Поиск по творчеству и критике
Cлово "EMPEROR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 10 мая 1897 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
2. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
3. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
4. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1828 по 1855 год. Глава одиннадцатая. В Севастополе
Входимость: 1. Размер: 297кб.
5. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
6. Эйхенбаум Б.: Из студенческих лет Л. Н. Толстого
Входимость: 1. Размер: 65кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 10 мая 1897 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Часть текста: О. Хису (Charles Heath) 1897, Мая 10, Я. П. .... not be offended by my letter. I tried to express my ideas as meekly as I could. You can read the letter if you like and judge by yourself. The favour I am asking you is to forward this letter to the Emperor. You will oblige me very much and, I hope, do a really good action by doing it. With true regard I am dear Sir truly yours Leo Tolstoy. 10 Mai 1897. .... не обидится на мое письмо. Я старался выразить мои мысли возможно мягче. Вы можете прочесть письмо, если вам угодно, и судите сами. Я прошу вас оказать мне услугу, передать это письмо государю. Вы очень меня этим обяжете, и, сделав это, я надеюсь, сделаете истинно хорошее дело. С истинным почтением остаюсь, милостивый государь, уважающий вас Лев Толстой. 10 мая 1897. Черновое. Dear Sir, The man who will give you this letter is a peasant from Samara a Malakan. I think you know that this is the denomination that they give in Russia to dissenters of a evangelistical creed. Last april the Stanovoi came in his house and took from him his three children. They did the same in ...
2. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г. 168. К. О. Хису (Charles Heath). Недоставленное 1897 г. Сентября 19. Я. П. Dear Mr. Heath, I think the Emperor is dreadfully cheated. In Samara in April the administration took away from several «molokans» their little children in the most cruel way. There is no reason whatever for those children to be taken away and not others. The parents came to me, asking for help. I could not help them otherwise than by writing a letter to the Emperor, which I sent him through A. Olsoufieff. Now, in «Grajdanine» («Гражданин») Meschersky accuses the missionaries of Kazan of proposing the cruel mesure of taking children from their sectarian parents. So that we are made to believe that that measure cannot be used in Russia. And nevertheless the children are taken away from their parents. The parents are vainly trying in all government institutions to find justice, and have yeasterday again come to me, asking for help. I can only do two things: write the whole story in foreign papers, or try again to make it known to the Emperor. I have chosen the latter, and have again written a letter to the Emperor, which I ask you to be so kind as to forward to him. I think every one of us ought to try to undeceive him, so I hope you will not be angry with me for my request. I beg you to believe me, dear Sir, yours sincerely Leo Tolstoy. 1897. September 19. Toula. Jasnaya Poliana. Дорогой г. Хис, Я думаю, что государь ужасно обманут. В Самаре, в апреле месяце, власти самым жестоким образом отобрали у некоторых молокан их детей. Нет никаких оснований для отнятия этих детей, а не других. Родители приехали ко мне, прося о помощи. Я не мог иначе им помочь, чем написав письмо государю, которое послал ему вчера через А. Олсуфьева. Теперь Мещерский в «Гражданине» обвиняет миссионеров в Казани в том, что они предложили жестокую меру отнятия детей у родителей сектантов. Нас заставляют верить, что такая мера не может быть применена в России. А тем не менее дети отбираются у родителей. Родители тщетно стараются во всех правительственных учреждениях найти справедливость и вчера снова приехали ко мне, прося помощи. Я могу сделать только одно из двух: описать всю эту историю в иностранных газетах или снова попытаться довести это до сведения государя. Я выбрал последнее и снова написал письмо государю, которое прошу вас быть столь любезным доставить ему. Я думаю, что каждому из нас следовало бы пытаться вывести его из заблуждения, а потому я надеюсь, что вы не рассердитесь на меня за мою просьбу. Прошу вас, милостивый государь, верить моему искреннему уважению. Лев Толстой. 1897. Сентября 19. Тула. Ясная Поляна. Примечания Письмо Хису доставлено не было, так как письмо к царю было передано А. В. Олсуфьевым.
3. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г. 95. К. О. Хису (Charles Heath). Недоставленное . 1897 г. Мая 18. Я. П. Dear Sir, This letter is the second letter that I am writing to you about the same matter. The reason why my first letter did not reach you will be explained to you by my friend Mr. Boulanger who will call on you. He will explain to you the matter in question and what is the favour that I am asking you. If you will agree with my request I think that you will do a very good action and render a service to the Emperor. If not, please excuse me for the trouble I give you and receive the assurance of my best regards. Leo Tolstoy. 18 May. Милостивый государь, Это второе письмо, которое я пишу вам по тому же делу. От моего друга г-на Буланже, который будет у вас, вы узнаете причину, почему первое мое письмо к вам не дошло. Он объяснит вам, в чем дело и о чем я вас прошу. Если вы согласитесь на мою просьбу, то вы сделаете, я думаю, очень хорошее дело и окажете услугу государю. Если же нет, то извините за причиненное вам беспокойство и примите выражение моего полного уважения. Лев Толстой. 18 мая. Примечания Письмо это, посланное с П. А. Буланже, не было передано Хису, так как передать письмо царю взялся А. В. Олсуфьев. См. прим. к письму № 94.
4. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1828 по 1855 год. Глава одиннадцатая. В Севастополе
Входимость: 1. Размер: 297кб.
Часть текста: жертв этого несчастного дела», говорит далее Толстой, был убит генерал Соймонов, про которого говорили, что он был «один из немногих честных и мыслящих генералов русской армии». Фраза эта показывает, что Толстой совершенно ясно видел все убожество высшего командного состава русской армии, но в то же время видел и то, что неудачи в сражениях и явная бездарность высшего командования не приводят войска к унынию и к упадку духа. «Велика моральная сила русского народа», — восклицает Толстой и далее вписывает в дневник свои имеющие глубокий политический смысл размышления о значении происходящей войны для пробуждения общественного сознания в русском народе: «Много политических истин выйдет наружу и разовьется в нынешние трудные для России минуты. Чувство пылкой любви к отечеству, восставшее и вылившееся из несчастий России, оставит надолго следы в ней. Те люди, которые теперь жертвуют жизнью, будут гражданами России и не забудут своей жертвы. Они с...
5. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 1898 г. 115. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1898 г. Апреля 11? Москва. 23 April 1898. My dear Crosby, I think that Mr. Jones has noted quite rightly in refusing to help in the coercion that was wanted for the general good. (Coercion and all kind of violence is always wanted for the general good). To say that he acted rightly is not the adequate expression. I think he acted as he did because he could not act otherwise. To use coercion for a true christian is like a physical impossibility. And this impossibility is determining the position that such a man can occupy in society. Therefore I think that for a christian it is not necessary to renounce the position that he occupies for the reason of non-conformity of his position with his faith; he must only put in his position — it may be of an emperor, of a hangman, a president, a spy, a priest, a soldier, a judge — act in the position in which the christian enlightenment found him, as his conscience bids him, and the result will be just what it ought to be: he will be chassed from the position that he ocupied and that may be the best thing for him. That is what I think about the difficulty Mr. Jones is in. It is great joy for me to know that there are men like Mr. Jones professing the christian doctrine not only in words but in deeds. Give him please my respect and love. What a pitiful state of jingoistic hypnotization is your people in now. It is dreadful but gives me nothing unexpected and new. This terrible evil and superstition which is called a virtue and which is unhappily so strong in America — patriotism could not produce anything else. They do not gather grapes from thornes... And so patriotism produces only lies, violence, murder. The sole sorrow of my old age is that I have not succeded to communicate to my brothers the truth which I feel with...
6. Эйхенбаум Б.: Из студенческих лет Л. Н. Толстого
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: годы его юности и, в частности, годы учения в Казанском университете; между тем это было время его душевного и умственного формирования — годы, когда он, по его собственным словам, «горячо отдавался всему». В одном из набросков к «Юности» говорится про «чудные незабвенные ранние утра от 4 до 8 часов», когда Иртеньев «один сам с собой перебирал все свои бывшие впечатления, чувства, мысли, поверял, сравнивал их, делал из них новые выводы и по-своему перестроивал весь мир божий »1. Эти слова не могли бы быть написаны, если бы Толстой сам не пережил подобных состояний. Какую же роль в умственном развитии юного Толстого сыграли годы жизни и учения в Казани? Дело не в отдельных фактах и «влияниях», а в эпохе, в том, чтобы уловить исторический смысл пережитых им в эти годы впечатлений, чувств и мыслей. Далеко не все факты такого рода учтены и продуманы. Остановимся на некоторых из них. 1 Осенью 1844 года Толстой поступил в Казанский университет «студентом своекоштного содержания по разделу арабско-турецкой словесности». Почему был выбран именно этот разряд философского факультета? На этот вопрос сам Толстой ответил в 1909 году Н. Н. Гусеву: «сделать впоследствии дипломатическую карьеру»2. Однако почему из четырех братьев Толстых (Николай, Сергей, Дмитрий и Лев) именно последнему, младшему, была определена такая карьера? Что послужило основанием для такого решения и кто был его инициатором? Нет никаких данных, чтобы приписывать этот выбор самому Толстому. В «Отрочестве» Николенька Иртеньев рассказывает:...