Поиск по творчеству и критике
Cлово "COMPANY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Издательству "Dodd, Mead & С°", 11 июня ? 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
2. Толстой Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
3. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 2. Размер: 92кб.
4. Письма 1895-1898 гг.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
5. Дневник 1908 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 205кб.
6. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 2. Размер: 41кб.
7. Толстой Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
8. Список писем Л. Н. Толстого, текст которых неизвестен, 1908 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
9. Дневник 1907 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 220кб.
10. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записная книжка № 2, 1865—1873 гг.
Входимость: 2. Размер: 97кб.
11. Круг чтения. Примечания
Входимость: 2. Размер: 113кб.
12. Так что же нам делать? Глава XVIII
Входимость: 1. Размер: 26кб.
13. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 30 апреля 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
14. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Май
Входимость: 1. Размер: 149кб.
15. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 11 февраля 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Дневник 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 404кб.
17. Дневник 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 154кб.
19. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 3 февраля 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Дневник 1900 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 217кб.
21. Толстой Л. Н. - Бернс и К о (Burnz and С o ), 31 октября 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Мысли и изречения известных людей, собраные Л. Н. Толстым. Fiat lux (Да будет свет). Стихотворение Э. Кросби
Входимость: 1. Размер: 4кб.
23. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 137кб.
24. Об отношениях между полами
Входимость: 1. Размер: 25кб.
25. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworty), 4 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
26. Дневник 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 192кб.
27. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 17 (29) июня 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
28. Толстая С. А.: Дневники. Дневник (1910)
Входимость: 1. Размер: 280кб.
29. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 11 июня ? 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
30. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1896)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
31. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworlhy), 18 августа 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
32. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
33. Зайденшнур Э. Е.: Пословицы и поговорки в произведениях, дневниках и письмах Толстого
Входимость: 1. Размер: 282кб.
34. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 15 декабря 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
35. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 19 января 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Издательству "Dodd, Mead & С°", 11 июня ? 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Часть текста: «Dodd, Mead & С°». 1899 г. Июня 11? Я. П. This English version of «Resurection» is published by Dodd. Mead and Company by my authority. Leo Tolstoy. Этот английский перевод «Воскресения» печатается фирмой «Dodd. Mead and Company» с моей авторизацией. Лев Толстой. Примечания Печатается по факсимиле, воспроизведенному в книге: «Resurrection». A novel by Leo Tolstoy. Dodd, Mead & Company, New York, 1900. Написано собственноручно Толстым. Датируется по времени получения письма Эрнеста Кросби к Толстому от 8 июня н. ст. 1899 г. На конверте штемпеля места назначения нет. В соответствии с другими письмами Кросби к Толстому дата получения определяется 11 июня. Заявление для издательской фирмы «Dodd, Mead & С 0 » написано по просьбе Эрнеста Кросби, содействовавшего заключению договора на опубликование «Воскресения» в этом издательстве (см. письмо № 85). Кросби писал Толстому 8 июня н. ст. 1899 г. (перевод с английского): «Дорогой граф Толстой, у меня был разговор с одним из представителей фирмы «Dodd, Mead & Cº», получившей право на публикацию «Воскресения» отдельной книгой за крупную сумму, кажется, четыре тысячи долларов, которую мне очень хочется выручить для духоборов. Это...
2. Толстой Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г. 149. Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company). 1895 г. Конец августа. Москва. То the Brotherhood Publishing Company. Croydon. London. Sirs, I here by certify that this rendering of my book «Work while ye have the Light», 1 now published by you, is adequately made, and is issued with my consent and approval. Yours truly Leo Tolstoy. Moscow. Aug. 1895. Милостивые государи, Сим удостоверяю, что означенный перевод моей книги «Ходите в свете, пока есть свет», 1 ныне изданный вами, выполнен правильно и вышел с моего согласия и одобрения. Искренно ваш Лев Толстой. Москва Авг. 1895 г. Примечания Печатается по рукописному подлиннику, написанному рукою Кенворти. Подпись — рукою Толстого. Дата месяца уточняется на основании того, что в письме к Кенворти от 18 августа Толстой говорит только еще о своем намерении послать ему эту авторизацию. Ответ на просьбу Кенворти в письме от 27/15 июня прислать авторизацию на переиздание купленного им...
3. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: Я. П. 28 июня 1905 г. крестьянин Дмитрий Михайлович Коренев спрашивал, где достать все написанное Толстым, и нельзя ли попросить друзей Толстого прислать ему книг Толстого за деньги. 2. Р. Браху, 6 июля , Я. П. Роберт Брах писал Толстому, что последователь религиозно-нравственного учения Толстого Немрава опять приговорен к двум годам тюрьмы за свои убеждения. 3. В. Шефферу (W. Schaefer, Беренштейн, Саксония), 7 июля, Я. П. 14 июля н. с. 1905 г. Вилли Шеффер, учитель, 25 лет, писал, что хочет оставить педагогическую работу, и спрашивал, нельзя ли поселиться где-нибудь вблизи Толстого, чтобы заняться крестьянским трудом. Д. П. Маковицкий ответил, что у Толстого нет собственной земли. Послал несколько книг. 4. Е. Витман (Сухуми, Кавказ), начало июля , Я. П. 29 июня 1905 г. Евсталия Витман, мать пятерых детей, из которых старшему было только десять лет, просила у Толстого 1000 р. на устройство молочного хозяйства и посылала свою фотографию, прося в случае отказа исполнить ее просьбу «вернуть карточку». На конверте письма адресата помета Толстого: Отослать карточку. Карточку возвратил Д. П. Маковицкий. 5. E. A. Кублицкому (Воронеж), начало июля, Я. П. 3 июля 1905 г. Евгений А. Кублицкий просил написать, где можно достать «Исповедь» и «Сокращенное евангелие» Толстого. Ю. И. Игумнова ответила, что эти книги можно выписать от Черткова из...
4. Письма 1895-1898 гг.
Входимость: 2. Размер: 87кб.
Часть текста: 1895 г. Толстой Л. Н. - Воробьеву Е. Н., 4 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Гуревич Л. Я., 14 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling) Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 14 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Кандидову П. П., 16 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Кудрявцеву Д. Р., 16 января 1895 г. Толстой Л. Н. - Сергеенко П. А., 16 (17) января 1895 г. Толстой Л. Н. - Никифорову Л. П., 18 (19) января 1895 г. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 27 (28) января 1895 г. Толстой Л. Н. - Чичаговой А. И., 28 января (1 февраля) 1895 г. Толстой Л. Н. - Веселовской В. Н., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Воробьеву Е. Н., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Ернефельту Арвиду (Arvid Järnefelt), 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Русанову Г. А., 1 (2) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Фасту Г., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Потемкину В. П., 2 (3) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Гуревич Л. Я., 9 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Маковицкому Д. П., 10 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Алехину М. В., 14...
5. Дневник 1908 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 205кб.
Часть текста: И. О. Шураева, слугу в яснополянском доме. 13 января. Стр 90—93. 226. 90 25—26 . заблудился в Засек[е]. — Засека — название государственного леса лиственных пород, в 32000 десятин, тянувшегося полосою шириной от 2 до 5 верст через всю Тульскую губернию. В XVI—XVII столетиях лес этот служил заграждением от набегов татар: деревья «засекали» и сваливали в кучу, чем преграждался путь татарской коннице, откуда и пошло название «Засека». Толстой любил ездить в Засеку верхом для прогулки. 227. 90 27 . Жду Ч[ерткова]. — В. Г. Чертков 15 января 1908 г. приехал на короткий срок по своим личным делам в Россию, перед окончательным возвращением из-за границы. 228. 90 28—29 . думаю о драме. — О какой именно драме думал тогда Толстой, сказать не можем. Быть может это была «драма о Булыгине сыне» (см. запись от 8 ноября 1907 г.). В 1908 г. им было начато драматическое произведение из жизни революционеров, под заглавием «Павел Кудряш», оставшееся незаконченным. Было напечатано впервые в «Посмертных художественных произведениях Льва Николаевича Толстого», т. III, изд. А. Л. Толстой под редакцией В. Г. Черткова, М. 1912. 229. 91 18—19 . (как говорит Паскаль). — Мысль Паскаля о сновидениях, на которую ссылается Толстой, следующая: «Если бы нам каждую ночь снилось одно и то же, то это произвело бы на нас такое же впечатление, как если бы мы видели эти предметы в действительности. Если бы...
6. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: «Воскресения» очень жалею, хотя и понимаю мотивы вашего отказа. Во всем этом деле есть что-то неопределенное, неясное и как будто несогласное с исповедуемыми нами принципами. Иногда — в дурные минуты — это на меня также действует, и мне хочется как можно скорее get rid of it,[669] но когда я в хорошем, серьезном настроении, я даже радуюсь всей той неприятности, которая связана с этим делом. Я знаю, что мотивы мои были если не добрые, то самые невинные, и потому если в глазах людей я покажусь за это непоследовательным или еще чем-нибудь хуже, то это только полезно мне, приучая меня действовать совершенно независимо от людских суждений, только соответственно требованиям совести. Случаями этими надо дорожить. Они редки и очень полезны».[670] В конце концов основная — очень сложная — работа по ведению переговоров с заграничными издателями и рассылка им отдельных частей романа по мере получения их из России взята была на себя В. Г. Чертковым, пользовавшимся в сношениях с переводчиками и издателями помощью П. И. Бирюкова и специальных агентов в Лондоне и в Америке. На долю Черткова выпала и очень хлопотливая миссия улаживания всевозможных инцидентов, возникавших преимущественно в связи с тем, что печатание «Воскресения» в «Ниве» значительно опережало печатание романа в заграничной прессе, что противоречило договору Черткова с иностранными издателями. Заграничные издатели при переговорах с Чертковым и его сотрудником В. Д. Бонч-Бруевичем о печатании «Воскресения» на иностранных языках требовали для ознакомления первые главы романа и конспект всего его содержания. Но в связи с просьбой Черткова выслать краткое изложение «Воскресения», составленное кем-либо из знакомых с его содержанием, Толстой в письме к нему от 15 октября 1898 года категорически...
