Поиск по творчеству и критике
Cлово "DEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 марта 1895 г.
Входимость: 16. Размер: 34кб.
2. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 7
Входимость: 8. Размер: 100кб.
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 2
Входимость: 8. Размер: 59кб.
4. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 февраля 1896 г.
Входимость: 7. Размер: 7кб.
5. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г.
Входимость: 6. Размер: 17кб.
6. Война и мир. Том 1. Часть вторая. Глава III
Входимость: 5. Размер: 17кб.
7. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), середина сентября 1895 г.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
8. Дневник 1894 г.
Входимость: 4. Размер: 192кб.
9. Толстой Л. Н. - Орту Феликсу (Felix Ortt), 6 (18) октября 1900 г.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
10. Толстой Л. Н. - Вандерверу И. (I. K. Van der Veer), 10 ноября ? 1897 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
11. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinriech Schmitt), 6 октября 1894 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
12. Толстой Л. Н. - Шмиту Еугену (Eugen Schmitt), 7 апреля 1898 г.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
13. Толстой Л. Н. - Рееcу Якобу (Jacob van Rees), 21 января (3 февраля) 1904 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
14. Толстой Л. Н. - В редакции немецких газет, 2 февраля 1901 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
15. На каждый день. Указатель собственных имен
Входимость: 3. Размер: 76кб.
16. Соколов В. Д.: О "Войне и мире"
Входимость: 3. Размер: 67кб.
17. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Декабрь
Входимость: 3. Размер: 111кб.
18. Толстой Л. Н. - Рейхелю Евгению (Eugen Reichel), 2 (15) марта 1907 г.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
19. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 20 августа (2 сентября) 1902 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
20. Толстой Л. Н. - Шутц Ф. (F. Schutz), конец сентября 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
21. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 4 мая 1895 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
22. Толстой Л. Н. - Эльцбахеру Паулю (Paul Eltzbacher), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
23. Толстой Л. Н. - Шмиту Еугену (Eugen Schmitt), 2 марта 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
24. Зайденшнур Э. Е.: Пословицы и поговорки в произведениях, дневниках и письмах Толстого
Входимость: 3. Размер: 282кб.
25. Шестов Лев: Добро в учении гр. Толстого и Ницше. Глава XIII
Входимость: 3. Размер: 18кб.
26. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 26 августа (8 сентября) 1909 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
27. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 1 февраля 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
28. Грот Н. Я.: Нравственные идеалы нашего времени
Входимость: 2. Размер: 64кб.
29. Толстой Л. Н. - Вандерверу (J. K. Van der Veer), 27 марта 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
30. Толстой Л. Н. - Урусову Л. Д., 19 июня ? 1885 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
31. Толстой Л. Н. - Кеммереру П. (Paul Kämmerer), 26 марта (11 апреля) 1892 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
32. Толстой Л. Н. - Гейгенбергеру Антону (Anton Geigenberger), 28 октября 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
33. Шестов Лев: Добро в учении гр. Толстого и Ницше. Глава Х
Входимость: 2. Размер: 16кб.
34. Толстой Л. Н. - Лангену Альберту (Albert Langen), 21 марта 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
35. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 3 марта 1899 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
36. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 29 сентября 1895 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
37. Толстой Л. Н. - Гефкеру (Häfker), 15 (28) февраля 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
38. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 5
Входимость: 2. Размер: 87кб.
39. Толстой Л. Н. - Берс Т. А., 25 декабря 1863 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
40. Дневник Ясно-полянской школы.
Входимость: 2. Размер: 92кб.
41. Толстой Л. Н. - Келеру Г. Ф., 7 (19) апреля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
42. Декабристы. Примечания к записным книжкам
Входимость: 2. Размер: 115кб.
43. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Август
Входимость: 2. Размер: 104кб.
44. Толстой л. Н. - Минура Катсундо (Katsundo Minoura), 20 апреля (3 мая) 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
45. Толстой Л. Н. - Шмиту Э. (Е. Schmitt), 20 мая 1898 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
46. Толстой Л. Н. - Келеру Г. Ф., 4 (16) апреля 1861 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
47. Толстой Л. Н. - Вандерверу Джону (John K. Van der Veer), 25 ноября 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
48. Толстой Л. Н. - Белеру Л. (L. Bähler) и Вандерверу (J. K. Van der Veer), 13 августа 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
49. Толстой Л. Н. - Поленцу Вильгельму (Wilhelm von Polenz), 10 (23) марта 1902 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
50. Толстой Л. Н. - Столыпину А. А., 24 августа 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 марта 1895 г.
Входимость: 16. Размер: 34кб.
