Поиск по творчеству и критике
Cлово "EARTH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Дэниэлю К. В. (C. W. Daniel), 22 декабря 1906 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Декабрь
Входимость: 2. Размер: 127кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 2. Размер: 106кб.
4. Толстой Л. Н. - Дэниель Флоренсе (Florence Daniel), 2 (15) февраля 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
5. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
6. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
7. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
8. Круг чтения. Примечания
Входимость: 1. Размер: 113кб.
9. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
10. Круг чтения. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 112кб.
11. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Январь
Входимость: 1. Размер: 80кб.
12. Толстой Л. Н. - Вильсону Л. Ж. (L. G. Wilson), 22 июня 1889 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
13. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 120кб.
14. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого (1905-1906)
Входимость: 1. Размер: 92кб.
15. Толстой Л. н. - Блеггу Джорджу (George Blagg), 2 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
16. Толстой Л. Н. - Гронлунду Лоренсу (Laurence Gronlund), 29 (31) августа 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Дэниэлю К. В. (C. W. Daniel), 22 декабря 1906 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: that it should be translated in russian, if he will allow it. I liked it very much, also your answer to Schaw, 4 as I like all the pages signed by «Odd Man». I would be very glad to know your name and be in direct intercourse with you. Have you many subscribers to your magazine? I wish the greatest success to your work, so very necessary in our time. Yours truly Leo Tolstoy. P. S. Reading your very good note to the word «anarchism» I remembered on the same matter the saying of Lao-Tze; he says: when great sages have power over the people, the people do not notice them, if the power is in the hands of sages (not great ones), the people like them and praise them: if those who govern are less sage the people are afraid of them and where those who govern are still less sage, the people despise them. L. Tolstoy. 22 декабря 1906 4 января 1907 Милостивый государь, Благодарю вас очень за «Crank Magazine»; я им очень наслаждаюсь. Сегодня я прочел последнюю статью Уорлэнда: 1 «The earth for all». 2 Она очень хороша, особенно его критика теории Мальтуса, 3 которая, несмотря на ее слабость, была так широко распространена. Я думаю, что истинное христианство с его идеалом целомудрия является наилучшим средством против грядущего воображаемого перенаселения. Если он позволит, я постараюсь, чтобы эта статья была переведена на русский язык. Мне очень понравилась эта статья, а также ваш ответ Шоу, 4 как и все статьи, подписанные «Odd Man». Я был бы очень рад узнать вашу фамилию и вступить с вами в непосредственные сношения. Много ли подписчиков у вашего журнала? Желаю полного успеха вашей работе, столь нужной в наше время. Искренне ваш Лев Толстой. P. S. Читая ваше очень хорошее примечание к слову «анархизм», я вспомнил по этому случаю изречение...
2. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Декабрь
Входимость: 2. Размер: 127кб.
Часть текста: мне? — Наверняка вы знаете Йокаи. — Я пробовал читать — пустое, романтическое. Он, кажется, много писал и недавно стариком умер 1 . — У них был хороший поэт, автор баллад Арань. Потом широко известна «Трагедия человека» Мадача. Недавно она появилась в русском переводе, вы могли бы ее прочитать. — Что она собой представляет? — О чем мечтали и к чему стремились люди в разные исторические эпохи и во что их стремления обратились. — Трагедия человека — даже самая мысль несущественна, несерьезна 2 . А художники? — Был у них Зичи, придворный. — Но что же он ?.. — Есть Koppai (?), натуралист, сатирик. — Дальше я не мог никого вспомнить. Л. Н. спросил: — А Холарек, он не причисляется к венгерцам? — Нет, но из писателей и художников бо́льшая часть славянского или немецкого происхождения. Лист родился в Венгрии, из немцев. — По-видимому, в музыке у них еще кто-то есть. — После этого Л. Н. вернулся в комнату, где была семья и гости, и рассказал им: — Я почти ничего про их культуру не знаю, совсем не знаю. Если бы у них что-то было, я бы знал. — Потом стал перебирать малые нации, начав со шведов, что́ знает про их культуру, и дошел до португальцев и тут заметил, что про них тоже ничего не знает1*. 2 декабря. Суббота. В Ясной Л. Н., Софья Андреевна, Татьяна и Александра Львовны, Елизавета Валерьяновна, Николай Леонидович, Юлия Ивановна, мальчики Сухотиных. Сегодня уехали: Андрей Львович и М. Л. Оболенский, приехали Мария Александровна с Иосифом Константиновичем и М. В. Булыгин. Л. Н. пополудни и вечером много сидел в зале и беседовал; чувствовал себя слабым для занятий. Вечер с Л. Н. Иосиф Константинович утверждал, что в Тульской губернии урожаи идут...
