Поиск по творчеству и критике
Cлово "HEATH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 10 мая 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
2. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
3. Письма 1895-1898 гг.
Входимость: 3. Размер: 87кб.
4. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 21 сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
5. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 20). Молокане. "Что такое искусство?"
Входимость: 2. Размер: 66кб.
6. Толстой Л. Н. - Чертковой Е. И., 19 сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
7. Дневник 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 197кб.
8. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 26 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
9. Толстой Л. Н. - Толстой Т. Л., 25 января 1898 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
10. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
11. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 16 апреля 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 22 сентября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
13. Дневник 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 265кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 10 мая 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Часть текста: 10 мая 1897. Черновое. Dear Sir, The man who will give you this letter is a peasant from Samara a Malakan. I think you know that this is the denomination that they give in Russia to dissenters of a evangelistical creed. Last april the Stanovoi came in his house and took from him his three children. They did the same in three familys of Malakan. They came to me asking for help. I could not refuse them all what I could do and I wrote a letter to the Emperor relating in it this story and all what I know about the persecutions of the dissenters in Russia. I hope that the Emperor will not be offended by my letter. I tried to express my ideas as meekly as I could. You can read the letter, it is open. The favour I am asking of you is to forward this letter to the Emperor Please do it It will be a really good action. Yours truly Leo Tolstoy. М. Г. Податель этого письма — крестьянин Самарской губернии, молоканин. Думаю, что вы знаете, что это название дается в России сектантам евангельского вероучения. В апреле <исправник> становой явился к нему в дом и забрал его троих детей. То же самое сделано в трех молоканских, семьях. Они приехали ко мне просить помощи. Я не...
2. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 19 сентября 1897 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: in April the administration took away from several «molokans» their little children in the most cruel way. There is no reason whatever for those children to be taken away and not others. The parents came to me, asking for help. I could not help them otherwise than by writing a letter to the Emperor, which I sent him through A. Olsoufieff. Now, in «Grajdanine» («Гражданин») Meschersky accuses the missionaries of Kazan of proposing the cruel mesure of taking children from their sectarian parents. So that we are made to believe that that measure cannot be used in Russia. And nevertheless the children are taken away from their parents. The parents are vainly trying in all government institutions to find justice, and have yeasterday again come to me, asking for help. I can only do two things: write the whole story in foreign papers, or try again to make it known to the Emperor. I have chosen the latter, and have again written a letter to the Emperor, which I ask you to be so kind as to forward to him. I think every one of us ought to try to undeceive him, so I hope you will not be angry with me for my request. I beg you to believe me, dear Sir, yours sincerely Leo Tolstoy. 1897. September 19. Toula. Jasnaya Poliana. Дорогой г. Хис, Я думаю, что государь ужасно обманут. В Самаре, в апреле месяце, власти самым жестоким образом отобрали у некоторых молокан их детей. Нет никаких оснований для отнятия этих детей, а не других. Родители приехали ко мне, прося о помощи. Я не мог иначе им помочь, чем написав письмо государю, которое послал ему вчера через А. Олсуфьева. Теперь Мещерский в «Гражданине» обвиняет миссионеров в Казани в том, что они предложили жестокую меру отнятия детей у родителей сектантов. Нас заставляют верить, что такая мера не может быть применена в России. А тем не менее дети отбираются у родителей. Родители тщетно стараются во всех правительственных...
3. Письма 1895-1898 гг.
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Часть текста: А. И., 28 января (1 февраля) 1895 г. Толстой Л. Н. - Веселовской В. Н., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Воробьеву Е. Н., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Ернефельту Арвиду (Arvid Järnefelt), 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Русанову Г. А., 1 (2) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Фасту Г., 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 1 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Потемкину В. П., 2 (3) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Гуревич Л. Я., 9 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Маковицкому Д. П., 10 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Алехину М. В., 14 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Флексеру A. Л. (Волынскому), 14 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 14 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Воробьеву Е. Н., 14 (16) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Шмидт М. А., 14 (16) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Колбасину Д. Я., 16 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Миловидову М. А., 16 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Изюмченко Н. Т., 19 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Флексеру A. Л. (Волынскому), 18 (21) февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Флексеру A. Л. (Волынскому), 26 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Гуревич Л. Я., 28 февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Вундзаму Ю. (Julius Wundsam), конец февраля 1895 г. Толстой Л. Н. - Ге Н. Н. (сыну), 4 марта 1895 г. Толстой Л. Н. - Ледерле М. М., 1 (5)...
4. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 21 сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: решил, что этого еще не следует делать, и написал довольно мягкое, — мягче прежнего письмо Государю 5 и опять Олсуфь[еву], 6 Heath’y 7 и Л[изавете] И[вановне] Чертковой. 8 Письмо посылаю тебе. Статью же в Шведские газеты я должен написать, и вновь написал ее, и теперь с тем Шведом, 9 к[оторый] был весной и к[оторый] заехал опять и рассказал мне подробности про деньги Нобеля, 10 перевожу ее по-Шведски. Ради Бога, милая Соня, будь благоразумна, отгони неосновательный страх, а если не можешь, то перенеси его спокойно, не нарушая наших хороших отношений, к[оторыми] мы оба так дорожим, п[отому] что дорожим друг другом, п[отому] ч[то] изменить этого нельзя, и я буду писать всегда то, что по своей совести и внутреннему убеждению считаю и буду считать нужным и должным, не соображаясь ни с какими? внешними соображениями, в том числе и с тем, что это тебе неприятно. Хотя делать тебе неприятное мне ужасно мучительно. Так вот, Соня, обдумай всё хорошенько, с Богом, и приезжай здоровая, веселая и добрая. С любовью ожидаю тебя. На конверте: Софье Андреевне Толстой. Примечания 1 В этом письме Толстой писал, что Нобелевская премия должна быть присуждена духоборам, как людям, которые наиболее содействовали установлению всеобщего мира....
5. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 20). Молокане. "Что такое искусство?"
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Часть текста: прожил там до начала марта. Ссылка наша произвела, конечно, сенсацию в обществе и сильно взволновала Л. Н-ча. Во многих письмах к друзьям и даже к малознакомым людям он говорит об этой ссылке со смирением и с самообличением, считая себя недостойным терпеть какое-нибудь преследование. Вместе с тем одной из главных забот его было как-нибудь утешить, ободрить нас, сосланных его друзей; оказать нам какую-нибудь услугу, чем-нибудь выразить свою любовь к нам, которой, нам казалось, мы так мало заслуживали. И письма его к нам полны выражениями самых нежных, трогательных чувств. Приведу выдержки из наиболее характерных из них. Уже 18 февраля, через неделю после моего отъезда, в ответ на мое первое письмо Л. Н-ч писал мне следующее: "Сейчас получил от вас письмецо, дорогой друг. С вами случилось то самое, чего я боялся за вас - сознание одиночества тотчас по приезде на место, и хотелось письмом облегчить вам это чувство. Получили ли вы мой 1-й No? Знаю и вы знаете, что одиночества нет для истинного нашего я. Но оно так иногда неразрывно сливается с животным слабым и страдающим, что трудно отделить его. Думаю о вас с...
6. Толстой Л. Н. - Чертковой Е. И., 19 сентября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: не произвело никакого действия: дети продолжают быть отняты. Двух- и пятилетние дети содержатся в монастырях самым неряшливым образом; родители допусскаются на свидание с ними только на несколько минут, впрочем подробности эти передадут вам лучше сами молокане, если Вы захотите поговорить с ними. В газетах Мещерский даже пишет о возмутительности меры отнятия детей у родителей. Государь знает про это, потому что я знаю, что он получил мое письмо об этом в мае и, несмотря на то, всё остается попрежнему, и вот молокане опять приехали просить помочь им. Что я мог сделать? — Описать всё это дело в заграничных газетах — мне показалось, что это было бы не добро, и потому я решился опять писать государю. Письмо я опять прошу передать Олсуфьева; если его нет, то — Heath’y. Вас же я прошу, многоуважаемая Елизавета Ивановна, помочь этим людям во время их пребывания в Петербурге и, если можно, в их ходатайстве. Не прошу у Вас прощения за то, что утруждаю Вас, зная, что Вы всегда готовы помочь всякому, а тем более этим несчастным людям. В надежде, что те добрые чувства, которые Вы мне высказали в наше последнее свидание в Петербурге, 1 остаются прежними, прошу вас принять уверение моего уважения и любви. Лев Толстой. 19 сентября 1897. P. S. Если же бы случилось, чтобы Олсуфьева и Heath’а не было в Петербурге или они бы не захотели передать письма, не найдете ли вы, многоуважаемая Лизавета Ивановна, средства передать его. Хотя бы переслать по почте. Два экземпляра письма затем, чтобы послать тот, который учтивее: ремингтоновский или своеручный. Я не знаю. Л. Т. На конверте: Ее превосходительству Елизавете Ивановне Чертковой. Гавань, Симанская, 3. Примечания Печатается по...
7. Дневник 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 197кб.
Часть текста: Трудно поправлять испорченное. Для того, чтобы поправить, нужно: 1) попеременно описывать ее и его чувства и жизнь. И положительно и серьезно ее, и отрицательно и с усмешкой его. Едва ли кончу. Очень всё испорчено. Вчера читал статью Арханг[ельского] Кому служить и очень радовался. Дописал записную книжку. И вот выписываю из нее. 1) Статью свою о военном сословии надо написать для народа: Всё зло, от к[оторого] страдают люди и на к[оторое] жалуются, всё только от солдатства. Но не это важно. Важно то, что, служа вообще правительству, а особенно солдатом, губишь душу. 2) (К записк[ам] сумашедш[его] или к драме). Отчаяние от безумия и бедственнос[ти] жизни. Спасение от этого отчаяния в признании Бога и сыновности своей Ему. Признание сыновности есть признание братства. Признание братства людей и жестокий, зверский, оправдываемый людьми небратский склад жизни — неизбежно приводит к признанию сумашедшим себя или всего мира. 3) Читал письмо Накашидзе о съезде духоб[оров], где они решали обществ[енные] вопросы. Это образец возможности управления без насилия. Нужно одно условие — нет, два условия. Уважение младших и вообще слабых духовно к решениям избираемых старших и более сильных духовно — старичков, как духоб[оры] называют, и второе условие, чтобы эти старшие были разумны и любовны. На съезде этом говорили о соединении общности имущества, и старички советовали, но постоянно повторяли: только чтоб но б[ыло] насилия, чтоб добровольно. В народе и у духоб[оров] это...
8. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 26 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: и до сих пор нездоровится. Точно слабая, но не оставляющая совсем лихорадка. Беспрестанно теперь в Ясной чувствую вас. Пойду ли купаться, поеду ли верхом, сижу ли за обедом на террасе, а вы или шутите, или серьезно и очень серьезно говорите что-нибудь с мальчиками. Вообще чувствую, как вас люблю и как вы много радости прибавляли в моей жизни. Теперь о деле, занимающем меня. Я вам писал про молокан, у кот[орых] отняли детей. Я тогда написал с ними письмо государю, поручив им отдать его Олсуфьеву, 1 если же нет Олсуф[ьева], то Heath’y, 2 если его нет, то Танееву, 3 если и того нет, то A. A. Толстой. Кроме того, Лева 4 дал им письмо к Георг[ию] Михайловичу. 5 Один из молокан служил в его роте и во время голодного года был у него от Левы. (Лева между прочим очень, очень далек от меня, и едва ли не дальше всех детей.) Молокане пошли к прислуге Геор[гия] Мих[айловича]. Там им сказали, что все эти письма и, главное, письмо госуд[арю] 6 опасно и надо скорее его уничтожить. Они так и сделали и, получив от Геор[гия] М[ихайловича] обещание, что он похлопочет (обещание, очевидно, ничего не обещающее), вернулись ко мне. Мне б[ыло] жалко, т[ак] к[ак] случай этот мне казался хорошим для того, чтобы высказать всё то, чтò делается в этом духе. В день возвращения ко мне молокан приехал и Буланже. И с его совета я вновь ...
9. Толстой Л. Н. - Толстой Т. Л., 25 января 1898 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Нельзя ли действовать через Heath 7 или Олсуфьева. 8 Мама была нездорова жабой, теперь совсем поправляется. Целую тебя. Л. Т. На конверте: Петербург. Гагаринская 18, кв[артира] Стахович. Татьяне Львовне Толстой. Примечания Впервые опубликовано в сборнике «Толстой. Памятники творчества и жизни», 3, М. 1923, стр. 69. Датируется по содержанию (см. письмо № 22). Татьяна Львовна Толстая (1864—1950) — старшая дочь Толстого. 1 Об отнятии детей у крестьян Самарской губ., отпавших от православия и перешедших в секту молокан, см. в т. 70, письма №№ 81—86. Хлопоты Толстого за них не дали никаких результатов. T. Л. Толстая, получив настоящее письмо Толстого, решила самостоятельно начать хлопоты через обер-прокурора синода К. П. Победоносцева. После свидания с Победоносцевым она добилась обещания от него вернуть родителям отобранных детей. См. об этом: «Из дневника T. Л. Сухотиной-Толстой» — «Толстой. Памятники творчества и жизни», 3, М. 1923, стр. 64—74. О возвращении детей Толстой получил известие в письме молокан от 23 февраля 1898 г. 2 См. письмо № 21. 3 Федор Егорович Мейндорф (1842—1911), в то время начальник канцелярии императорской главной квартиры. 4 Иван Петрович Болотин, крестьянин деревни Антоновка, Бузулукского уезда Самарской губ. Т. Л. Толстая прошения от имени Болотина не подавала. 5 О деле Всеволода Трофимовича Чепелева (Толстой ошибся в написании фамилии) см. в т. 70. 6 Об Э. Э. Ухтомском см. в прим. к письму № 72. Упоминаемое письмо...
10. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г. 95. К. О. Хису (Charles Heath). Недоставленное . 1897 г. Мая 18. Я. П. Dear Sir, This letter is the second letter that I am writing to you about the same matter. The reason why my first letter did not reach you will be explained to you by my friend Mr. Boulanger who will call on you. He will explain to you the matter in question and what is the favour that I am asking you. If you will agree with my request I think that you will do a very good action and render a service to the Emperor. If not, please excuse me for the trouble I give you and receive the assurance of my best regards. Leo Tolstoy. 18 May. Милостивый государь, Это второе письмо, которое я пишу вам по тому же делу. От моего друга г-на Буланже, который будет у вас, вы узнаете причину, почему первое мое письмо к вам не дошло. Он объяснит вам, в чем дело и о чем я вас прошу. Если вы согласитесь на мою просьбу, то вы сделаете, я думаю, очень хорошее дело и окажете услугу государю. Если же нет, то извините за причиненное вам беспокойство и примите выражение моего полного уважения. Лев Толстой. 18 мая. Примечания Письмо это, посланное с П. А. Буланже, не было передано Хису, так как передать письмо царю взялся А. В. Олсуфьев. См. прим. к письму № 94.