Поиск по творчеству и критике
Cлово "FERRIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 4. Размер: 109кб.
2. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 26 апреля 1903 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
3. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
4. Толстой Л. Н. - Ферису Т. (T. H. Ferris), 23 августа (5 сентября) 1905 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
5. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 21 - 25 ? января 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
6. Толстой Л. Н. - Томасу Ферису и Берти (Бертраму?) Роу (Thomas Н. Ferris & Bertie (Bertram?) Rowe), 9 января 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
7. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 11 января 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
8. Письма 1904 — 1907 гг.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
9. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. V. Настольный календарь. Записи с июля 1902 по январь 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 205кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 4. Размер: 109кб.
Часть текста: 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Волкенштейн О. С., 12 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 16 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Шалагинову М. П., начало - середина января 1899 г. Толстой Л. Н. - Жбанкову Д. Н., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Ге Н. Н. (сыну), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Левиту И. М., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному (С. П.), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 23 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Оболенскому Л. Е., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 24 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 25 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Чепелкину Н. Г., конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бодянскому А. М., начало февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 5 февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 12 (24) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки ?, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Литошенко Д. А., 7 или 14 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 12 (15) ? февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Дитерихсу И. К., 12 (15) февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 (15) февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Потапову Н. и Веригину И., 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Рубан-Щуровской (Гe) З. Г., 15 (16) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Рубан-Щуровской (Ге) З. Г., 19 (20) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Пругавину А. С., 23 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Оболенской М. Л., 13 февраля 1898 г. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 28 февраля 1899 г. Толстой...
2. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 26 апреля 1903 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 26 апреля 1903 г. 129. Томасу Ферису (Thomas Н. Ferris). 1903 г. Апреля 26. Я. П. Mr. Ferris. Dear Mr. Ferris, I am sorry that I can not satisfy your wish. Yours truly Leo Tolstoy. Г. Ферису. Уважаемый г. Ферис, Очень сожалею, что не могу исполнить вашего желания. Искренно ваш Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 169. Датируется по отметке на письме Фериса. В ответ на предыдущее письмо Толстого Ферис в письме от 24 апреля выражал сожаление, что Толстой, за отсутствием времени, «не успевает поправлять ошибки своих воззрений или даже обращать внимание на искренние убеждения своих собратьев». Ферис просил также возместить расходы по его пребыванию в Москве. В мае и июне Ферис продолжал писать, повторяя свою просьбу о свидании. Письма остались без ответа.
3. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г. 127. Томасу Ферису (Thomas Н. Ferris). 1903 г. Апреля 19. Я. П. Dear Mr. Ferris, It is for the last time I answer your letter. I beg you to understand that I cannot avail myself to your desire, I do not presume that I know all that is to be known, but it is not through spiritualism that I intend to seek the truth. I beg you not to come. I have neither the time nor the wish to receive you, so I hope that there will be no more question of your coming here to see me. L. T. Apr. 1903. Уважаемый г. Ферис. Отвечаю на ваше письмо в последний раз. Прошу вас понять, что я не могу исполнить вашего желания. Я вовсе не считаю, что знаю всё, что можно знать, но не посредством спиритизма намерен я искать истину. Прошу вас не приезжать. Я не имею ни времени, ни желания вас принять и потому надеюсь, что о вашем приезде сюда для свидания со мной не будет более речи. Л. Т. Апр. 1903. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 168, где отпечатана копия рукой T. Л. Сухотиной (число даты не отпечаталось). Датируется по расположению письма в копировальной книге. Ответ на письмо от 17 апреля 1903 г. (Москва, почт, шт.), в котором Ферис, настаивая на новом свидании, продолжал убеждать Толстого в истинности спиритизма. Он предлагал привезти с собой «прекрасного» медиума, который устроил бы Толстому общение с Христом.
4. Толстой Л. Н. - Ферису Т. (T. H. Ferris), 23 августа (5 сентября) 1905 г.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Ферису Т. (T. H. Ferris), 23 августа (5 сентября) 1905 г. 32. Т. Ферису (T. H. Ferris). 1905 г. Августа 23 сентября 5. Я. П. Т. Н. Ferris, Beestone, Leeds, England. I never knew any person by name of Coplen. The letter attributed to me is a forgery. Leo Tolstoy. August 1905. T. X. Ферис, Бистон, Лидс, Англия. Я никогда не знал никого по фамилии Коплен. Приписываемое мне письмо — подлог. Лев Толстой. августа 1905. Примечания Печатается по копии рукой Д. П. Маковицкого. Копия вклеена в копировальной книге № 6, л. 375. Т. Ферис — член земледельческой общины, поставившей своей задачей жить без употребления денег. О Коплене сведений нет.
5. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 21 - 25 ? января 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: I can not answer your question, because I can not understand it, though I see, that for you it has a very clear meaning. And therefore you see that our discussion would be quite vain. You say that my refusal to see you again is a sign of my want of love. My love to you can manifest itself only in repeating my advice and hearty wish that you should free your good and religious soul from the strange ideas that mar it, which as they say in a Russian popular asying: spoil by a spoonful of tar a barrel of honey. So once more repeating my conviction of the needlessness of our interview, I wish you and your friend 1 a good journey home. Yours truly Leo Tolstoy. Уважаемый г. Ферис, Когда я вам писал, что не желаю обсуждать ваши религиозные воззрения, потому что это ни к чему хорошему не привело бы, я делал это вполне обдуманно. Ваше письмо и ваш вопрос утверждают меня в этом решении. 1 Я не могу ответить на ваш вопрос, потому что не могу его понять, хотя вижу, что для вас он имеет очень ясное значение. Ясно, что наше обсуждение было бы совершенно бесполезно. Вы говорите, что мой отказ вас снова повидать есть признак недостатка во мне любви. Любовь моя к вам может выразиться лишь в повторении моего совета и сердечного пожелания, чтобы вы очистили вашу хорошую и религиозную душу от всех затемняющих ее странных идей, о которых говорится в русской пословице: ложка дегтя портит бочку меда. Итак, еще раз повторяя, что я уверен в бесполезности нашего свидания, желаю вам и вашему другу 2 счастливого возвращения домой. Искренно ваш Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, лл. 109—110. Подлинник написан рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Датируется по расположению письма в копировальной книге и по письму Фериса из...
6. Толстой Л. Н. - Томасу Ферису и Берти (Бертраму?) Роу (Thomas Н. Ferris & Bertie (Bertram?) Rowe), 9 января 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Томасу Ферису и Берти (Бертраму?) Роу (Thomas Н. Ferris & Bertie (Bertram?) Rowe), 9 января 1903 г. 8. Томасу Ферису и Берти [Бертраму?] Роу (Thomas Н. Ferris & Bertie [Bertram?] Rowe.) 1903 г. Января 9. Я. П. Dear Mister Ferris & Rowe, I still am very weak, but if I was quite strong and healthy, I could not wish to discuss the matter of your creed, because our intercourse can have no good results for you and for me. All what you write in your letter has been heard and read by me hundreds of times, and I was always astonished to see that good and religious people should prefer such strange, contrary to reason and complicate theories as yours 1 to the simple belief in God and man’s relation to him as his servant — a belief that gave and gives me in all circumstances of my life a perfect guide in my conduct and tranquility and gladness of heart in life and coming death. All, what I can say to you, is that being much older than you, I think myself obliged to advise you to try to liberate yourself from the noxeous delusion under which you are labouring. Yours truly Уважаемые гг. Ферис и Роу, Я всё еще очень слаб, но если и был бы вполне в силах и здоров, то все-таки не хотел бы обсуждать вопросы вашей веры, потому что наш разговор не мог бы принести добра ни вам, ни мне. Всё, что вы пишете в вашем письме, уже слышано и читано мною сотни раз, и я всегда удивлялся, что хорошие и верующие люди предпочитают столь странные и сложные теории, подобные вашей, 1 простой вере в бога и отношению к нему человека как его слуги, — вера, которая давала и дает мне во всех обстоятельствах жизни совершенное руководство в поведении и спокойствие и душевную радость в жизни и приближающейся смерти. Всё, что я могу сказать вам, это то, что, будучи гораздо старше вас, я считаю своим долгом посоветовать вам освободиться от пагубного обмана, во власти которого вы находитесь. Искренно ваш Примечания Печатается и датируется по машинописной копии (в копии подпись не воспроизведена). Томас Ферис и Берти [Бертрам?] Роу — англичане, члены земледельческой колонии, поставившей своей задачей жить без употребления денег. См. т. 72, письмо № 210. Ферис и Роу приехали в Россию специально для свидания с Толстым. Посетили его 1 января 1903 г. 1 Ферис и Роу были спиритами. См. письмо Толстого к В. Г. Черткову от 11 января 1903 г., т. 88.
7. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 11 января 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: III мое письмо о помиловании убийц Александра II. Письмо это так характерно, что его стоит сохранить. Посылаю его вам. 3 Кто у вас помощники? Дела у вас очень много. Интересуюсь прочесть вашу статью о революции. Я думал об этом. Совпали ли наши взгляды? Прощайте пока. Пишите почаще. Так всегда радостно видеть Галин или ваш почерк. Лев Толстой. Во время болезни хорошо думается, одно нехорошо, что невольно представляются новые завлекательные работы, а надо не забывать, что года и болезнь ведут к близкой смерти. Особенно занимали меня в эту болезнь (этому и содействовало чтение прекрасных записок Крапоткина 4 ), — воспоминания для автобиографических заметок, обещанных Поше, особенно радостны детские и особенно мучительны безумные года скверной жизни молодости. Хотелось бы всё рассказать. 5 Примечания Написано под диктовку, подпись собственноручная. Ответ на письмо от 11 января н. с., в котором В. Г. Чертков писал о болезни А. К. Чертковой и сообщал, что усиленно работает над своей статьей о революции. 1 В декабре 1902 г. и в январе 1903 г. Толстой испытывал упадок сил после инфлюэнцы, которую перенес в начале декабря. 2 Англичане Томас Феррис (Thomas Ferris) и Берти Ро (Bertie Rowe), участники земледельческой колонии в Эссексе, сторонники отказа от употребления денег. Сделавшись спиритами, они посетили Толстого в январе 1903 г. с целью доказать ему истинность спиритизма. См. письма к Феррису от 9 и 21 января 1903 г. (т. 74, стр. 12 и ...