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: 100, 106, 115, 148, 156, 465, 485 , 486 ; II 144, 232, 278, 291, 626 , 644 ; IV 105, 106 «Anarchistic Socialism versus State Socialism» — I 104, 487 «The Annals of Toil» («Летописи труда») — I 99, 486 «The Book of Kings» («Книга королей») — II 278, 291 «The New Book of Kings: A Republican Counterblast» («Новая книга королей») — I 99, 115, 156, 182, 220, 486 , 505 ; IV 106 «The Old Order and the New. From Individualism to Collectivism» («Старый и новый порядок. От индивидуализма к коллективизму») — I 99, 486 «Precursors of Henry George» («Предшественники Генри Джорджа») — II 291, 644 «The Son of Man. Standard Bearer of Humanity» — II 146, 626 «That Great Lying Church» («Эта великая лгущая церковь») — I 99, 486 ; IV 106 «The Wisdom of Winstanley the «Digger» Being Outlines of the Kingdom of God on Earth» — I 99, 486 «Завещание мексиканского императора» — I 148 Давыдов (псевд. — О. Че-к) Владимир Николаевич (род. в 1820 г.), философ, социолог; корресп. и адресат Т-го — I 407,...
4. Толстой Л. Н. - Дэниель Флоренсе (Florence Daniel), 2 (15) февраля 1907 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: also very much your idea of the connection of the three principles: of poverty, continence (as a degree of chastity) and of obedience to natural law. And I think and hope that you will express those ideas as strongly as all the articles of Worland and as simply and shortly as you say you wish to do it. The sole advice that I should wish to give you is to avoid polemic as much as possible. I have received also a letter from your husband 2 . I hope he will excuse me if I do not write to him separately and am asking you to be so kind say to him: 1) That although I like very much the Crank, I quite agree with him that it would de very good not only to combine gardening and agricultural work with writing, but to put the foundation of your life in manual work and keep publishing work as an accessory. Then he will not be afraid to be too successful. 2) That I hope I will send for the Crank something which should be worthy of it and 3) that I will be very glad to know his questions and answer them if I feel myself able to do it. With best wishes for you and your husband, your friend L. Tolstoy. 2/15 February 1907. Дорогая г-жа Дэниель, Я не ответил на ваше письмо раньше, так как был болен и до сих пор не вполне здоров. Я рад слышать, что вы намерены работать над вашей статьей о земле. От этого она только выиграет, хотя она очень хороша и так. 1 Я также очень одобряю вашу мысль о связи между тремя принципами: бедностью, воздержанием (как степенью целомудрия) и следованием закону природы. Я думаю и надеюсь, что вы изложите эти идеи так же сильно, как все статьи Ворланда, и так же просто и кратко, как, по вашим словам, вы хотите это...
5. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a people of 200 millions of individuals, highly endowed with spiritual and physical powers, in absolute subjection to a small clique, composed of persons utterly alien in thought and aspiration and altogether inferior to those whom they enslave. These causes, as one can easily see from your letter, from the articles in «Free Hindustan», from the highly interesting writings of the Hindoo Swami Vivekananda and others,...
6. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: read the first part and not only approve, but admire it very much. Your idea that history should be the history of the toiler, is perfectly true, and I hope will very soon be admitted by every body. You have shown also the way to do it. I hope and wish that the «Annals of toil» would have the greatest success. I admired also very much the choice that you made of your mottos. Thanking you once more for your book and also for the mention in it of my name, I remain, with high regard and sympathy, Yours truly, Leo Tolstoy. 1900. 12 August. Тула. Дорогой г. Морисон Давидсон, Благодарю вас очень за вашу книгу. Я прочел первую часть ее и не только одобряю, но восхищаюсь ею. Ваша мысль о том, что история должна быть историей трудящегося, вполне правильна, и я надеюсь, что она будет скоро признана всеми. Вы также показали путь, которым это может быть достигнуто. Я надеюсь и желаю, чтобы «Annals of toil» получила наибольший успех. Мне также очень понравился выбор ваших эпиграфов. Еще раз благодаря вас за книгу и за упоминание в ней моего имени, остаюсь с глубоким уважением и симпатией искренно ваш Лев Толстой. 1900. 12 Августа. Примечания Печатается по копировальной книге № 3, л. 54, хранящейся в ГТМ....
7. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: the tracts you sent me and read them not only with interest but with profit, and cannot criticise them because I agree with everything that is said in them. There is only one question that I should wish to ask you. You are, as I know non-resistants. How do you manage to keep communial, but nevertheless property? Do you acknowledge the possibility for a Christian to defend property from usurpators? I ask this question because I think that the principle of non-resistance is the chief trait of true Christianity and the greatest difficulty in our time is to be true to it. How do you manage to do so in your community? With sincere respect and love yours truly Leo Tolstoy. I received your tracts, you say in your letter that [you] have sent me books, did you mean them or did you send me books calling the tracts books? I received more than a year the Oregon paper World Advance Thought, sometimes. I saw in it your articles. 2 I am very thankful to the editor for sending this paper; in every № I get spiritual nourishment if it were not for some spiritistic tendency that is foreign to me. Who is the editor and how long ago has it been founded? [I] agree with all its religious views. I like this paper very much. Дорогой друг и брат. Благодарю вас за ваше доброе письмо. Большой радостью было для меня узнать, что вы разделяете мои мысли о христианстве (я получил брошюры, которые вы мне послали 1 ), и был очень удовлетворен вашими взглядами относительно различных способов выражения религиозных чувств, сообразно с возрастом тех, к которым они обращены. Я получил брошюры, которые вы мне послали, прочел их не только с интересом, но и с пользой, и не могу их критиковать, потому что согласен со всем, что в них написано. Есть только один вопрос, который мне хотелось бы вам поставить. Вы, насколько я знаю, непротивящиеся. Каким же образом вы удерживаете хотя бы и общинную, но все-таки собственность? Считаете ли вы допустимым для христианина защищать...
