Поиск по творчеству и критике
Cлово "DEAR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 4. Размер: 13кб.
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 16 апреля 1884 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
3. Толстой Л. Н. - Киферу Дэниелю (Daniel Kiefer), 1 (14) июня 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
4. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
5. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
6. Толстой Л. Н. - Четти Д. Гопаулю (D. Gopaul Сhetty), 17 (30) мая 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
7. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), конец сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
8. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 17 августа 1908 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
9. Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
10. Толстой Л. Н. - Оффорду Дэниэлю (Daniel Offord), 15 марта 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
11. Толстой Л. Н. - Файфильду А. (А. С. Fifield), 4 (16) ноября 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
12. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 24 ноября 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
13. Толстой Л. Н. - Томпсону Франку (Frank Thompson), 1 (14) марта 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
14. Толстой Л. Н. - Несбитт Доротее(D. Nesbett), 14 января 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
15. Дневник 1906 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 243кб.
16. Толстой Л. Н. - Джонсу Самюелю (Samuel Jones), 12 (24) января 1899 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
17. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 10 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
18. Толстой Л. Н. - Джорджу Генри (Henry George), 27 марта 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
19. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 2 (15) августа 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
20. Толстой Л. Н. - Мак Риву (С. Mac Reeve), 6 (12) февраля 1892 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
21. Толстой Л. Н. - Холлистеру Алонзо (Alonzo Hollister), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
22. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworlhy), 18 августа 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
23. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
24. Толстой Л. Н. - Уелшу Герберту (Herbert Welsh), 2 (15) декабря 1902 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
25. Толстой Л. Н. - Крильману Джемсу (James Creelman), 6 (19) сентября 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
26. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
27. Толстой Л. Н. - Гейнеману Вильяму (William Heineman), 5 января 1894 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
28. Толстой Л. Н. - Голлу Болтон (Bolton Hall), 2 марта 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
29. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
30. Толстой Л. Н. - Малори Люси (Lucy Meallory), 21 августа (3 сентября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
31. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 4 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
32. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 9 (21) октября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
33. Розанов В. В.: Еще о графе Л. Н. Толстом и его учении о несопротивлении злу
Входимость: 1. Размер: 24кб.
34. Толстой Л. Н. - Уедгвуд Этель (Ethel Wedgwood), 26 ноября (9 декабря) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
35. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 апреля 1882 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
36. Толстой Л. Н. - Ганди Махатме (Mohandas Gandhi), 25 сентября (8 октября) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
37. Толстой Л. Н. - Хэйгу Александру (Alexander Haig), 7 (20) марта 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
38. Толстой Л. Н. - Ганди М. (М. Gandhi), 25 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
39. Толстой Л. Н. - Грехему Уидену (Whidden Graham), 30 января (12 февраля) 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
40. Толстой Л. Н. - Конджеру С. Б. (S. В. Conger), 14 ? - 17? апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
41. Алексеев М. П.: Мур и русские писатели XII века
Входимость: 1. Размер: 28кб.
42. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 2 - 3 октября 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
43. Толстой Л. Н. - Приту Бенедикту (Benedict Prieth), 30 января (12 февраля) 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
44. Толстой Л. Н. - Дэниэлю К. В. (C. W. Daniel), 22 декабря 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
45. Толстой Л. Н. - Фишбюрну С. А. (S. A. Fishburn), 5 мая 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
46. Толстой Л. Н. - Шиллеру Эдуарду (Edward Schiller), 26 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
47. Эдисон Т. - Толстому Л. Н., 22 июля 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
48. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 13 августа 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
49. Толстой Л. Н. - Кенту Эрнесту (Ernest Kent), 18 (31) марта 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
50. Толстой Л. Н. - Хантеру Роберту (Robert Hunter), 21 августа (3 сентября) 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Часть текста: 1910 г. ГАНДИ — ТОЛСТОМУ 21—24. Court Chambers, Corner Rissik g Anderson Streets. Telephone N. 1635. Box 6522. Telegrams: «Gandhi». A. B. C. Code 5-th Edition Used. Johannesburg, 15-th August, 1910 Dear Sir, I am much obliged to you for your encouraging and cordial letter of the 8-th May last. I very much value your general approval of my booklet «Indian Home Rule». And, if you have the time, I shall look forward to your detailed criticism of the work which you have been so good as to promise in your letter. Mr. Kallenbach has written to you about Tolstoy Farm. Mr. Kallenbach and I have been friends for many years. I may state that he has gone through most of the experiences that you have so graphically described in your work «My Confession». No writings have so deeply touched Mr. Kallenbach as yours, and, as a spur to further effort in living up to the ideals held before the world by you, he has taken the liberty, after consultation with me, of naming his farm after you. Of his generous action in giving the use of the farm for passive resisters, the numbers of «Indian Opinion» I am sending herewith will give you full information. I should not have burdened you with these details but for the fact of your tocing a personal interest in the passive resistance struggle that is going on in the Transvaal. I remain your faithful servant M. K. Gandhi Count Leo Tolstoy Yasnaya Polyana Перевод: Иоганнесбург, 15 августа 1910 Милостивый государь, Очень благодарен вам за ваше ободряющее и сердечное письмо от 8 мая с. г. Я весьма ценю ваш общий отзыв о моей брошюре «Indian Home Rule» и буду ожидать, что, когда у вас найдется время, вы выскажетесь о моей работе более подробно, как вы были столь добры обещать мне это сделать в своем письме. Калленбах пишет вам о «Толстовской ферме». С Калленбахом мы друзья уже многие...
