Поиск по творчеству и критике
Cлово "BEFORE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 4. Размер: 77кб.
2. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
3. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
4. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 21 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
5. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
6. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
7. Толстой Л. Н. - Херрону Джорджу Девису (George Davis Herron), 13 июня 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Лазурский В. Ф.: Дневник
Входимость: 1. Размер: 232кб.
10. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
11. Толстой Л. Н. - Дэниель Флоренсе (Florence Daniel), 2 (15) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
12. Толстой Л. Н. - Кирус Эмме (Emma A. Cyrus), 5 (18) апреля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
13. Толстой Л. Н. - Гому В. (W. Gum), 17 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
14. The hostelry (Гостиница)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Толстой Л. Н. - Несбитт Доротее(D. Nesbett), 14 января 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Об общественном движении в России
Входимость: 1. Размер: 47кб.
17. Толстой Л. Н. - Мак Риву (С. Mac Reeve), 6 (12) февраля 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
18. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 9 (21) октября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
19. Толстой Л. Н. - Уокеру Джону (John В. Walker), 10 июля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
20. Толстой Л. Н. - Старлей Б. Ж. (В. J. Starley), 17 января 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
21. Что такое искусство? Глава III
Входимость: 1. Размер: 40кб.
22. Толстой Л. Н. - Андерсену Чарльзу (Charles Andersen), 25 августа 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
23. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
24. Толстой Л. Н. - Джорджу Генри (Henry George), 27 марта 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
25. Толстой Л. Н. - Холлистеру Алонзо (Alonzo Hollister), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
26. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 5 марта 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
27. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
28. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworlhy), 18 августа 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Толстой Л. Н. - Томпсону Франку (Frank Thompson), 1 (14) марта 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
30. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 13 августа 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
31. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
32. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The North American", 18 ноября 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
33. Толстой Л. Н. - Приту Бенедикту (Benedict Prieth), 30 января (12 февраля) 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
34. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 17 (29) июня 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
35. Толстой Л. Н. - Крильману Джемсу (James Creelman), 6 (19) сентября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
36. Толстой Л. Н. - Садигу Муфти Мухамеду (Mufti Muhammad Sadig), 10 (23) августа 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
37. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
38. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Часть текста: which is not of Me. Whenever thou feelest that thy feet are becoming entangled in the interlaced roots of life, know then that thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a people of 200 millions of individuals, highly endowed with spiritual and physical powers, in absolute subjection to a small clique, composed of persons utterly alien in thought and aspiration and altogether inferior to those whom they enslave. These causes, as one can easily see from your letter, from the articles in «Free Hindustan», from the highly interesting writings of the Hindoo Swami Vivekananda and others, are in accord with that which causes the distress of all the ...
2. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: and understand than as Love and that the soul of man is an emanation of this principle, the development of which is what we call human life — is a truth that is more or less consciously felt by every man and therefore accessible to the most scientifically developed minds as well as to the most simple. This truth is the foundation of the religion of Krishna and of all religions. But in the religion of Krishna, as well as in all ancient religions, there are statements which not only cannot be proved, but which are clearly products of uncontrolled imagination and which, moreover, are quite unnecessary for the conception of the essential truth and the affirmation of rules of conduct which flow out of the fundamental principle. Such are all the cosmological and historical affirmations of creations, durability of the world, all the stories of miracles, the theory of the four ages and the immoral and contradictory to the fundamental principle organization of casts. Dear friend and brother, the task which is before you is to state the truth common to all men, which can and must unify the whole humanity in one and the same faith, and one and the same rule of conduct based on it. Humanity must unite in one and the same faith, because the soul of every man — as you know it — only seems to be multiple and different in every individual, but is one in all beings. ...
3. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: which is corroborated both by the reason and the experience of every man, who has ever sincerely prayed to God, as the assembly of people only distracts, makes one’s thoughts wander and diverts them. I think that Sunday rest and dedication of this day to spiritual exercise may take place in the most various forms. One may suggest, that men of the same spirit, meeting together on Sunday, should bring to their meeting such religious books or articles which they find in ancient and modern literature and read and discuss them together; one may suggest, that meeting together on Sunday men of the same spirit should arrange dinners for the poor and themselves serve those dinners; one may suggest, that meeting together men of the same spirit should confess their sins to each other and discuss them. In short one can think of a hundred different forms of worship, which should all have for their aim a mutual spiritual help and should not be mechanical, but sensible. 2) Do I believe in the resurrection and that there is a hereafter? I believe in true, i. e. indestructible life which Christ has disclosed to us and for the which death does not exist. But this life should in no-wise be understood as a resurrection to future life, as a hereafter. One cannot be too cautious in the use of terms for the definition of the true, indestructible, eternal life. If we were to say, that it will be a personal life, that we shall pass into other bodies or beings, as the Buddhists understand it in their metam-psychosis, we should be making a gratuitous assertion. If, on the other hand, we were to assert, that death destroys all that which composes our «ego», it would be a yet more gratuitous assertion altogether contrary to reason, for in our «ego», as in all which exists, there is a certain element, which is true and abiding. And if I accept as my «ego» this abiding element, it is...
4. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 21 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 21 января 1903 г. 17. Артуру Син-Джону (Arthur St. John). 1903 г. Января 21. Я. П. 21 January 1903. Дорогой St. John, I received your letter with the very interesting one of Edw[ard] Blyden, which I am sending you back. 1 «The Midland Herald» 2 reaches me from time to time. Now that I know that you are taking a part in it, I will read it with more attention than I did before. I am very glad to know that you are working in the same [lines] as before and that you are married and happy. I have been ill and am still very week and therefore do not write myself. Your affectionate friend Leo Tolstoy. 21 января 1903. Дорогой Син-Джон, Я получил ваше письмо со вложением очень интересного письма Эд[уарда] Блайдена, которое возвращаю. 1 «The Midland Herald» 2 время от времени доходит до меня. Теперь, узнав, что вы в нем участвуете, я буду читать его с большим вниманием, нежели раньше. Мне очень приятно слышать, что вы работаете в прежнем направлении и что вы женаты и счастливы. Я был болен и всё еще очень слаб, поэтому пишу не сам. Любящий вас друг Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 99. Подлинник написан и датирован рукой переписчика, подпись собственноручная. Об Артуре Син-Джоне см. т. 68. Ответ на письмо Артура Син-Джона от 16 января н. ст. 1903 г. 1 Син-Джон прислал письмо-корреспонденцию из Африки от негра, д-ра Эдуарда Блайдена. Письмо Блайдена просил вернуть. 2 Небольшая провинциальная еженедельная газета,...
5. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г. 327. Бернарду Шоу (Bernard Shaw). 1910 г. Апреля 15—26. Я. П. Ясная Поляна, 1910. Получил вашу пьесу и остроумное письмо. Пьесу прочел с удовольствием, сюжет ее мне вполне сочувственен. Ваши замечания о том, что проповедь добра обыкновенно мало действует на людей и молодые люди считают достоинством всё то, что противоречит этой проповеди, совершенно справедливы. Но причина этого явления совсем не та, чтобы такая проповедь была не нужна, но только та, что проповедующие не исполняют того, что проповедуют, т. е. — лицемерие. Тоже не согласен с тем, что вы называете вашей теологией. Вы полемизируете в ней с тем, во что уже никто из мыслящих людей нашего времени не верит и не может верить. Между тем вы сами как будто признаете бога, имеющего определенные и понятные вам цели. «То my mind unless we conceive God as engaged in a continual struggle to surpass himself, — as striving at every birth to make a better man than before, we are conceiving nothing better, than an omnipotent snob». 1 Об остальном же вашем рассуждении о боге и о зле повторяю слова, которые я высказал, как вы пишете, о...
6. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: in some respect against Asiatics, is intense in that country. It is largely due, so far as Asiatics are concerned, to trade jealousy. The climax was reached three years ago, when a law passed specially apllicable to Asiatics 1 , which I and many others considered to be degrading and calculated to unman those to whom it was applicable. I felt that submission to a law of this nature, was inconsistent with the spirit of true religion. I and some of my friends were, and still are firm believers in the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly one half of the Indian population, that was unable to stand the heat of the struggle to suffer the hardships of imprisonment, have withdrawn from the Transvaal rather than submit to a law which they have considered degrading. Of the other half, nearly 2,500 have for conscience’sake allowed themselves to be imprisoned — some as many as five time. The imprisonments have varied from four days to six months; in the majority of cases with hard labour. Many have been financially ruined. At present there are over 100 passive resisters in the Transvaal gaols. Some of these have been very poor men, earning their livelihood from day to day. The result has been that their wives and children have had ...
7. Толстой Л. Н. - Херрону Джорджу Девису (George Davis Herron), 13 июня 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Херрону Джорджу Девису (George Davis Herron), 13 июня 1895 г. 104. Джорджу Девису Херрону (George Davis Herron). 1895 г. Июня 13. Я. П. Dear Mr. Herron, I had in my hands one of your books, but I had not time to read it, so that I knew before you wrote to me your name and your work, and greatly sympathised with it, that is with your work. I thank you heartily for the books that you sent to me. I received them to day and will begin with the Christian state and hope that I will be induced to read them all. I have finished the first. I will write to you my genuine opinion of it. 1 Yours truly Leo Tolstoy. Дорогой г. Херрон, У меня в руках была одна из ваших книг, и потому, хотя еще не имел времени ее прочесть, я до вашего письма ко мне уже знал ваше имя и ваше дело и чрезвычайно сочувствую этому, то есть вашему делу. Сердечно благодарю вас за книги, которые вы прислали мне. Я получил их нынче, собираюсь начать с «Христианского государства» и надеюсь, что это побудит меня прочесть их все. Первую из них уже кончил. Напишу вам мое искреннее мнение о ней. 1 Уважающий вас Лев Толстой. Примечания Печатается по копии, рукой М. Л. Толстой, из архива Н. Л. Оболенского. Дата копии. Джордж Херрон (1862—1925) — американский пастор и христианский социалист, профессор колледжа в г. Айове, автор многочисленных сочинений на социально-религиозные темы. Ответ на письмо Херрона от 3 июня н. ст., в котором он просил Толстого сообщить ему свое мнение о присланной им брошюре «Христианское государство». 1 См. письмо № 110, а также отзыв Толстого о книге Херрона в Дневнике от 18 июня (т. 53, стр. 40).
8. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г. 179. Джону Моррисону Давидсону (John Morrison Davidson). 1894 г. Июля 23—24? Я. П. Dear Sir, I got your two books and thank you heartily for them. It is the greatest joy of my life to know persons such as you and to see, that the ideas, which I live for, are likewise the mainspring of life unto others and are expressed in such beautiful and vigourous style, as I had occasion to notice in your two books. Both your books are remarkably good and I cannot give preference to either of them. In the «Old order and the New» the Christian truth serves to corroborate the truth of the Socialistic tendencies; whereas in the «Gospel of the Poor» it is the Socialistic, Communistic and Anarchistic theories that serve to corroborate the Christian truth, which occupies the most prominent part. Though while there is a censorship in Russia, the publishing of these books is out of the question, yet I shall get some of my friends to translate them, and will then spread them. The ennemies of the Kingdom of God have but one means left them it is to hush up the truth and make...
9. Лазурский В. Ф.: Дневник
Входимость: 1. Размер: 232кб.
Часть текста: перешел на поэтов. — Стихов не понимаю и не люблю, — сказал Лев Николаевич, — это какие-то ребусы, к которым нужно давать разъяснения. — А вы сами когда-то увлекались Фетом, — заметил Страхов. — То было время; тогда стихи имели смысл, а теперь нет. Да в 40-х годах он писал милые, хорошие вещи, из которых я многие знаю наизусть; а в последних нет ни поэзии, ни смысла. Ну-ка, у кого ноги быстрые, принесите Фета. Быстрые ноги оказались у Татьяны Львовны. Она принесла два тома нового издания стихотворений Фета, и Лев Николаевич стал их перелистывать. — Слушайте, — начал он читать: Говорили в древнем Риме, Что в горах, в пещере темной, Богоравная Сивилла, Вечно юная, живет, Что ей все открыли боги, Что̀ в груди чужой сокрыто, Что̀ таит небесный свод. Только избранным доступно Хоть не самую богиню, А священное жилище Чародейки созерцать... В ясном зеркале ты можешь, Взор в глаза свои вперяя, Ту богиню увидать. Неподвижна и безмолвна, Для тебя...
10. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г. 5. Артуру Син-Джону (Arthour St. -John). 1895 г. Января 4. Никольское-Горушки. Dear Sir, I am very sorry, that I could not answer your letter before. I was very glad to receive it. The greatest joy of my life is to know, that there are in the world men like you, who feel and think in the same way as myself, especially when they are so straightforward and sincere as you are. I am sure that the farther you will go on the way, that you have chosen, the happier you will feel yourself. I say it by experience. Our life is so short and the power of mind and love, that we have, is so great, that it is not worth the while to live it in doing the wrong thing. If you will be so good to inform me of your doings, I will be thankfull. With true love Yours truly Leo Tolstoy. Give my love, if you see him, to Mr. Kenworthy. 1 It is a long time that I had no news from him and of his work. 4 January 1895. Милостивый государь, Мне очень жаль, что я не мог ответить раньше на ваше письмо. Очень был рад получить его. Самая большая для меня радость в жизни, это знать, что на свете есть люди, подобные вам, которые чувствуют и думают одинаково со мной, в особенности, если они так прямодушны и искренни, как вы. Я уверен, что чем дальше вы пойдете по избранному вами пути, тем счастливее будете себя чувствовать. Говорю это по личному опыту. Наша жизнь так коротка, и сила разума и любви, которая в нас, так велика, что не стоит жить, поступая неправильно. Если будете так добры известить меня о том, что вы делаете, буду вам очень признателен. С истинной любовью искренно ваш Лев Толстой. Передайте мой привет мистеру Кенворти, 1 если его увидите. Давно не имел известий о нем и о его работе. 4 января 1895. Примечания Артур Син-Джон (Arthour St. -John) — англичанин, бывший офицер индийской службы. Под влиянием идей Толстого он покинул армию и поселился в земледельческой колонии на юге Англии. Ответ на письмо Син-Джона от 22 октября н. ст. 1894 г., в котором он рассказывал историю своего идейного переворота. 1 О Джоне Кенворти см. письмо № 59.