8. Круг чтения. Примечания
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Часть текста: страдать укорами совести. Давно уже я понял, что нужен этот круг чтения, давно уже я читал многое, могущее и долженствующее войти в этот круг, и давно я имею возможность и перевести и издать, и я ничего этого не сделал. Назвать я могу: Конфуция, Лао-дзы, Паскаля, Паркера, М. Арнольда и мн. др., но ничего этого нет по-русски» (т. 64, стр. 152). Только через пятнадцать лет Толстой приступил к исполнению своего замысла. II В январе 1903 г., будучи тяжело болен, Толстой приступает к составлению сборника «Мысли мудрых людей на каждый день». Это и была первая попытка составления того «Круга чтения» на все дни года, о котором Толстой думал с 1884 года.[222] Когда книжка вышла в свет, Толстой сам стал ежедневно прочитывать из нее то, что предназначалось на данное число. Вскоре у него является мысль о переработке этого сборника, а затем и о составлении нового, такого же характера, но большего по объему. 3 января 1904 г. Толстой записывает в Дневнике: «Занят тоже исправлением «Мыслей», а 6 января он уже «составлял новый календарь» (т. 55, стр. 3, 5). 11 января Толстой отмечает: «Вчера... занимался календарем» (т. 55. стр. 6), затем 16 января: «Нынче всё пытался работать над календарем, но не мог ничего сделать» ( т. 55, стр. 7). 19 января 1904 г. Толстой писал сыну Льву Львовичу: «.. распространяю «Мысли мудрых людей». Хочу сделать из них Круг чтения на каждый день» (т. 75, стр. 14). Из этого письма видно, что работа по составлению «нового календаря», или «Круга чтения», как теперь называет его Толстой, первоначально представлялась Толстому лишь как «распространение», то есть увеличение количества и объема составленного им ранее сборника...
9. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 8 июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: the too hasty desire to make others accept it. I have always been deeply affected by the seldom noticed words of Christ to his 70 disciples, when they returned from preaching and boasted of their success, saying that everywhere the devils were subject unto them: «In this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather, because your names are written in heaven». In other words: seek not exterior success visible to all men, do not count your proselytes, as do the churchmen & the salvation army, 1 but seek to be in the truth, never to deviate from it & success, thoough perhaps invisible to you, will follow, will certainly follow, because when a man is in the truth he will act and his action will inevitably have the most fruitful results, if even they will not be visible to him. The same is expressed in the words «Seek ye first the kingdom of God, and his righteousness & all these things shall be added unto you»; & in the words: «Be ye wise as serpents, & harmless as doves». Truth in order to influence men should be complete, not clipped, not adapted to the life of men of the world. And this is always being forgotten by mankind. And owing to this the most powerful efforts have been and are yet lost in vain. Precious is not that community which we may organize at Toula or Croydon 3 with the help of those near to us in time and space, although such a community may also have its object & signification, but precious is that community of men of all times and nations, who unite in the one ...
10. Круг чтения. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 112кб.
Часть текста: книг, названия статей, произведений слова. Кроме того, в указатель введены названия журналов и газет, если они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Знак означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы редакторского текста. Имена, поясненные в примечаниях, в указателе не аннотируются. А биссиния — т. 41: 84. Абрикосов Хрисанф Николаевич (р. 1877) — с 1905 г. муж внучатной племянницы Толстого H. Л. Оболенской — т. 42: 559, 561, 563, 564, 566, 584, 585, 592, 593, 606, 609, 613, 614, 620, 624, 625, 669, 670. — «Воспоминания» — т. 42: 614. Августин Аврелий (Блаженный, 354—430) — богослов, епископ гиппонский — т. 41: 591; т. 42: 146, 147, 268. Авель — т. 41: 244; т. 42: 424. Авиньон (Франция) — т. 42: 366. Авилова Лидия Алексеевна (1865—1942) — писательница — т. 41: 413; т. 42: 612. — «Без привычки» — т. 42: 570. — «Первое горе» — т. 42: 570, 612. Авиуд — библейский персонаж — т. 42: 202. Авраам — библейский патриарх — т. 41: 187; т. 42: 202. Аврелий Марк (121—180) — римский император, философ-стоик — т. 41: 17, 20, 56, 75, 78, 80, 81, 90, 116, 142, 144, 197, 203, 223, 226, 230, 296, 321, 330, 336, 337, 379, 384, 425, 437, 440, 470, 471, 472, 526, 547, 552, 576, 582, 597; т. 42: 55, 56, 78, 133, 137, 166, 168, 169, 181, 191, 228, 230, 266, 270, 288, 289, 315, ...