Поиск по творчеству и критике
Cлово "BONUS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Эпилог. Варианты из черновых автографов и копий. К эпилогу, страница 2
Входимость: 4. Размер: 78кб.
2. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 января 1899 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
3. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 4. Роман "Воскресение" в немецкой критике 900-х годов
Входимость: 2. Размер: 37кб.
4. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 (15) февраля ? 1899 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
5. Толстой Л. Н. - Величкиной В. М., 8 октября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 5 декабря ? 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Розанов В. В.: Идейные споры Л. Н. Толстого и Н. Н. Страхова
Входимость: 1. Размер: 28кб.
8. Фет А. А. - Толстому Л. Н., 26 марта 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Толстой Л. Н. - Потапову Н. и Веригину И., 15 февраля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
10. Шестов Лев: Добро в учении гр. Толстого и Ницше. Глава XI
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Эпилог. Варианты из черновых автографов и копий. К эпилогу, страница 2
Входимость: 4. Размер: 78кб.
Часть текста: и копий. К эпилогу, страница 2 № 309 (рук. № 101. Эпилог, ч. 2, гл. I).[1294] [1295]С 1812 и по 1815 год происходят в Европе[1296] поразительные события. Историки рассказывают нам про них. Нам рассказывают, как в 1813 году император Александр влиянием своей личности, с помощью советов Штейна и других, соединяет Европу для ополчения против нарушителя ее спокойствия и ведет это ополчение против собравшего новые силы Наполеона, побеждает его, вступает в Париж, заставляет Наполеона отречься от престола, ссылает его на остров Эльбу и дает мир Франции и Европе. С другой стороны, про этот период истории нам рассказывают про силу духа, величие, гениальность императора Наполеона, про самопожертвование, с которым он для блага отечества, проливая слезы перед старой гвардией, отрекается от престола и едет в изгнание. Потом нам рассказывают, как искусные государственные люди и дипломаты (в особенности Талейран, успевший сесть прежде других на известное кресло, тем увеличив границы Франции), как государственные люди, разговаривая в Вене, этим самым делают счастливыми и несчастливыми народы. Потом рассказывают нам про волшебную гениальность того же Наполеона, с одним батальоном приезжающим во Францию и овладевающим властью только посредством своих разговоров и манер, и опять ополчение народов, и гениальность Веллингтона, и ошибк[и] Блюхера, и великодушие, твердость духа императора Александра. Потом описывают нам доверчивость великого человека, поручившего себя великодушию Англии, и злоупотребление этой доверчивости и, наконец, величие изгнанника, разлученного с милыми...
2. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 января 1899 г.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: справедливо, 4 и будемъ надеяться, какъ я это слышалъ отъ Карскихъ, 5 что они сами — большинство — этого хотятъ и такъ и поведут свою жизнь, и что взглядъ на дело Махортова 6 есть печальное исключенiе. Присутствiе П. Вер[игина], 7 разумеется, очень бы нужно, да и его и всехъ сосланныхъ жалко. Недели черезъ две думаю поехать въ Петерб[ургъ] и тамъ sonder le terrain 8 и хлопотать, если есть какая нибудь надежда на успехъ, объ освобожденiи этихъ людей. 9 Прощайте пока, помогай вамъ Богъ въ вашемъ важномъ и добромъ деле. Я нынешнюю зиму все хвораю и чувствую новую слабость. Но духовно живу очень радостно. Сергею сыну 10 поклонитесь. Левъ Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 2, лл. 51—52, хранящейся в ГТМ. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые. Кн. Дмитрий Александрович Хилков (1857—1914) — помещик, офицер, по убеждениям своим оставивший военную службу и отдавший землю крестьянам; пользовался среди них большим влиянием и популярностью. По взглядам во многом сходился в то время с Толстым, по намечались уже расхождения. Перенес большие гонения, был сослан, дети у него были отняты (см. письма 1887 г., т. 64). Принял участие в переселении духоборов, вместе с представителями духоборов ездил в Канаду выбирать землю для переселенцев и встретил в Канаде первый пароход с духоборами. 1 Толстым было получено от Хилкова из Канады несколько писем с подробным описанием подготовительных работ по приему первой партии духоборов. Последние три письма от 23, 29 и 31 декабря н. ст. 1898 г. К письму от 29 декабря приложен план предполагавшегося расселения. 2 Вопрос касается перевоза в Канаду духоборов, переселившихся в августе 1898 г. на о. Кипр. К тому времени достаточных средств на переселение духоборов в Канаду еще не было, и первая партия в 1126 человек по предложению квакеров была...
3. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 4. Роман "Воскресение" в немецкой критике 900-х годов
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: В НЕМЕЦКОЙ КРИТИКЕ 900-Х ГОДОВ ”Воскресение” было переведено на немецкий язык на рубеже веков 1 , в годы, когда милитаристская Германия взяла курс на завоевание ”жизненного пространства”, переделку мира ”железом и кровью”. Идеологи рейха — историки и литераторы — взяли ”на вооружение” философию Ф. Ницше, провозгласившего культом войны, право сильной, жестокой личности, воодушевленной ”волей к экспансии”. В эти годы в Германии публицистические и религиозно-философские работы Толстого неоднократно преследовались, запрещались. В 1902 г. в Лейпцигском суде даже разбиралось дело известного переводчика произведений Толстого Р. Левенфельда и книгоиздателя Дидерикса, привлеченных за перевод на немецкий язык сборника ”Смысл жизни”, якобы ”оскорбляющего протестантскую и католическую церковь”. Сборник запретили, а издатели были привлечены к ответственности ”за богохульство” 2 . Неудивительно, что в условиях грубой шовинистической пропаганды, ”моды” на философию Ф. Ницше новый роман Толстого был встречен резко враждебно официальной немецкой критикой 3 . Многочисленные грубо-тенденциозные рецензии и статьи этих критиков, посвященные анализу ”Воскресения”, лишены литературоведческого интереса. Однако для историка литературы они по-своему любопытны как уникальный пример извращения творчества писателя с позиций националистической идеологии, как свидетельство страха и ненависти, которые возбуждало творчество Толстого и его роман у германских милитаристов. Критики-ницшеанцы стремились опорочить личность и творчество великого писателя, принизить и осмеять главных героев его последнего романа, а также идейно-художественную концепцию, лежащую в основе...
4. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 (15) февраля ? 1899 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: (такое же Бакунина) такъ идеальны, что становятся невероятны, и потому такiе случаи только даютъ реальность картине. Не можетъ не быть людей, подпадающихъ соблазнамъ въ этомъ больш[омъ] количестве. Я думаю, что оценка ихъ поступковъ людьми нашего мiра полезна для нихъ. Два Василья изъ Павловокъ 9 были у меня. Я буду хлопотать въ Петерб[урге], чтобъ ихъ выпустили, Чертковъ же будетъ устраивать ихъ переездъ, но по тому, чтò я знаю, ихъ едва ли выпустятъ до конца Апреля, срока отхода 2-го парахода, по сведенiямъ отъ Ч[ерткова]. 10 Были у меня тоже люди изъ Лужикъ 11 и Речекъ. 12 Въ одномъ 28, въ друг[омъ] 10 душъ. Тоже Бодянск[iй] еще съ 10 душами. 13 Буду исполнять какiя и какъ могу желанiя этихъ людей, а чтò изъ этаго выйдетъ, дело Божiе. Попытался я хлопотать о выпуске Веригина. 14 До сихъ поръ надежды мало, но хочу попробовать другой путь. Прощайте, дорогой братъ. Какъ вы сошлись съ Сережей? 15 Любящiй васъ Л. Толстой. Примечания Печатается по листам копировальной книги, хранящимся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Датируется по содержанию письма (ссылки на Бакунина и др.) в соответствии с письмами к П. ...
5. Толстой Л. Н. - Величкиной В. М., 8 октября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: вамъ, дорогая Вера, 1 за ваше длинное и обстоятельное письмо. Я зналъ уже кое что по вашему и Бонча 2 письмамъ къ Черт[ковымъ], к[оторыя] они мне переслали. 3 Изъ вашего письма все стало еще яснее. Очень радъ, что вы остаетесь въ Канаде. Знаю, какъ вы работаете, и потому уверенъ, что принесете много пользы. Я еще не получилъ те деньги, к[оторыя] могу послать Дух[оборамъ], и не знаю еще, сколько ихъ будетъ — надеюсь, что тысячъ 8. 4 Хотелось бы, чтобы деньги пошли не богатымъ, а общинникамъ и были употреблены наилучшимъ образомъ. Въ ноябре надеюсь получить эти деньги и къ этому же времени получить ответъ изъ Канады отъ Коншина 5 и Суллерж[ицкаго], 6 к[оторыхъ] прошу посоветовать, какъ наилучшимъ образомъ употребить эти деньги. Прошу васъ о томъ же. Хилковъ советуетъ дать деньги заимообразно, чтобы богатые не брали. 7 Я думаю, что это справедливо. Деньги надо отдать въ фондъ Духоб[оровъ] или вообще переселенцевъ русскихъ, но такъ, чтобы ихъ возвратить фонду. Что вы думаете объ этомъ? Благодарю Бонча за письмо. 8 Разочарованiе въ Духоборахъ или, скорее, въ представленiи о томъ, что есть люди, несколько тысячъ подъ рядъ, святые, не огорчаетъ, но радуетъ меня. Важно не то, что есть подъ рядъ 7000 святыхъ, а то, что среди этихъ людей есть 9 религiозныя начала, признаваемыя ими, и кот[орыя] помогаютъ людямъ, даютъ возможность жить доброй жизнью. Давно мы не видались съ вами. 10 Всегда вспоминаю про васъ съ любовью, и душу вашу...
6. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 5 декабря ? 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: ваше хорошее, обстоятельное письмо из Монреаля от 25 нояб[ря] (очевидно, старого стиля) 1 . Число недавнее, а сведения как будто старые. Вы пишете, что едете с Моодом к министру, а я имею от него письма из Нью-Йорка и думаю, что он теперь уже на пути в Европу или уже приехал. Сведения ваши о месте поселения и всем деле так обстоятельны, что я вполне понял характер места и положение дела и пожалел, что не могу уехать туда, где они селятся. Письмо ваше я переписываю в 2-х экз[емплярах] и посылаю один — на Кавказ, другой — в Сибирь к Якутским и к Веригину, если дойдет. 2 Ваш план я вполне одобряю и в том, чтобы приобрести орудия труда, и в том, чтобы как можно меньше иметь дело с деньгами. Веригин пишет мне (я был очень рад получить, наконец, от него письмо), что он почти против переселения, что всё дело в том, чтобы самим быть тверже в братской жизни, а это можно и в России, а и в Канаду можно перевезти свои греховные свойства. О деньгах, которые собираются в Штатах, я, разумеется, сделаю так, как вы советуете, если у меня спросят, т. е. направлю их к Mr. Creary. 3 Но если бы вы написали мне, кто такой, не по своему общественному положению, но по душе этот человек, то было бы очень хорошо. На ваше длинное письмо я отвечал вам коротеньким письмом — получили ли вы его? 4 — отклоняя обсуждение вопроса о половой любви. С вашим мнением я желаю всей душой быть согласен, как желаю быть согласен во всем и со всеми. Если же я не разделяю этого мнения, то затем мы и исповедуем учение братской любви, чтобы стремиться к единению и согласию и уметь так обращаться с нашими несогласиями, чтобы они не разделяли нас. Сын Сергей в Батуме. Голицын разрешил ему общение с духоб[орами] (смешно говорить: разрешил общение), т. е. не выслал его, и он, думаю, поедет в Канаду со вторым пароходом, к[оторый], как вы знаете, верно, уже нанят и уплачен. Если будете писать (чем очень порадуете), напишите, ...
7. Розанов В. В.: Идейные споры Л. Н. Толстого и Н. Н. Страхова
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: вновь и вновь"; Страхов же ясно видел неверность путей, на которые вступает Толстой, потому именно, что Страхов лишен был "творчества из я" и ум его был прикреплен к созерцанию вековечных устоев истории, вечных, так сказать, "стран горизонта", с которыми и Толстой должен бы сообразовать свое "плавание", но не сообразовал его, и потому именно, что прямо не видел горизонта дальнего . Страхов был компас, но только компас; Толстой был паровик, но только паровик. Увы, "дружба" их не вылилась в гармонию "паровика и компаса"; и теперь, когда много времени прошло, видишь, оглядываясь назад, что "новаторство" Толстого было по существу продолжением того "нигилизма", против которого всю жизнь боролся Страхов; а Страхов был несколько обманут той религиозною оболочкою, в которую был завернут нигилизм Толстого. Страхов с величайшим энтузиазмом приветствовал поворот Толстого к религии и религиозности, - уверенный, что это подействует на наш "старый нигилизм", свернет его с путей голого отрицания. Но время прошло, и в действительности-то оказалось, что "старый нигилизм" был крепче и выжил, а Толстой, в сущности, покорился ему в самой религиозности своей, в самых своих исканиях, "где лучшее " религии. Спор начался с "Писем о нигилизме", напечатанных Страховым в аксаковской "Руси". Письма эти не удовлетворили Толстого и даже раздражили его. И виден пункт разницы между Толстым и Страховым. Страхов судит нигилизм как историческое явление ; судит его под впечатлением 1 марта. Толстой совсем не видит истории и даже не интересуется ею, а судит скорее не "нигилизм", а "нигилистов", - с точки зрения на "запросы души их ", этих...
