Поиск по творчеству и критике
Cлово "COURAGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XIX
Входимость: 3. Размер: 12кб.
2. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 4
Входимость: 3. Размер: 92кб.
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
Входимость: 2. Размер: 89кб.
4. Анцыферова О. Ю.: "Севастопольские рассказы" Льва Толстого и военная проза Стивена Крейна
Входимость: 2. Размер: 29кб.
5. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 29 октября 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
6. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 1. Размер: 19кб.
7. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. Глава восьмая. Второе заграничное путешествие
Входимость: 1. Размер: 175кб.
8. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 12). Второе заграничное путешествие. Смерть брата
Входимость: 1. Размер: 77кб.
9. Война и мир. Том 2. Часть первая. Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 10кб.
10. Юношеские опыты
Входимость: 1. Размер: 14кб.
11. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 7
Входимость: 1. Размер: 100кб.
12. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 217кб.
13. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Félix Schroeder), 10 декабря 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 28 декабря 1851 г.(3 января 1852 г.)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
15. Вересаев В. В.: Да здравствует весь мир! (О Льве Толстом). Противоположные
Входимость: 1. Размер: 24кб.
16. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 27 декабря 1853 г. - 1 января 1854 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
17. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 3
Входимость: 1. Размер: 71кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XIX
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Часть текста: это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо-освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие-то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анною Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их. — Здесь на половину княжен? — спросила Анна Михайловна одного из них. — Здесь, — отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, — дверь налево, матушка. — Может быть, граф не звал меня, — сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, — я пошел бы к себе. Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером. — Ah, mon ami! — сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: — croyez, que je souffre, autant, que vous, mais soyez homme.[187] — Право, я пойду? — спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну. — Ah, mon ami, oubliez les torts qu’on a pu avoir envers vous, pensez que c’est votre père... peut-être à l’agonie. — Она вздохнула. — Je vous ai tout de suite aimé comme mon fils. Fiez vous à moi, Pierre. Je n’oublierai pas vos intérêts.[188] Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно ...
2. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 4
Входимость: 3. Размер: 92кб.
Часть текста: удивленно плечами. — Ты знаешь ли, André, — сказала она вдруг грустно, — мне скоро никуда нельзя будет ездить. Мне так тяжело становится от ребенка. — Не езди, — как будто сквозь сон после непродолжительного молчания отвечал муж. — Поедешь к отцу, там ездить некуда будет. Княгиня насупилась и лицо ее совершенно переменилось. — Я думаю иногда, не затем ли ты меня везешь в деревню, не ревнив ли ты? — К кому? Уж не к этому идиоту ли? — сказал князь Андрей, отворачиваясь. — К кому? — повторил он насмешливо, как будто не было и не могло быть человека, которому он сделал бы эту честь. — А он опять шевелился нынче вечером. — Гм! — сказал муж. — André, je crains les couches, seule à la campagne. André, je crains, je crains.[1258] Она почти закричала. Опять муж пожал плечами с видом, говорившим: «мне тут делать нечего». — André, ты только об себе думаешь, — сказала она, недоброжелательно посмотрев на мужа. <Муж ничего не отвечал и лицо его все больше хмурилось и, ежели бы в карете было светло, княгиня бы увидала, как он морщился, как будто гадил[?] чем то в то время, как она ему это говорила. Но хотя она и не видела, она почувствовала, что говорить больше нечего и, тяжело вздохнув, замолчала. 29. Карета остановилась у подъезда на Владимирской. Вслед за ними вошел m-r Pierre. — Мне спать не хочется, я у вас долго посижу, — сказал он весело. Андрей, не отвечая, ласково и покровительственно потрепал по животу Pierr’a. И лицо его прояснилось. Он провел его в кабинет, а сам прошел...
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 1, страница 3
Входимость: 2. Размер: 89кб.
Часть текста: и арфы.[1123] Старшая дочь Марьи Дмитриевны съиграла на арфе; старшие девицы попросили Наташу и Nicolas спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились прежде других, не соглашаясь и не отказываясь, отошла к сторонке и, пробуя свой голос, взяла несколько нот из арии Joconde, которую она любила. — Можно, можно, у меня нынче голос прекрасный, — сказала она, весело встряхивая кудрями, которые валились ей на глаза. Pierre, отяжелевший от обеда, плюхнувшись на первый попавшийся ему стул, не спускал глаз с некрасивой, но милой девушки ребенка, прелесть которого, ему казалось, он один открыл. — Что за голос славный, — сказал он Борису, который ему почти так же нравился в этот вечер, как и Наташа. Пьер находился, после скуки уединения в большом доме отца, в том счастливом послеобеденном состоянии сильного молодого человека, когда всех любишь и видишь во всех людях одно хорошее. Кроме того он, с свойственной ему способностью увлекаться, в этот вечер был сразу влюблен в двух: в Наташу, которая ему тем более нравилась, что он был убежден, что он один открыл ее прелесть, и в Бориса, который еще утром пленил его своей решительностью...
