Поиск по творчеству и критике
Cлово "ERNST"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Оболенская Е. В.: Моя мать и Лев Николаевич
Входимость: 2. Размер: 190кб.
2. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 19 октября 1881 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
3. Дневник 1902 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 87кб.
4. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinriech Schmitt), 6 октября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 4. Роман "Воскресение" в немецкой критике 900-х годов
Входимость: 1. Размер: 37кб.
6. Толстой Л. Н. - Кузминской Т. А., 24 ноября 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Венгеров С.: Толстой Л. Н. (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
8. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 26 августа (8 сентября) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 1 февраля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
10. Толстой Л. Н. - Шмидт М. А. и Баршевой О. А., 6 (11) сентября 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
11. История писания и печатания "Воскресения". Глава III
Входимость: 1. Размер: 30кб.
12. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
13. Толстой Л. Н. - Толстому Л. Л., 19 декабря ? 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
14. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 13 февраля 1874 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
15. Дневник 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 192кб.
16. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1908 г. Сентябрь
Входимость: 1. Размер: 111кб.
17. Автобиографические записи 1847 г., 1850 г., 1853 г. I. Журнал ежедневных занятий
Входимость: 1. Размер: 110кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Оболенская Е. В.: Моя мать и Лев Николаевич
Входимость: 2. Размер: 190кб.
Часть текста: приходил к нам. Частым нашим посетителем был Федор Перфильев 4 ; брат его Стива 5 уже давно умер. В эту зиму я сильно заболела плевритом. Болеть, в нашем помещении было неудобно; комната наша, хотя и была большая, но в ней мы и спали и обедали, а комната матери была маленькая, и Дьяков, который всегда особенно нежно относился ко мне, унес меня к себе. Это вызвало большое неудоволвствие матери, почти ссору. Она серьезно рассердилась на него, протестовала, но он всячески стал доказывать удобство такой комбинации и для меня и для нее. Помещение было в том же коридоре, почти смежное. Мать очень беспокоилась за меня, я была очень худа, как-то по-детски сложена, бледна и очень нервна, всегда все очень близко принимала к сердцу, и теперь, видя препирательства матери с Дьяковым, начала плакать1*. Весной я совсем оправилась, и мы поспешили уехать в деревню, в Покровское. Среди обычных гостей у Дельвигов 6 появились два новые лица: Андрей Николаевич Апухтин, брат поэта 7 , и Леонид Дмитриевич Оболенский. Апухтин был судебным следователем, а Оболенский служил по акцизу. Они, конечно, очень отличались от деревенских молодых помещиков и обратили на себя внимание. Дельвиги отнеслись к ним с обычным своим радушием, и они скоро сделались близкими людьми в доме, особенно Оболенский, который сам был чрезвычайно прост. Он искренне привязался к семье Дельвигов и был всегда самым близким их другом. Апухтин и Оболенский были очень дружны и жили на одной квартире в уездном городе Черни. Пятьдесят лет назад уездные города были очень похожи на то, как их описывает Гоголь. Город Чернь стоит на горе на берегу реки. Когда подъезжаешь к нему, он имеет довольно живописный вид, много садов, белая церковь, все это довольно красиво, но только издали. Когда вы въедете в самый...
2. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 19 октября 1881 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: где-то, что нужно быть к своей душе также снисходительным, как и к другим людям. Но нет! — как я стану Вас уговаривать успокоиться, когда не могу подумать без умиления об этом огне, которым Вы горите? Я готов молить: пожалейте себя, пожалейте и нас! Да ведь знаю — Вы равнодушны к таким просьбам, и я, например, конечно не стою большого внимания с Вашей стороны. Пока у меня одно желание, одна просьба — узнать, что у Вас делается, благополучно ли Вы съездили, благополучно ли разрешилась графиня 5 . — Совестно мне было не ехать с Вами в Торжок 6 , но, кроме лени, меня удерживало и то, чтобы Вам не мешать своею неповоротливостью и апатиею. Здесь я поплелся по старой колее; таскаюсь по похоронам, обедам, вечерам; слышал уже две поэмы, а завтра буду слушать драму; но в свободные часы, дома, один, читаю духовные книги и, кажется, остается что-то доброе в душе. Прочитал и Пругавина «Алчущие и пр.» 7 и пока, признаться, нашел только обыкновенный нигилизм и в мыслях и в литературных приемах, — что мне очень противно. Но предмет любопытен и нужно подождать. От души прошу Вас, простите меня, если чем согрешил или против Вас, или при Вас. Не разлюблю Вас никогда; я Вам это обещал, и было бы великое горе, если бы на меня когда-нибудь напало такое затмение. Ваш душою Н. Страхов P. S. Читали Вы в Руси Рачинского о Пушкине и о Вас 8 ? Этот восторг меня очень удивил, но порадовал. Некто Ernst Roettger 9 , здешний юноша, просит Вашего разрешения напечатать перевод на немецкий Детства . Я сказал, что Вы не будете отвечать, но для очистки совести, передаю Вам просьбу. Примечания 1  Осенью 1881 г. семья Толстых впервые переехала на зиму в Москву. Жили Толстые зиму 1881/82 гг. в Денежном переулке на Пречистенке. 2  Матфей, 11: 30. 3  16 августа 1881 г. Страхов отправился из Севастополя в...
3. Дневник 1902 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Часть текста: . Почти все время болен, т. е. приближался к смерти. — В январе 1902 года, около 26-го, состояние здоровья Толстого настолько ухудшилось, что внушало серьезные опасения, и то и дело терялась надежда на выздоровление. В связи с этим органами высшей власти был запрещен прием телеграмм с запросом о состоянии здоровья Толстого и распоряжением Главного управления по делам печати (от 29 января 1902 г.) было предписано периодической печати «в случае кончины гр. Толстого» не касаться постановления Синода от 20—22 февраля 1901 г. и во всех известиях и статьях соблюдать «необходимую объективность и осторожность». См. «Дневник А. С. Суворина», изд. Л. Д. Френкеля, М.—П. 1923, стр. 280; еще см. сборн. «Русские ведомости. 1863—1913», М. 1913, стр. 185. Мало того, в конце января 1902 г., в связи с «вероятной вскоре кончиной» Толстого Синодом и Министерствами внутренних дел и путей сообщения были частью заготовлены, а частью даже даны секретные предписания: о запрещении панихид, о перевозе тела Толстого из Крыма в Ясную поляну, о воспрепятствовании каким-либо демонстрациям на пути его следования и т. п. Было распоряжение (от 10 февраля) «озаботиться приготовлением траурного вагона» для перевозки тела — «взять багажный вагон и обить внутри траурной...
4. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinriech Schmitt), 6 октября 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: kann mir nicht daraus die religiöse Weltanschauung der Glieder ihres Bundes klar vorstellen. Ich hoffe dieselbe in der Zeitshrift genauer ausgelegt [zu] finden. Die Zeitschrift habe ich noch nicht bekommen. 2 Die Beschreibung ihrer persönlichen Verhältnisse hat mich lebhaft interessiert. Die Lage, in welche sich jeder Mensch stellt, der ernsthaft die wahre und einzige Religion unserer Zeit — ob sie Christliche, oder Religion des Geistes heisst — annimmt und ihr in seinem Leben folgt, ist überall dieselbe. So dass ich überzeugt bin dass das wichtigste und auch das schwierigste für Leute, die der Wahrheit dienen wollen, ist nicht das Auslegen der religiösen Principien, aber das Durchführen dieser Principien in unserem Leben. Was ihre Verhältnisse zur Intelligenz und zu den Arbeitern anbetrift, so ist bei uns ganz genau dasselbe. Die Intelligenz sucht Rettung, wo sie nicht ist, und ist eigentlich nicht ganz aufrichtig in ihrer Thäfigkeit; sie will Gutes leisten ohne etwas von seinen Vortheilen zu opfern. Die socialistisch gestimmen Arbeiter aber suchen die jetzige Lage zu verändern, nicht weil sie ungerecht...
5. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 4. Роман "Воскресение" в немецкой критике 900-х годов
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: философию Ф. Ницше, провозгласившего культом войны, право сильной, жестокой личности, воодушевленной ”волей к экспансии”. В эти годы в Германии публицистические и религиозно-философские работы Толстого неоднократно преследовались, запрещались. В 1902 г. в Лейпцигском суде даже разбиралось дело известного переводчика произведений Толстого Р. Левенфельда и книгоиздателя Дидерикса, привлеченных за перевод на немецкий язык сборника ”Смысл жизни”, якобы ”оскорбляющего протестантскую и католическую церковь”. Сборник запретили, а издатели были привлечены к ответственности ”за богохульство” 2 . Неудивительно, что в условиях грубой шовинистической пропаганды, ”моды” на философию Ф. Ницше новый роман Толстого был встречен резко враждебно официальной немецкой критикой 3 . Многочисленные грубо-тенденциозные рецензии и статьи этих критиков, посвященные анализу ”Воскресения”, лишены литературоведческого интереса. Однако для историка литературы они по-своему любопытны как уникальный пример извращения творчества писателя с позиций националистической идеологии, как свидетельство страха и ненависти, которые возбуждало творчество Толстого и его роман у германских милитаристов. Критики-ницшеанцы стремились опорочить личность и творчество великого писателя, принизить и осмеять главных героев его последнего романа, а также...
6. Толстой Л. Н. - Кузминской Т. А., 24 ноября 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: бывает, когда живо чувствуешь это, радостно и жить, радостно и умирать. Поцелуй по нежно отцовски от меня милую Машу 4 и привет ее мужу. Братски целую тебя. Соня 5 вся поглощена копией моего и ее портрета, написанного Репиным. 6 Портрет преуморительный: представлен нализавшийся и глупо улыбающийся старикашка, это я, перед ним бутылочка или стаканчик (это что-то похожее б[ыло] на письменном столе), и рядом сидит жена или, скорее, дочь (это Соня) и грустно и неодобрительно смотрит на куликнувшего старичишку. Она, не отрываясь, стоит и пишет, пишет, и выходит что-то похожее и столь же забавное. Л. Т. 1907. 24 ноября. Примечания Отрывок впервые опубликован адресатом в ее статье «В Ясной Поляне осенью 1907 года» — «Новое время». Иллюстрированное приложение, 1908, № 11551 от 10 мая. О Татьяне Андреевне Кузминской (1846—1925) см. т. 83, стр. 14—16. Ответ на письмо Т. А. Кузминской от 7 ноября 1907 г. Кузминская сообщала, что полученное ею при отъезде из Ясной Поляны поручение хлопотать в Петербурге об облегчении участи отказавшегося от военной службы А. И. Иконникова не увенчалось успехом. 1 Т. А. Кузминская гостила в Ясной Поляне с 28 сентября по 15 октября. 2 Об этом см. указанные выше воспоминания Т. А. Кузминской, изданные отдельной книгой (Спб. 1908). 3 [Жизнь — серьезна,] 4 Мария Александрована Эрдели (1869—1923?), дочь Т. А. Кузминской, с 1891 г. жена И. Е. Эрдели. 5 Софья Андреевна Толстая. 6 Илья Ефимович Репин (1844—1930) был в Ясной Поляне 21—28 сентября 1907 г. В этот приезд он написал портрет Толстого с женой, находящийся теперь в ГМТ. См. запись в Дневнике Толстого 26 сентября (т. 56, стр. 68) и письмо к В. Г. Черткову от 26 сентября (т. 89), а также книгу Н. Б....