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 16 апреля 1884 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Часть текста: что они, бедные, должны лгать самимъ себе. «И не шли къ свету , п[отому] ч[то ] дела ихъ были злы ». 2 Хорошо, преступники — сумасшедшiе. Ну такъ тогда и лечи ихъ, какъ сумасшедшихъ. А я никогда не слыхалъ, чтобы сумасшедшихъ лечили темъ, что рубили головы или заставляли сидеть запертыми или ходить въ цепяхъ. Мало того, во всехъ лучшихъ домахъ сумасшедшихъ теперь уже не употребляютъ и этой самой «рубашки», даже дверей не запираютъ.—Душа моя, нельзя съ ними спорить. Вы ему докажете, что онъ себя обманываетъ. Онъ не убедится, онъ будет думать, они все будутъ думать, пока не подойдутъ еще съ другой неожиданной стороны, чтобы доказать, что надо мучить, убивать людей for their own dear benighted sakes. 3 И вы не догадаетесь сразу, какъ опровергнуть ихъ новый софизмъ. А пока вы не догадаетесь, они будутъ мучить людей и постараются привлечь васъ въ участiе. Вотъ и люби ихъ, когда они, люди, всеми силами души служатъ дьяволу. Примечания Печатается впервые. На подлиннике пометка рукой...
3. Толстой Л. Н. - Киферу Дэниелю (Daniel Kiefer), 1 (14) июня 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: Л. Н. - Киферу Дэниелю (Daniel Kiefer), 1 (14) июня 1907 г. 138. Дэниелю Киферу (Daniel Kiefer). 1907 г. Июня 1/14. Я. П. Dear Sir, The statement that you attribute to me is quite right in its meaning although I do not remember where I have expressed it. 1 What belongs the two so called fathers of this very hateful and disgusting child the Russian revolution — Tchaykovsky 2 and Aladin, 3 I have no idea of Mr. Aladin. Tchaykovsky I know by our mutual friend 4 as a very good, upright and sincere man. Thanking you for the pamphlet on Ernest Crosby, 5 whom I very much regret and whose memory is very dear te me, I remain, dear Sir, yours truly Leo Tolstoy. 1/14 June 1907. Toula, Russia. Милостивый государь, Заявление, которое вы мне приписываете, совершенно справедливо по существу, хотя я не помню, где я его делал. 1 Что же касается двух так называемых отцов этого очень ненавистного и отвратительного ребенка — русской революции, Чайковского 2 и Аладьина, 3 то об Аладьине я не имею никакого представления, Чайковского же я знаю через нашего общего друга, 4 как очень хорошего, прямого и искреннего человека. Благодарю вас за статью об Эрнесте Кросби, 5 о котором я очень сожалею и чья память мне очень дорога. Остаюсь, милостивый государь, искренно ваш Лев Толстой. 1/14 июня 1907. Тула, Россия. Примечания Печатается по копировальной книге № 7, л. 355, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. Дэниель Кифер — последователь Генри Джорджа. Впервые писал Толстому в 1904 г. с просьбой прислать портрет для его коллекции портретов приверженцев Генри Джорджа. Фотография была послана....
4. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: be quite open with you, not fearing to hurt you by what I have to say. The metaphysical religious idea of the doctrine of Krishna, so well exposed in your book, is the eternal and universal foundation of all true philosophies and all religions. The truth that the principle of all that exists we cannot otherwise feel and understand than as Love and that the soul of man is an emanation of this principle, the development of which is what we call human life — is a truth that is more or less consciously felt by every man and therefore accessible to the most scientifically developed minds as well as to the most simple. This truth is the foundation of the religion of Krishna and of all religions. But in the religion of Krishna, as well as in all ancient religions, there are statements which not only cannot be proved, but which are clearly products of uncontrolled imagination and which, moreover, are quite unnecessary for the conception of the essential truth and the affirmation of rules of conduct which flow out of the fundamental principle. Such are all the cosmological and historical affirmations of creations, durability of the world, all the stories of miracles, the theory of the four ages and the immoral and contradictory to the fundamental principle organization of casts. Dear friend and brother, the task which is before you is to state the truth common to all men, which can and must unify the whole humanity in one and the same faith, and one and the same rule of conduct based on it. Humanity must unite in one and the same faith, because the soul of every man — as you know it — only seems to be multiple and different in every individual, but is one in all...
5. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: (John Kenworthy), 27 июня 1896 г. 87. Джону Кенворти (John Kenworthy). 1896 г. Июня 27. Я . П. 28 July 1896. Dear friend, I have received your very interesting letter and I am anxious to answer you, especially about the transformation or rather spiritual growth, that is going on in our friends of the «Brotherhood Chucrh» (I do not like those names; they promise too much: it would be well, if in the transformation they would drop this name). 1 I think, that a great part of the evil of the world is due to our wishing to see the realization of what we are striving at, but are not ready for, and therefore being satisfied with the semblance of that, which should be. Compulsory governement organization is indeed nought else, than the semblance of good order, which is maintained by prisons, gallows, police, army and workhouses. Of real order there is none; only, that which infringes, it is hidden from our view in prisons, penal settlements and slums. And I think, that the dicease remains so long uncured, because it is concealed. So likewise with brotherhood or church communities. They also are semblances. There cannot be a community of saints among sinners. I think, that the members of a community in order to keep the semblance of sainthood must necessarily commit many new sins. We are so created, that we cannot become perfect...
6. Толстой Л. Н. - Четти Д. Гопаулю (D. Gopaul Сhetty), 17 (30) мая 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: the more interesting it will be for the western readers. Thanking you for your magazine and letter, I remain, dear Sir, yours truly, Leo Tolstoy. 17/30 May 1907. Toula, Russia. Милостивый государь, Я получил два первых номера вашего журнала. 1 Нахожу его очень хорошим. Цель вашего издания, как вы ее излагаете в вашем письме, является наивысшей, какую только может преследовать человеческая деятельность. Обе статьи «Ourselves» и «The Basis of Life» вполне ей соответствуют. Я очень интересуюсь индусской философией и религиозным учением ваших великих учителей. Чем больше места вы будете уделять в вашем журнале идеям этих людей, тем интереснее он будет для западных читателей. Принося вам благодарность за журнал и письмо, остаюсь, милостивый государь, искренно ваш Лев Толстой. 17/30 мая 1907. Тула, Россия. Примечания Печатается по копировальной книге № 7, л. 355, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. Впервые опубликовано в переводе на русский язык без даты в статье Д. Г. Четти «Граф Лев Толстой» — «Международный Толстовский альманах», М. 1909, стр. 400. Д. Гопауль Четти — индус, редактор-издатель журнала «The New Reformer» (Madras), автор книги «Count Leo Tolstoy: His Life and Teaching» («Граф Лев Толстой: его жизнь и учение» (Madras, 1909?) и указанной выше статьи о Толстом, написанной к его 80-летнему юбилею. При письме из Мадраса (Индия) от 5 мая н. ст. 1907 г. Четти прислал два первых номера журнала «The New Reformer». Это письмо напечатано в переводе на немецкий язык в книге...
7. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), конец сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), конец сентября 1897 г. 180. Эльмеру Мооду (Aylmer Maude). 1897 г. Сентября конец. Я. П. My dear friend, I send those papers for Tchertkoff. 1 Please forward them to him as soon as possible. How are you and your dear wife and children? And how are you getting on with the translation? — Дорогой друг, Посылаю прилагаете бумаги для Черткова. 1 Пожалуйста, доставьте их ему возможно скорее. Как поживаете вы, ваша милая жена и дети? И как идет у вас дело с переводом? — Примечания Печатается по фотокопии. Подпись не воспроизведена. Датируется на основании ответного письма Моода от 12 октября нов. ст. из Англии. 1 Какие бумаги Толстой послал Черткову, неизвестно.
8. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 17 августа 1908 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: Теперь, перечитывая ее и обратив особенное внимание на указанные Вами места, я особенно оценил речи Дон Жуана в interlude 1 (хотя думаю, что предмет много бы выиграл от более серьезного отношения к нему, а не в виде случайной вставки в комедию) и The Revolutionist’s Handbook. 2 В первом я без всякого усилия вполне согласился со словами Дон Жуана, что герой тот, «he who seeks in contemplation to discover the inner will of the world... in action to do that will by the so-discovered means» 3 — то самое, что на моем языке выражается словами: познать в себе волю бога и исполнять ее. Во втором же мне особенно понравилось Ваше отношение к цивилизации и прогрессу, та совершенно справедливая мысль, что сколько бы то и другое ни продолжалось, оно не может улучшить состояние человечества, если люди не переменятся. 4 Различие в наших мнениях только в том, что, по-вашему, улучшение человечества совершится тогда, когда простые люди сделаются сверхчеловеками или народятся новые сверхчеловеки, 5 по моему же мнению, это самое сделается тогда, когда люди откинут от истинных религий, в том числе и от христианства, все те наросты, которые уродуют их, и, соединившись все в том одном понимании жизни, лежащем в основе всех религий, установят свое разумное отношение к бесконечному началу мира и будут следовать тому руководству жизни, которое вытекает из него. Практическое преимущество моего способа освобождения людей от зла перед вашим в том, что легко себе представить, что очень большие массы народа, даже мало или совсем необразованные, могут принять истинную религию и следовать ей, тогда как для образования сверхчеловека из тех людей, которые теперь существуют, также и для нарождения новых, нужны такие исключительные условия, которые так же мало могут быть достигнуты, как и исправление человечества посредством прогресса и цивилизации. Dear Mr. Shaw, жизнь большое и серьезное дело, и нам всем вообще в этот короткий промежуток данного нам...
9. Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г. 176. Роберту Хёнтеру (Robert Hunter). 1903 г. Июня 3/16. Я. П. Dear Sir, I am now tolerably well and will be very glad to see Mrs. Hunter and you — a friend of my very dear friend Crosby. I am staying in the country near Tula and [shall] be ready to receive you at any time. Yours truly Leo Tolstoy. 16 Juny 1903. Милостивый государь, Я теперь чувствую себя довольно хорошо и буду очень рад видеть г-жу Хентер и вас — друга моего очень близкого друга Кросби. Я живу в деревне близ Тулы и готов принять вас во всякое время. Искренно ваш Лев Толстой. 16 июня 1903 г. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 207. Дата Толстого нового стиля. Датируется по отметке на письме Хентера и по расположению письма в копировальной книге. Роберт Хёнтер (р. 1874) — американский писатель-социалист. О его книгах «Poverty» [«Нищета»], 1904, и «Socialists at Work» [«Социалисты за работой»], 1908, Толстой высказывался одобрительно. В письме из Лондона от 3 июня н. ст. 1903 г. Хентер просил разрешения приехать в Ясную Поляну. Хентер был в Ясной Поляне 29 июня. См. письмо № 186. О приезде Хентера Толстой 30 июня писал также В. Г. Черткову (см. т. 88) и сделал отметку в Дневнике (см. т. 54, стр. 181).
10. Толстой Л. Н. - Оффорду Дэниэлю (Daniel Offord), 15 марта 1893 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: give my love to all your brothers and sisters, who have any idea of my existance. Yours truly Leo Tolstoy. Дорогой друг, He могу сказать, как я огорчен, не смертью вашего дорогого и уважаемого друга Эванса, 1 но за вас и за всех тех, кто любил его и черпал силу в его духе. Я — один из них. Я очень тронут также его доброй памятью обо мне. Я очень любил его. Два дня назад я написал несколько слов на моей карточке, чтобы рекомендовать ему одного из моих друзей — профессора Янжула, 2 который едет в Америку и обещал мне посетить ваши места. Надеюсь, вы будете добры к нему и к его жене. 3 Пожалуйста, передайте мою любовь всем тем вашим братьям и сестрам, которые имеют представление о моем существовании. Искренне ваш Лев Толстой. Примечания Датируется на основании упоминания о И. И. Янжуле (см. прим. 2). Дэниэль Оффорд (Daniel Of ford) — американский сектант-шекер. Его письмо с извещением о смерти Ф. Эванса не сохранилось. 1 Фредерик Эванс (Frederic W. Ewans, 1808—1893), американец, сектант-шекер, проповедник. Толстой 12 марта 1893 г. написал рекомендательное письмо для И. И. Янжула в числе других и к Ф. Эвансу (см. комментарий к письму Толстого к В. Гаррисону от 12 марта 1893 г., т. 66, стр. 306—307). 2 Иван Иванович Янжул (1846—1915), профессор Московского университета по кафедре финансового права. 20 марта 1893 г. Янжул выехал в Америку на всемирный конгресс при Международной выставке в Чикаго (см. письмо Толстого к И. И....