8. Фет А. А. - Толстому Л. Н., 26 марта 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Homeros» 2 , говорит Гораций. Есть и в Карениной скучноватые главы. Мне скажут: «Они необходимы для связи целого». Я скажу: «Это не мое дело». — Но зато все целое и подробности, это — червонное золото. В некот[орых] операх есть трио без музыки: все три голоса (в Роберте 3 ) поют свое, а вместе выходит, что душа улетает на 7-ое небо. Такое трио поют у постели больной Каренина, муж и Вронский. Какое содержание и какая форма! Я уверен, что вы сами достигаете этой высоты только в минуты светлого вдохновения, а то сейчас является так называемая «трезвая правда Решетникова» 4 , с тупым раздуванием озлобленных ноздрей. Та грубая, зверская ненависть, которая с самых, повидимому, вершин воспитания и науки нет-нет в каждом столетии заявит себя разбиванием своих (Вандомская 5 ) и чужих (Милосская) памятников высокого. Не смей-де быть высоким, — я подл, будь и ты таким, а то убью. Жена говорит, что теперь в моду войдет объясняться в любви посред[ством] инициалов. Гомер дает каждому, что тот может взять. — Но что тот-то может взять? Наверное то, чего не стоит и подымать. А небось, чуют они все, что этот роман есть строгий, неподкупный суд всему нашему строю жизни. От мужика и до говядины [sic!] принца. Чуют, что над ними есть глаз, иначе вооруженный, чем их слепорожденные гляделки. То, что им кажется несомненно честным, хорошим, желательным, изящным, завидным, оказывается тупым, грубым, бессмысленным и смешным. Последнего они в своем английском проборе ужасно не любят....
9. Толстой Л. Н. - Потапову Н. и Веригину И., 15 февраля 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: прежде всего перевезти васъ въ Канаду до весны, и что это важнее всего потому, что отъ этаго зависятъ жизни людскiя. 2 Помогай вамъ Богъ съ покорностью Его воле и съ смиренiемъ и твердостью, не подпадая соблазнамъ мiра, перенести посланное вамъ испытанiе. Въ тяжелыя минуты жизни меня более всего всегда поддерживала мысль о томъ, что это испытанiе, посланное Богомъ мне за то, что Онъ счелъ меня достойнымъ его, и что мне надо не огорчаться, не отчаиваться и пуще всего не ослабевать, а собрать все свои силы, имея въ виду то, что именно теперь, въ этомъ случае мне и нужно применить все свои силы. Не на этотъ часъ ли я и пришелъ , сказалъ Христосъ. 3 Эти мысли всегда поддерживали меня въ трудныя минуты жизни. Высказываю ихъ и вамъ. Можетъ быть, оне и вамъ пригодятся, такъ какъ вы переживаете трудное время. Главное то, поступайте такъ, чтобы не сказать себе потомъ: «Ахъ, немножко бы мне потерпеть и покрепиться, и все бы было хорошо, а я ослабелъ и испортиль дело». — Если что не такъ сказалъ, братски простите меня. 4 Началъ я хлопотать о томъ, чтобы выпустили изъ ссылки П[етра] В[асильевича] 5 и другихъ братьевъ, но до сихъ поръ еще хорошаго обнадеживающаго ответа не получилъ. Но не отчаиваюсь и буду стараться. Братски приветствую васъ и всехь братьевъ. Пишите мне чаще и опишите состоянiе здоровья и чтò случается особенн[ое]. Братъ вашъ Левъ Толстой. 15 Февр. Примечания Печатается по листам копировальной книги, хранящимся в A4. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые. Письмо адресовано представителям духоборов, выселившихся в августе 1898 г. из России на о. Кипр. Это первая партия эмигрантов, которой, за отсутствием достаточных средств для переезда...
10. Шестов Лев: Добро в учении гр. Толстого и Ницше. Глава XI
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: развившимся из туманных пятен, а человека лишь звеном в этом развитии - как мог дерзнуть он помышлять о том, что его случай, т. е. неудача его жизни, мог где-нибудь во вселенной найти себе оправдание?! Он знал, что такой взгляд называется антропоцентрическим и свидетельствует только о наивной притязательности бесконечно малой частицы на роль последней цели мироздания. Мы все слишком сжились с теорией естественного развития, и современному человеку нужно чрезвычайное напряжение всех духовных способностей, чтоб хоть отчасти вырваться из ее власти. И много лет проходит у Ницше, прежде чем он решается отказаться от научных предрассудков позитивизма, тем более что взамен "положительных" истин он не может представить ничего, что в достаточной степени удовлетворяло бы его новую любознательность. Он разбивает прежние рамки, он уже не хочет более "умозаключать там, где может догадаться", но он чувствует, что "все поэты лгут, ибо слишком мало знают", и откровенно ...