен). Отрывок письма впервые опубликован в книге: «Aylmer Maude. The Life of Tolstoy», II, London 1910, стр. 538. Датируется на основании письма Моода от 2 февраля нов. ст., на которое отвечает Толстой. 1 Вопрос Моода: «Гл. XIII. «Мелодрама»—употребляете ли вы это название в его действительном значении, т. е. драма с музыкой? Или в современном английском смысле — театральное представление с реалистическими сенсационными сценами?» См. WAM, гл. XIII, стр. 37; т. 30, стр. 131. 2 Вопрос Моода: «Rossini. Верно ли это? leit-motiv — верно...
9. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1886 по 1892 год. Глава пятая. Обличительная книга о непротивлении. Семейный раздел
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Часть текста: поправлял комедию, недурно»; 4 января: «Грустил о своей дурной жизни и — странное дело — все придумывал подробности к комедии — недурные». Затем 9 января: «Два дня возился с комедией — все вписывал то, что приходило в голову. Странное художественное увлечение»; 11 января: «Опять комедию»; 13 января: «поправлял комедию». 14 января своим гостям (были Янжул, Стороженко, Самарины, Давыдов, Раевская) Толстой «читал комедию». На другой день в письме В. Г. Черткову рассказано об этой работе: «Последнее время комедия, которую у нас играли, так захватила меня, что я более 10 дней все ею занимался, исправляя, дополняя ее с художественной точки зрения». Приговор творению, которым был так увлечен, оказался (ввиду других, «серьезных» замыслов) отрицательным: «Вышло все-таки очень ничтожное и слабое произведение, но дело в том, что я на этом увидал, какое это унижающее душу занятие — художество. Человеку нынче-завтра умереть, и вдруг он...
10. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 октября 1897 г. 690. 1897 г. Октября 9. Я. П. Дора хочет написать тебе о моем здоровьи, и я боюсь, что ты не поймешь как следует из ее письма. У меня несколько дней не освобождается вполне желудок, и нынче немножко заныло во время работы под ложечкой, и я так испугался, что без тебя заболею, в том смысле, что тебя напугаю, что тотчас же принял реши[тельные] меры: компрес, эмс, и даже принял ревень, так что теперь вечер и не болит больше, и ем, и еще хочу есть. Бодлера 1 и Верлена 2 лучше взять у Стороженка. 3 Всё, что есть Бодлера [?]. Так, пожалуйста, не тревожься. Я наверно не заболею теперь животом. На обороте: Москва. Долгохамовничес. пер., 15. Графине Соф. Андр. Толстой. Примечания 1 В яснополянской библиотеке имеется следующее издание: Charles Baudelaire, «Les fleurs du mal», Paris 1892 [Шарль Бодлер, «Цветы зла», Париж 1892]. 2 В яснополянской библиотеке имеется французское издание избранных стихотворений Поля Верлена 1897 г. 3 Николай Ильич Стороженко (1836—1906) — профессор всеобщей литературы Московского университета; был знаком с Толстым с 1881 г.