Часть текста: dafür, um ihre Stellung etwas länger fortbestehen zu lassen, eine Stellung, die sie dank eines Missverständnisses und moralischer Unwissenheit für sich selbst als etwas Gutes und Wichtiges halten. Ihren Catechismus 2 habe ich nicht nur durchgelesen, aber habe auch die russische Uebersetzung desselben corrigiert. Dass ich dessen Uebersetzung bewerkstelligt und um dessen Verbreitung mich bemühen werde, zeigt Ihnen, dass, abgesehen von den Mängeln, die ich in dem Werke zu finden glaube, ich dasselbe für gut und nützlich halte. Ihre erste Schrift: «Mamon und Belial» 3 habe ich noch nicht in der Uebersetzung bekommen, aber den Catechismus werde ich, wenn sie es wünschen, Ihnen in der russischen Uebersetzung als Manuscript zuschicken. Meinen Brief über das Verhältniss der Vernunft zur Religion 4 habe ich zur Uebersetzung ins Deutsche übergegeben und werde dieselbe Ihnen sobald sie fertig wird, zuschicken. (Die Uebersetzung ist fertig. Ich füge sie diesem Briefe zu.) Sie fragen, ob ich in Verkehr mit den sogenannten Sectanten: Molokanen, 5 Stundisten, 6 Duchoborzen 7 und anderen, stehe. Einige von diesen besuchen mich und schreiben mir. Aber, soviel ich darüber urtheilen kann, entfremden uns von denselben einige von den Sectanten bewahrten kirchlichen Dogmen, nämlich: die der Dreieinigkeit, der Erlösung, des Glaubens an die Göttlichkeit Christi, der Unfehlbarkeit der ganzen Bibel, der Glaubwürdigkeit des alten Testamentes und der Episteln, die ebenso bindlich als das Evangelium wären, und die daraus folgende Abgötterei des buchstäblichen Sinnes der Bibel, das Bedürfniss eines äusseren Kultes, der Versammlungen und Psalmodierungen und einer Leitung mittels eines Priesterthums. Eine Ausnahme davon machen die Neustundisten 8 der letzteren Zeit, die Duchoborzen des...
2. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 7
Входимость: 8. Размер: 100кб.
Часть текста: четвероугольниками, с ружьями в козлах и с симметрично расставленными зелеными ящиками и фурами, стоял в полумили от города. Несмотря на резкий холод осеннего утра, люди были в одних мундирах и чистых, белых штанах. Кивера блестели вычищенными медными орлами, чешуями и новыми, красными с белым, помпонами. На телячьих ранцах, прикрепленных намеленными и налакированными, на груди скрещенными, ремнями перевязей, были у всех одинаково скатанные цилиндрами шинели и блестящие жестяные манерки. Тысячи ружей, рядами составленные в козла, одинаково краснели ремнями и блестели штыками. Несмотря на то, что вблизи виднелся немецкий городок с черепишными крышами и немецкой башней кирхи и что по обсаженной деревьями дороге, на которой стоял полк, проезжали немцы в парных форшпанах, и толпа,[1974] немки в своих некрасивых одеждах смотрели издалека на войско, полк имел точно тот вид, который имел в то время всякий русский полк, готовящийся к смотру где нибудь в середине России. Точно так же солдаты то там, то здесь беспрестанно рысью отбегали от четвероугольников рот, придерживая рукою тянущий назад ранец и, торопливо оправляясь, подбегали к своим местам. Точно так же офицеры в мундирах, шарфах, знаках, [в болтающи]хся по ногам шпажках, шутливо...
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 2
Входимость: 8. Размер: 59кб.
Часть текста: и немецкой честностью; его считали только хорошим исполнителем и добросовестным теоретиком, почти маниаком своих военных теорий. Князь Андрей знал, что Кутузов заседал несколько раз в том знаменитом Гоф Кригсрате, над которым так ядовито подтрунивал его старик отец и, хотя не знал подробностей прений в этом военном совете, он замечал, что все были довольны Кутузовым за его непривычную после Суворова уступчивость, и казалось ему, что Кутузов смотрел на все эти совещания только, как на необходимую формальность, и был вполне уверен в своей будущей свободе действий. На придворных балах, на которых должен был присутствовать князь Андрей, он встретился с своими соотечественниками и знакомыми дипломатического корпуса. Его поражало их спокойное, роскошное житье, с светскими венскими интересами, не имеющее ничего общего с предстоящею войной, бывшею для князя Андрея главным делом жизни. Возвратившись к войскам, он испытал чувство удовлетворения и успокоения при виде серых шинелей, штыков, зеленых лафетов и кавалерийских, замундштученных лошадей. Но несмотря на братское, почти нежное чувство, которое возбуждал в нем вид каждого, даже темного, пехотного офицера, он и к своим штабным товарищам оставался так же надменен и чужд, как и прежде. Они обходили, делали смотры по дороге, обгоняли войска и наконец пришли к Браунау. Князю Андрею было странно видеть в этом маленьком городке установившуюся светскую жизнь с дамами и праздниками, средоточием которых был Кутузов. Он старался избегать этих празднеств, через каждые четыре дня дежурил в приемной и проводил свое время за комментариями Кесаря и за соображениями для предстоящей кампании, которые он...
4. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 февраля 1896 г.
Входимость: 7. Размер: 7кб.
Часть текста: der Religion des Geistes erhalten. 1 Der Inhalt der ganzen Nummer hat mir sehr gefallen, besonders aber ihr Artikel Ohne Staat . Der Artikel wird ins Russische übersetzt. Es tut mir Leid dass sie bei den Nazarenen wenig Anhänger haben. Das sind geistlich starke Leute, die ihren Glauben in’s Leben durchführen; und so ein Mann ist mehr werth für das Reich Gottes als 100 und 1000, die nur reden aber nicht handeln. Bei den Nazarenen muss es eben so vorkommen, wie bei uns bei den Molokanen, Stundisten und Duchoboren. Die Ältesten sind immer conservativ und bleiben stehen auf der Stufe, auf welche Sie oder ihre Vorfahren mit grosser Mühe gestiegen sind, und wollen auf derselben die jüngeren zurückhalten, aber die Jungen müssen weiter gehen, weil nur in diesem Fortschritte ist das wahre Leben, und eben diesen jungen Leuten muss man helfen, mit ihnen in Verkehr tretten. Das ist’besonders wichtig. Für diese Leute muss man schreiben, und ihnen so viel wie möglich helfen. Die Zukunft des...
5. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г.
Входимость: 6. Размер: 17кб.
Часть текста: der Revue Blanche des 1 November unter dem Titel: «Désobéir aux lois» übergesetzt ist, nicht nur die Pflicht des Menschen der Regierung nicht Folge zu leisten klar ausgedrückt, sondern auch in That ein Beispiel der Nichtfolgeleistung selbst geliefert. Er weigerte sich die an ihm geforderten Steuern zu zahlen, da er es nicht wünschte als Theilnehmer einer Regierung beihiJflich zu sein, die die Sclaverei gesetzlich beschützte, und wurde deswegen zum Kerker verurteilt, wo er auch seinen Aufsatz schrieb. Thoreau weigerte sich dem Staate die Steuerabgabe zu verrichten, es ist selbstverständlich, dass der Mensch auf dieser selben Grunglage dem Staate nicht dienen kann, wie Sie es so schön in Ihrem Briefe an den Minister ausgedrückt haben, dass sie es nämlich für unvereinbar halten mit der sittlichen Ehre einer solchen Institution Staatsdienste zu leisten, welche der Vertreter des gesetzlich geheiligten Menschenmordes und der gesetzlich geheiligten Ausbeutung ist. Thoreau, wie ...
6. Война и мир. Том 1. Часть вторая. Глава III
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: член гофкригсрата. — A!... — сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по-французски начатый разговор. — Я только говорю одно, генерал, — говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо-сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. — Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность, для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал. И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом-то всё дело». Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову. — Напротив, — сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, — напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих...
7. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), середина сентября 1895 г.
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Часть текста: mächtigste Waffe ist die Überzeugung durch das Wort, d. h. klar und mächtig ausgedrückte Wahrheit, die Zahl aber der Unterschriften von Leuten, dessen Gesinnungen und Ansichten wir nicht kennen, hat keinen Wert. Schreiben sie ihr Manifest so stark und überzeugend, wie sie können, und veröffentlichen sie es. Das ist das einzige und das beste, was wir thun können. Einen ähnlichen Manifest oder Aufruf hat einer von meinen Freunden 3 geschrieben, aber der Aufruf muss als Vorwort zu einem artikel, oder sogar Buche, über die Verfolgung von Christen, der geschrieben wird, erscheinen. Ich werde Ihnen das Buch und den Artikel, sobald es fertig wird, verschafen. Jetzt habe ich noch eine Schrift über die letztere Verfolgung der Duchoboren am Kaukasus von einem meiner Freunde, der dort gewesen ist, um alles umständlich zu erfahren, fertig, und schreibe zu dem Artikel ein Vorwort, den ich ihnen senden werde. Die Schrift möchte ich gern in den verbreitesten Deutschen Zeitungen erscheinen lassen. Wie soll ich es machen? Für Ihre Zeitschrift, glaube ich, wäre es gut, wenn sie mein Forwort zu einem in Berlin erschienen Buche: «Жизнь и смерть Дрожжина» (Leben und Todt von E. Drojjin) überzetzen liessen und bei ihnen...