8. Письма 1904 — 1907 гг.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Часть текста: — июнь) гг. Предисловие к семьдесят пятому и семьдесят шестому томам (Письма 1904—1906 гг.) Письма 1904 — 1905 (январь — июнь) гг. Толстой Л. Н. - Новокшонову О. Ф. , Фофанову А. А., Щербакову В., 2 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Ферри В. Н., 2 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Веригину П. В., 2 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Толстой О. К., 6 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Голицыну Г. С., 12 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Сухотиной Т. Л., 16 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Толстому А. Л., 18 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Ермохину В. И., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Таубе М. А., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Савихину В. И., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Толстому Л. Л., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Литошенко О. А., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Садигу Мухаммеду (Muhammed Sadig), 20 января (2 февраля) 1904 г. Толстой Л. Н. - Брайану Вильяму (William Bryan), 20 января (2 февраля) 1904 г. Толстой Л. Н. - Граубергеру Ф. X., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Скороходову В. И., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Чаге Я. Т., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Короленко В. Г., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Дуракову-Небоялову K. K., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Петровскому И. К., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Лею Джемсу (James Ley), 21 января (3 февраля) 1904 г. Толстой Л. Н. - Рееcу Якобу (Jacob van Rees), 21 января (3 февраля) 1904 г. Толстой Л. Н. - Борду...
9. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. V. Настольный календарь. Записи с июля 1902 по январь 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 205кб.
Часть текста: Грушец[кого?] былъ жаръ 36,5. Іюль 20/2 Суббота Кончилъ къ Р[абочему] Н[ароду]. Iюль 21/3 Воскресенье Были Михайловъ, Накашидзе, Гольденвейзеръ. Новичковъ. Еп. В. Прiехала С[офья] А[ндреевна] въ ночь. Іюль 22/4 Понедельникъ Отъ Тани дурныя известiя. Послалъ К[ъ] Р[абочему] Н[ароду] — Черткову; б[ылъ] Яшвель. Іюль 23/5 Вторникъ Ноги очень болятъ, нездоровится, не выхожу. Телеграмма отъ Та[ни] — дурн[ая]. Іюль 24/6 Среда Прiехал[а] С. Ст[аховичъ]. Пересмотрелъ весь Х[аджи] М[уратъ]. Іюль 25/7 Четвергъ Началъ Х[аджи] М[урата] съ его рожденiя, пересмотрелъ cтарое. Мн[ого] годнаго. Былъ Буткевичъ. Хорош[iя] известiя о Сухот[ине]. Іюль 26/8 Пятница У Левы родился сынъ. Спалъ хорошо — мало. Желуд[окъ] нехор[ошъ]. Прiехалъ Аршен[евскiй]. О Сух[отине] хорошiя известiя. Прiеха[ли] Соня, Илья — дети. Іюль 27/9 Суббота Работаю охотно Х[аджи] М[уратъ] — все сначала. Не переношу кумысъ. Письма отъ Ив[ана] Мих[айловича] и Черт[кова]; б[ылъ] въ Ясенкахъ. Іюль 28/10 Воскресенье Работаю тоже неохотно. Прiехалъ Михайловъ. Все неладенъ желудокъ. Портной изъ Казани. Iюль 29/11 Понедельникъ Уехали Голденв[ейзеръ] и Михайловъ. Письмо отъ Сережи-бр[ата]: Вера здорова. Желудокъ плохъ. Пилъ морковный сокъ. Илья уехалъ. Работаю неохотно. Іюль 30/12 Вторникъ Написалъ С[ергею Н[иколаевичу]. Желудокъ нехорошъ — болитъ. С[офья] Н[иколаевна] съ детьми уехала. Пишу неохотно — стыдн[о]. Іюль 31/13 Среда Писалъ [ ][1535] Получилъ пис[ьмо ][1536] отъ Китаева [ ][1537]Читаю Вериг[ина]. Спалъ хорошо. Болелъ животъ. Были Абрик[осовъ] и Цингеръ. Августъ 1/14 Четвергъ Плохо писалъ. Совестно писать пустяки. [ ][1538] хорошее письмо [ ][1539]...