Поиск по творчеству и критике
Cлово "BERGMAN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Бергману Ж. (J. Bergman) и Бонду Карлу Карлсону (Carl Carlson Bonde), 23 мая - 12 июня 1910 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
2. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 22 октября ? 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
3. Доклад, приготовленный для конгресса мира в Стокгольме (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
4. Письма 1910 и ранее пропущенные
Входимость: 1. Размер: 79кб.
5. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 136кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Бергману Ж. (J. Bergman) и Бонду Карлу Карлсону (Carl Carlson Bonde), 23 мая - 12 июня 1910 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: 1 L’état de ma santé ne [me] permettra pas d’entreprendre le voyage de Stockholme, et c’est avec un sincère regret que je suis obligé de ne pas profiter de votre aimable invitation. J’espère cependant si j’en aurai la possibilité de présenter un mémoire sur la question de la paix au congrès de Stockholme. Dans tous les cas je vous prie, Monsieur, d’accepter l’assurance de mes sentiments distingués. L. T. A monsieur le docteur Bergman. Господину б-ну Бонду. Милостивый государь, Состояние моего здоровья не позволит мне предпринять путешествие в Стокгольм, и потому искренне сожалею, что я не могу воспользоваться вашим любезным приглашением. Всё же надеюсь, если мне удастся, представить Стокгольмскому конгрессу доклад по вопросу о мире. Во всяком случае прошу вас, милостивый государь, принять уверение в моем искренном почтении. Л. Т. Господину доктору Бергману. Примечания Печатается по черновику-автографу, написанному на развернутом листе почтовой бумаги. Кроме того, имеется начало другого черновика, написанного на конверте письма Бергмана, следующего содержания: «Malheuresement l’état de ma santé ne me permet[tra] pas d’entreprendre un voyage lointain. Dans...» (К сожалению, состояние моего здоровья не позволит мне предпринять столь далекое путешествие. В...). Дата определяется почтовым штемпелем дня получения письма Бергмана: «Засека,...
2. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 22 октября ? 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: 13 and Burke. 14 All the corrections of faults on p. 28, 35, 36, 37 are quite right. Also in page 23, about Goethe. 15 Слова: есть одна вечная идея.... по ошибке попали туда. Их надо выпустить. 16 С остальными вашими поправками вполне согласен, и перевод ваш о Канте вполне одобряю. То, что я говорю про отношение людей к учению [Гегеля], вы поняли совершенно верно. Момент у Вейсе 17 можно пропустить. Пропущенное слово стр. 31 вы восстановляете правильно. Ваша поправка цитаты Спенсера справедлива. Напишите по-вашему. Вообще я вижу, что вы делаете этот перевод с большим вниманием, за что я очень благодарен вам. Я почти уверен, что соглашусь со всеми вашими замечаниями, но все-таки присылайте мне их, я буду тоже внимательно просматривать их. Единственное несогласие с вами было Ноmе. Я точно так же сначала думал, что это Hume. Спасибо за известия, которые даете мне о себе и Буланже, хотя знаю про него через Ч[ерткова] и Русановых. Л. Т. Правописание Eschenburg, 1 Schütz, 2 Arnold Ruge, 3 Bergman, 4 Ravaisson 5 — правильно. 6 Ноmе это Ноmе или лорд Кеймс. 7 Petit это Pictet. 8 Я брал даты у Шасслера, 9 а у него Мендельсон 10 под 1729 годом. Также и другие даты. 11 Для английских авторов лучше пользоваться Найтом. 12 Это по поводу Гутчинсона 13 и Берка. 14 Все исправления ошибок на стр. 28, 35, 36, 37 совершенно правильны. Также и на стр. 23 по поводу Гёте. 15 Примечания Печатается по фотокопии. Отрывок впервые опубликован в книге: «А. Maude. The Life of Tolstoy», London 1910, стр. 536. Датируется на основании почтового штемпеля получения на письме Моода, на которое отвечает Толстой. Ответ на...