8. Дневник 1894 г.
Входимость: 4. Размер: 192кб.
Часть текста: в груди. И с тех пор слабость и близость смерти стала гораздо ощутительнее. 3) Глупое положение на съезде натуралистов, к[оторое] б[ыло] мне очень неприятно. 4) Тяжесть от пустой, роскошной, лживой московской жизни и от тяжелых или скорее отсутствующих каких-либо отношений с женой особенно давила меня. Она не могла, потом не захотела понять, и этот грех ее мучает ее и меня, главное, ее. Девочки хороши. От них и от Левы радость. Последнее письмо от Левы. Он сердится на меня за то, что я допускаю эту безобразную жизнь, портящую подрастающих детей. Я чувствую, что я виноват. Но виноват был прежде. Теперь же уже ничего не могу сделать. Соня сноха осталась одна, и мы решили ехать к ней. Опять то же дерганье, мучительство. [Вымарано полторы строки.] Господи, помоги мне. Научи меня, как нести этот крест. Я всё готовлюсь к тому кресту, к[оторый] знаю, к тюрьме, виселице, а тут совсем другой — новый, и про к[оторый] я не знаю, как его нести. Главная особенность и новизна его та, что я поставлен в положение невольного, принужденного юродства, что я должен своей жизнью губить то, для чего одного я живу, должен этой жизнью отталкивать людей от той истины, уяснение к[оторой] дороже мне жизни. Должно...
9. Толстой Л. Н. - Орту Феликсу (Felix Ortt), 6 (18) октября 1900 г.
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Часть текста: zu schreiben, was mir angenehm ist, aber dass, [was] mir notwendig scheint. Und solche Schriften habe [ich] mehrere fertig und angefangen zu schreiben. Eine von diesen ist «Die Sklaverei unserer Zeiten», die jezt in England Russisch und Englisch gedrückt wird. 2 Was Ihre Frage über die Schulszene, wo ich den Kindern die Geschichte des Napoleonischen Feldzüge erzählte und bei den Kindern den Patriotismus anregte, anbelangt, muss ich sagen, dass dieses ein Vorfall war, welcher vor meiner geistigen Geburt vorkam und welchen ich jezt bedauere. Die Szene kann nur als eine Illustration gebraucht werden um zu zeigen, wie man gewönlich die Kinder verführt. Es freut mich sehr zu wissen, dass Sie den Erfolg Ihrer Kolonie oder ihr Verfall so richtig ansehen. Wichtig ist nur das Geistliche, d. i. die Gesinnung der Menschen. Wenn die Christliche, wahre christliche Gesinnung oder Weltanschauung da ist, so werden die mannigfaltigste und wohlthätigste Folgen — wir...
10. Толстой Л. Н. - Вандерверу И. (I. K. Van der Veer), 10 ноября ? 1897 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Часть текста: ich konnte, in dem Nachworte zum Kreutzer Sonata ausgedrückt. Die ganze Frage ist mit einem Worte gelöst: der Mensch muss immer, unter allen Umständen — ob er verheiratet oder leidig ist —so keusch, wie möglich sein, wie es Kristus und nach ihm Paulus gesagt haben. Wenn er so enthaltsam sein kann, dass er keine Frau kennt, so ist es das beste, was er tun kann. Wenn er aber sich nicht enthalten kann, so muss er doch trachten so wenig, wie möglich, sich dieser Schwäche hinzugeben, muss durchaus nicht den geschlechtlichen Verkehr, als seine «jouissance» ansehen. Ich glaube, dass jeder aufrichtige und ernste Mensch, nicht anders die Sache ansehen kann, und dass alle solche Menschen darüber einig sind. Dasselbe glaube ich auch in Hinsicht auf den Begriff Gott. Jeder ernste Mensch, der über den Sinn seines Lebens gedacht hat, muss zu demselben Begriff der Gottheit kommen, obgleich ein jeder es verschiedenartig ausdrücken kann. Deswegen je weniger darüber gesprochen und gegrübelt wird, desto besser. Was mir in Ihrem Briefe besonders Freude machte ist, dass Sie selbst Ihr Blatt drucken. Wir vergessen zu oft, was aus unserer Überzeugung folgt und bemerken nicht die notwendigen Anderungen in unserem Leben, die aus unseren Überzeugungen von selbst fliessen. Wenn Sie nur das durchführen möchten. Die Art und Weise, wie Sie ...