4. Анцыферова О. Ю.: "Севастопольские рассказы" Льва Толстого и военная проза Стивена Крейна
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: Однако Крейн сумел оставить очень заметный след в американской художественной прозе, поэзии, и журналистике. Высокую оценку его произведениям давали Генри Джеймс, Джозеф Конрад, Герберт Уэллс, Джон Голсуорси. Его слава давно перешагнула границы его родины. Любопытно отметить, что такой своеобычный российский писатель, как Сергей Довлатов как-то обмолвился, перефразируя Белинского: "Я вышел из "Голубого отеля" Стивена Крейна". Подлинная слава пришла к Стивену Крейну с опубликованием его романа "Алый знак доблести" ( The Red Badge of Courage ) в 1895 году. Английская и американская пресса отозвалась на него шквалом по большей части восторженных отзывов. Все рецензенты почувствовали в романе "русский след". Автор первой (анонимной) рецензии от 13 октября 1895 года писал в New York Press : "Это необыкновенное и беспощадное воспроизведение психологии битвы, в котором парализующий страх, отчаянная храбрость и позорное бегство имеют словно бы гипнотическое происхождение. Никому до Толстого, насколько нам известно, не удавалось так живо описать будничные, незначительные детали поведения человека и его ощущений в самом разгаре боя" 1 . Современники почувствовали яркое новаторство Крейна в трактовке военной темы, связали его с углубленным психологическим анализом и практически однозначно отнесли за счет влияния Толстого. Важной аналогией в описании войны у Крейна и Толстого, по наблюдению рецензентов, оказалась их преимущественное внимание к ее будничной...
5. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 29 октября 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: pourquoi les lettres que je vous écrit son différentes de celles que j’écris aux autres et que je ne voudrai[s] pas que tout le monde les lise. Le démon, qui s’est chargé de faire manquer toutes mes entreprises continue son ouvrage. Hier J’ai reçu un papier d’après lequel — je ne pourrais être avancé avant 2 ans à compter d’aujourd’hui. Cette nouvelle m’a donné du chagrin. L’heureux moment de vous revoir, que je croyais venu se trouve retardé pour 2 ans. Oui, les plans que je faisais dans une de mes lettres sont trop beaux pour être réalisé de si tôt. Tout ce qui m’est arrivé et qui paraissait être malheureux pour moi, a été pour mon bien, j’espère que Dieu ne m’abandonnera pas et qu’il en sera ainsi du reste. Les 18 mois que j’ai passé au Caucase m’ont rendu moins mauvais je tâcherai d’employer utilement les 2 ans qu’il me reste à passer, à devenir meilleur, digne de vous et du bonheur que je me promets auprès de vous. Ma santé est bonne, mes occupations sont les mêmes, la chasse me procure toujours beaucoup de plaisir. La semaine dernière j’ai tué un sanglier, ce qui m’a donné un moment de joie, que je n’ai jamais encore éprouvé. — Je présume que...
6. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: solitude ou pleurs à ton silence! Et debout, avec ton ombre qui te devance, Et hautaine sur mon seuil, et pâle, et vénue Comme si j’étais mort ou que tu fusses nue! ( Henri de Régnier: «Les jeux rustiques et divins».)[223] V «Oiseau bleu couleur du tempe». Sais-tu l’oubli D’un vain doux rêve, Oiseau moqueur De la forêt? Le jour pâlit, La nuit se lève, Et dans mon cœur L'ombre a pleuré; O, chante-moi Ta folle gamme, Car j’ai dormi Comme autrefois, Sous les midis? O, chante alors La mélodie De son amour, Ce jour durant; Le lâche émoi Où fut mon âme Sanglote emmi Le jour mourant. Sais-tu le chant De sa parole Et de sa voix, Toi qui redis Dans le couchant Ton air frivole Mon fol espoir, Parmi les ors Et l'incendie Du vain doux jour Qui meurt ce soir. (Francis Vielé-Griffin: «Poèmes et poésies».)[224] IX Énone, j’avais cru qu’en aimant ta beauté Où l’âme avec le corps trouvent leur unité, J’allais, m’affermissant...
7. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. Глава восьмая. Второе заграничное путешествие
Входимость: 1. Размер: 175кб.