7. Венгеров С.: Толстой Л. Н. (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: (гр. Петру Андреевичу; см.) выпала печальная роль в истории царевича Алексея. Правнук Петра Андреевича, Илья Андреевич, описан в «Войне и мире» в лице добродушнейшего, непрактичного старого графа Ростова. Сын Ильи Андреевича, Николай Ильич, был отцом Льва Николаевича. Он изображен довольно близко к действительности в «Детстве» и «Отрочестве» в лице отца Николиньки и отчасти в «Войне и мире» в лице Николая Ростова. В чине подполковника Павлоградского гусарского полка он принимал участие в войне 1812 г. и после заключения мира вышел в отставку. Весело проведя молодость, Ник. Ильич проиграл огромные деньги и совершенно расстроил свои дела. Страсть к игре перешла и к сыну, который, уже будучи известным писателем, азартно играл и должен был в начале 60-х годов ускоренно продать Каткову «Казаков», чтобы расквитаться с проигрышем. Остатки этой страсти и теперь еще видны в том чрезвычайном увлечении, с которым Л. Н. отдается лаун-теннису. Чтобы привести свои расстроенные дела в порядок, Николай Ильич, как и Николай Ростов, женился на некрасивой и уже не очень молодой княжне Волконской. Брак, тем не менее, был счастливый. У них было четыре сына: Николай, Сергей, Дмитрий и Лев и дочь Мария. Кроме Льва, выдающимся человеком был Николай, смерть которого (за границею, в 1860 г.) Т. так удивительно описал в одном из своих писем к Фету. Дед Т. по матери, екатерининский генерал, выведен на сцену в «Войне и мире» в лице сурового ригориста — старого князя Болконского. Лучшие черты своего нравственного закала, Л. Н. несомненно заимствовал от Волконских. Мать Л. Н., с большою точностью...
8. Толстой Л. Н. - Шмиту Евгению (Eugen Schmitt), 26 августа (8 сентября) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Anfang der Geschichte Jesu, hat mir nicht besonders gefallen, da ich nichts neues in dem ersten Theile fände; aber die folgenden Kapitel hab ich mit grösstem Beifall und Freude gelesen: Die Bergpredigt. Die wunderbare Speisung des Volkes. Wo thront Gott (sehr gut). Die Sorge um das leibliche und geistige Leben (sehr gut). Das Gleichnis von Säemann (sehr gut; über den Samen welchen das Unkraut spitzfindiger Gelehrsamkeit verstickt ist ausgezeichnet gut u[nd] ganz neu). Von den anvertrauten Pfunden (gut, doch die Übergabe des Inhaltes zu kühn). Die ungetreuen Weingärtner. Jeusus und die Sünderin (sehr gut). Das letzte Abendmahl (etwas künstlich, besser nicht anrühren). Die Leidensgeschichte Jesu (sehr gut). Im ganzen ist das Buch und seine Verbreitung meiner Meinung nach ohne Hinsicht auf seinen inneren Wert sehr nützlich. Hat das Buch Erfolg gehabt? 2 Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes deutsch. Mit Achtung und Liebe Ihr Freund Leo Tolstoy. Jasnaja Poliana, 26 Aug./8 Sept. 1909. Дорогой друг и брат! Прошу извинить меня, что я так долго не давал известия о себе и ответа на ваше письмо и книгу. За последнее время у меня очень ослабела память. Это основная причина моей небрежности. Ввиду того, что я через Шкарвана обратился к вам, 1 я взял вашу книгу: «Учение о религии для юношества», которая была лишь наполовину разрезана, и внимательно прочел ее еще раз. Теперь я хочу высказать вам свое откровенное мнение. С первой главы «О правде в сказках» до начала повествования об Иисусе мне ничто особенно не понравилось, так как я в этой части не нашел ничего нового, но последующие главы прочел с большим удовлетворением и радостью. Нагорная проповедь....
9. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 1 февраля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Doch danke ich Sie herzlich nicht nur für die Sendung, aber auch für das Werk. Es wird manchen Leuten helfen eine neue und mehr rationale und erhabene Weltanschauung zu bilden. Beide Broschüren werden ins Russische übersetzt und werden in unserem Journal, der nicht gedruckt, aber geschrieben bei uns erscheint. Die Zeitschrift habe ich leider bis jetzt nicht erhalten. Sie muss bei der Zensur stecken geblieben. Wenn es ihnen möglich ist, schicken Sie mir die Zeitschrift und alle andere Sachen, die Sie mir schicken wollen, an Herrn Professor Grott 2 bei der Moskauer Universität. Ubergeben Sie, ich bitte, den Ausdruck meiner Dankbarkeit und meiner Liebe allen unseren Freunden und Glaubensgenossen. Ich habe einen kleinen Artikel, eigentlich einen Brief, über das Verhältniss zwischen Glaube und Vernunft, 3 dass ich, wenn Sie es wünschen, ihnen schicken kann. Sagen Sie nur, ob Sie einen guten Ubersetzer vom Russischen vorhanden haben, oder ich ihnen den Artikel im Deutschen zusenden soll. Ihr Freund Leo Tolstoy. 1895 1/13 Februar. Любезный друг, Я получил ваше письмо и был сердечно обрадован сведениями, которые вы мне в нем сообщаете. Ваше дело, наше дело, т. е. божье дело, у вас делает успехи. То же самое могу сказать не только о России, но и об Англии (Дж. Кенворти, Моррисон 1 ), Дании (Лахман), Швеции и Финляндии (Ернефельт). Сердечно благодарю вас за обе ваши брошюры, которые мне очень понравились, главным образом «Охота», и особенно тот процесс, который она вызвала. О «Катехизисе религии духа» не могу того же сказать. Хотя в нем нет ни одного пункта, с которым бы я был несогласен, но я желал бы в целом больше глубины и, в связи с этим, больше единства. Но все-таки сердечно...
10. Толстой Л. Н. - Шмидт М. А. и Баршевой О. А., 6 (11) сентября 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: это болезнь и слабость Ольги Алекс[еевны]. Как, что посоветовать, не знаешь, не зная подробностей вашей жизни, но радуюсь тому доброму духу, который дышит в вашем, Ольга Алексеевна, письме. Виноват, что сейчас не посылаю еще вам книг, но обещаю, что соберу и вышлю в сентябре. Не высылаю сейчас, потому что не знаю, что вам будет интересно. Но вы напишите, что вам интересно и чего у вас нет. Напр[имер], Русская Мысль 1 есть? Там есть шведский роман «Деньги» прекрасный. 2 Потом есть Бьернсона «Новые веяния», 3 в Сев[ерном] Вестнике 4 — тоже стоит прочесть. Потом читаете ли вы по - немецки, я бы прислал вам драмы Ибсена (я не люблю) 5 и номера вегетарьянского журнала; 6 там много полезного практического есть. Письмо ваше пришло к нам, когда у нас был Поша. Он поехал было за границу печатать полное исследование Евангелия и у него украли рукописи дорогой и он за ними вернулся к нам. У нас их не было, но он пробыл у нас с неделю и был дружески принят Софьей Андреевной. В отношении их с Машей они стали на прежнюю дружескую ногу без всяких загадываний. Наши частью, мальчики, переехали в Москву. Я обещал жене, что приеду тоже месяца на 3. Но я не загадываю, разучился загадывать и потому только обещал, что приеду, если буду жив. Теперь у нас Н[овоселов] с Г[астевым]. Вы, верно, слышали про него. Он был душевно болен, но теперь совсем здоров и очень мил. Кроткое дитя. Жалко, Ольга Алексеевна, что вы строго осудили общинников. Все, которых я...