3. Доклад, приготовленный для конгресса мира в Стокгольме (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: («Два года с Толстым», изд. «Посредник», М. 1912, стр. 298). 459 Программу доклада Толстой набросал в дневнике от 14 июля 1909 г.: «К Штокгольму: 460 Начать с того, чтобы прочесть старые, а потом новые письма отказавшихся, потом сказать, что всё, [что] говорилось здесь, оч[ень] хорошо, но похоже на то, что мы, имея каждый ключ для отпора двери той палаты, в которую хотим взойти, просим тех, кто спрятались от нас за непроницаемой дверью, отворить ее, а ключи не прилагаем к делу и учим этому и других. Главное, сказать, что корень всего — солдатство. Если мы берем и учим солдат убийству, то мы отрицаем всё то, что мы [можем] сказать в пользу мира. Надо сказать всю правду; разве можно говорить о мире в столицах королей, императоров, главных начальников войск, которых мы уважаем так же, как французы уважают М. de Paris [палача]. Перестанем лгать — и нас сейчас выгонят оттуда. Мы выражаем величайшее уважение начальникам солдатства, т. е. тех обманутых людей, которые нужны не столько для внешних врагов, сколько для удержания в покорности тех, кого мы насилуем» (см. т. 57). 20 июля ...
4. Письма 1910 и ранее пропущенные
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: января 1910 г. Толстой Л. Н. - Филиппову Г. В. , 5 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Швецу А. С., 5 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Шкарвану A. A., 5 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Афанасьеву П. А. (Звереву), 5 января ? 1910 г. Толстой Л. Н. - Зворыкину И., 7 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Иванову H. Н., 7 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Кузминскому А. М., 7 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Гольденвейзеру А. Б., 7 - 8 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Брауну Р., 8 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Варнавскому А. В., 8 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Дзюбе А. Т., 8 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Краснову В. Ф., 8 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Новикову А. П., 8 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Данилову П., 9 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Молосаю К. К., 9 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Сутковому Н. Г., 9 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Шкарвану А. А., 9 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Шкарвану А. А., 9 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Шкарвану А. А., 10 - 11 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Голодаеву И., 11 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Каверину Толе, 11 января 1910 г. Толстой Л. Н. - Крашенинникову В. Е., 11 января 1910 г. ...
5. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 136кб.
Часть текста: к сыну Сереже на день его рождения: Лев Николаевич, я, Саша, Душан Петрович и Ник. Ник. Ге. Встали все рано. И я пошла сказать, что, если Лев Николаевич себя плохо чувствует, то чтобы не ехал, а я поеду с Ник. Ник. Ге вдвоем. Он сказал, что подумает, а раньше дал мне слово, что поедет со мной непременно. Совестно ему, верно, стало и он поехал». Приводим также запись об этом В. М. Феокритовой: «Софья Андреевна вбежала к нам в комнату и говорит: ,,«Пaпà нездоров, я его умоляла не ехать, а он сам хочет. Уж если он там заболеет, то я не виновата, я его прошу не ехать», — сказала она нам“. Об этом же см. А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», 2, стр. 75 и 82; Дневник Булгакова, стр. 253—254. 930. 71 21—24 . письмо от Ч [ ерткова ] ..... Ахнул и побежал домой. — В первой части записи имеется в виду письмо В. Г. Черткова к С. А. Толстой от 28 июня 1910 г. из Телятинок. Приводим его полностью: «Многоуважаемая и дорогая Софья Андреевна, Спешу от лица моей матери и моего сердечно поблагодарить Вас зa внимание, оказанное Вами ей присылкою за ней Ваших лошадей. Она доехала сюда очень удобно и была тронута Вашей любезностью. Я очень надеюсь, что Вы с ней познакомитесь, потому что она хорошая и достойная женщина, и я уверен, что Вы ее оцените. У нее нет тех недостатков, которые есть у меня, и добрые отношения между Вами и ею послужат, я в том уверен, новым душевным звеном между Вами и мною, помимо главного звена — Льва Николаевича, сердечно нас сблизившего. По этому поводу чувствую потребность Вам сказать, что я слышал, что последнее время Вы выражаете ко мне неприязненное чувство. Я не могу поверить, чтобы это Ваше чувство ко мне было бы чем-либо иным, как...