Часть текста: материалы содержатся в письмах Толстого, но и они немногочисленны и не дают полного представления о его образе жизни, занятиях, внутренней жизни и знакомствах за границей, особенно в Англии, Италии и Бельгии. Некоторые сведения можно извлечь из мемуарных источников, главным образом из записанных разными мемуаристами позднейших воспоминаний Толстого о его пребывании за границей. 2 июля 1860 года Толстой вместе с сестрой и ее детьми выехал на пароходе из Петербурга в Штеттин. Не останавливаясь в Штеттине, Толстой направился в Берлин, куда прибыл 5 (17) июля1. В Берлине Толстой пробыл десять дней. Он осмотрел берлинские музеи, два раза слушал в университете лекции профессора истории Иоганна Дройзена и профессора физиологии Дюбуа-Реймона. На лекцию Дюбуа-Реймона Толстого пригласил молодой врач Рудольф Френкель, с которым он познакомился случайно и который сделался его проводником по Берлину. Френкель очень подружился с Толстым. Он вписал в записную книжку Толстого свой адрес и, кроме того, в трех различных местах этой книжки написал свою просьбу (на немецком и на латинском языках): «Прошу дружески вспоминать»; «Не забывай»;...
8. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 1, глава 12). Второе заграничное путешествие. Смерть брата
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: общего интереса, он высказывает следующие значительные мысли по поводу произведений Тургенева и Островского: "Прочел я "Накануне". Вот мое мнение: писать повести вообще напрасно, а еще более таким людям, которым грустно и которые не знают хорошенько, чего они хотят от жизни. Впрочем, "Накануне" много лучше "Дворянского гнезда", и есть в нем отрицательные лица превосходные: художник и отец. Другие же не только не типы, но даже замысел их, положение их не типическое, или уж они совсем пошлы. Впрочем, это всегдашняя ошибка Тургенева. Девица из рук вон плоха: "Ах, как я тебя люблю"... у нее ресницы были длинные... Вообще меня всегда удивляет в Тургеневе, как он со своим умом и поэтическим чутьем не умеет удержаться от банальности даже до приемов. Больше всего этой банальности в отрицательных приемах, напоминающих Гоголя. Нет человечности и участия к лицам, а представляются уроды, которых он бранит, а не жалеет. Это как-то больно жюрирует с тоном и смыслом либерализма всего остального. Это хорошо было при царе Горохе и при Гоголе (да...
9. Война и мир. Том 2. Часть первая. Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: amie,[9] — сказала маленькая княгиня утром 19-го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, — была такая, что она еще более напоминала об общей печали. — Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока — повар) de ce matin ne m’aie pas fait du mal.[10] — A чтò с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, — испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми мягкими шагами подбегая к невестке. — Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? — сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.) — И в самом деле, — подхватила княжна Марья, — может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange![11] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты. — Ах, нет, нет! — И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания. — Non,...
10. Юношеские опыты
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: полезная птица она ловитъ газелей. Газель есть животное которое бегаетъ очень скоро, что собаки не могутъ его поймать, то соколъ спускаеться и убиваетъ. ———— II. [ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫЕ СТИХИ.] 1840-года 12 Генваря Милой Тетиньке Пришелъ желанный день счастливый, И я могу вамъ доказать Что не дитя я молчаливый Когда меня ласкала мать. — Теперь я ясно понимаю Все что вы сделали я знаю Для насъ пожертвовали собой И добрымъ сердцемъ и душой. — Теперь я счастiе понимаю Которымъ день сей подарилъ Отъ всего сердца вамъ желаю Чтобъ Богъ за все труды благословилъ. — Теперь еще разъ можетъ быть Фортуна къ намъ опять заглянетъ Веселье прежнихъ дней настанетъ И мы счастливо будемъ жить. Я какъ залогъ счастливыхъ дней Съ восторгомъ день сей принимаю Потокъ жизни вамъ желаю Чтобъ былъ прозрачней и светлей. — Левъ Толстой. ———— III. A ma chère Tante. AMOUR DE LA PATRIE. Nous devons tous aimer notre patrie; car nous y avons reçu la vie, là nous avons vu pour la première fois le jour, c’est là aussi que nous avons reçu le premier baiser de notre mère et c’est là que se sont écoulés les premières annés de notre enfance. La patrie trouvera toujours des ardents défenseurs qui pour la sauver seront prêts à exposer leur propre vie en la défendant. Et cet amour pour la patrie ne peut jamais être éteint dans nos coeurs. — Que d’exemples nous avons vu, que des laboureurs au cri universel du salut de la patrie laissent leurs champs à demi cultivés et se...