7. Толстой Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г. 150. Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company). 1895 г. Конец августа. Москва. Sirs, I here by certify, that this rendering of my work «What I Believe», now published bu you, is adequately made, and is issued with my consent and approval. Yours truly  Moscow Leo Tolstoy. Aug. 1895.  Милостивые государи, Сим удостоверяю, что означенный перевод моего сочинения «В чем моя вера?», 1 ныне изданный вами, выполнен правильно и вышел с моего согласия и одобрения. Искренно ваш Лев Толстой. Москва Авг. 1895. Примечания Печатается по рукописному подлиннику, написанному рукою Кенворти, подпись — рукою Толстого. 1 «What I believe?» Translation from the Russian by Constantin Popoff, London, 1885— английский перевод книги «В чем моя вера?», сделанный Константином Поповым.
8. Список писем Л. Н. Толстого, текст которых неизвестен, 1908 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: учитель А. Мамутказинов просил разрешения перевести «Кавказского пленника» на татарский язык. На конверте помета Толстого: Написать согласие. Я подпишу. Дата ответа установлена по отметке на конверте. 3. А. Л. Толстой, 10 марта. В письме от 11 марта (см. письмо № 70) Толстой писал A. Л. Толстой: «Вчера послал тебе письмо». Это письмо неизвестно. 4. А. И. Арданскому (Омск), 14 марта. В письме от 7 февраля студент А. И. Арданский спрашивал, как осуществить в жизни закон непротивления злу (пьяные насилуют на ваших глазах сестру, волк нападает на ягненка и т. п.). «Если же можно убить быка и волка, отчего не ходить на охоту, отчего не быть войне с Японией?» На конверте помета H. H. Гусева: «Ответил Лев Николаевич 14 марта. Не новое письмо, а выписка из дневника, и потому не скопировано». См. Дневник 1908 г. (т. 56), записи 13 января, 31 января и 9 февраля. 5. С. М. Провудину-Горскому, 29 марта. В письме от 23 марта С. М. Прокудин-Горский (р. 1863), химик, специалист по цветной фотографии, просил разрешения приехать в Ясную Поляну, чтобы сделать...
9. Дневник 1907 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 220кб.
Часть текста: (ок. 50—120) — греческий писатель, особенно известный книгой: «Βία παραλλήλα» («Сравнительные жизнеописания»), в которой излагаются биографии знаменитых людей древнего мира. В Яснополянской библиотеке хранится издание: Plutarque, «Oeuvres morales». Traduit du grec par Ricard Didier et C-ie, Libraires-Editeurs, Paris 1844 (5 tomes). В первом томе имеются пометки Толстого. 3. 3 4 . Montaigne. — Мишель Монтэнь (1533—1592) — французский философ. В Яснополянской библиотеке сохраняются следующие издания книги Монтэня «Опыты» с пометками Толстого: 1) Essais de Seigneur Michel Montaigne. A Paris, de l’imprimerie et de la fonderie stéréotypes de Pierre Didot. MDCCCII. 3 tomes. 2) Montaigne, «Essais». G. Charpentier et C-ie éditeurs. 4 tomes. Без обозначения года. 4. 3 5 . Валишевского. — Казимир Валишевский (р. 1849 г.) — польский историк, автор книг о русских царях: «Le roman d’une...
10. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записная книжка № 2, 1865—1873 гг.
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: крестьян, в общинах казаков. Эту истину понимает одинаково ученый русской и мужик — к[отор]ый говорит: пусть запишут нас в казаки и земля будет вольная. Эта идея имеет будущность. Русская революция только на ней может быть основана. Русская революция не будет против царя и деспотизма, а против поземельной собственности. Она скажет: с меня, с человека, бери и дери, что хочешь, а землю оставь всю нам. Самодержавие не мешает, а способствует этому порядку вещей. — (Всё это видел во сне 13 Авгу[ста].) ——————————————————————————————————— Каждый человек лжет раз 20 на дню. Только от этого люди бывают более внимательны к речам, чем к фактам....