Поиск по творчеству и критике
Cлово "JOHANN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Отрочество. Глава VIII. История Карла Иваныча
Входимость: 6. Размер: 8кб.
2. Толстой Л. Н. - Клейнпопену Иогану (Johann Kleinpoppen), 13 (25) марта 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
3. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 2. Размер: 109кб.
4. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 13 августа 1889 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
5. Черновые тексты "Отрочества" и "Юности". IV. Варианты из первой и второй редакции "Отрочества"
Входимость: 2. Размер: 121кб.
6. Толстой Л. Н. - Клейнпопену Иогану (Johann Kleinpoppen), 2 (14) мая 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
7. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 1 декабря 1879 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
8. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., Октябрь—ноябрь 1887 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
9. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1853 г.
Входимость: 2. Размер: 293кб.
10. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 5 апреля 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
11. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 25 марта 1880 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
12. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 25 марта 1880 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
13. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 1 марта 1877 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 8 мая 1880 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
15. Дневник 1860 г.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
16. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 313кб.
17. Дневник 1900 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 217кб.
18. Толстой Л. Н. - Страхову H. Н., 30 января 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
19. Толстой Л. Н. - Трегубову И. М., 20 августа 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
20. Отрочество. Глава X. Продолжение
Входимость: 1. Размер: 7кб.
22. Первая русская книга для чтения. Примечания
Входимость: 1. Размер: 30кб.
23. Третья русская книга для чтения. Примечания
Входимость: 1. Размер: 39кб.
24. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 13 января 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Отрочество. Глава VIII. История Карла Иваныча
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Часть текста: постель, но Карл Иваныч, прежде строго запрещавший делать это, ничего не сказал мне, и мысль, что он больше не будет ни бранить, ни останавливать нас, что ему нет теперь до нас никакого дела, живо припомнила мне предстоящую разлуку. Мне стало грустно, что он разлюбил нас, и хотелось выразить ему это чувство. — Позвольте, я помогу вам, Карл Иваныч, — сказал я, подходя к нему. Карл Иваныч взглянул на меня и снова отвернулся, но в беглом взгляде, который он бросил на меня, я прочел не равнодушие, которым объяснял его холодность, но искреннюю, сосредоточенную печаль. — Бог все видит и все знает, и на все его святая воля, — сказал он, выпрямляясь во весь рост и тяжело вздыхая. — Да, Николенька, — продолжал он, заметив выражение непритворного участия, с которым я смотрел на него, — моя судьба быть несчастливым с самого моего детства и по гробовую доску. Мне всегда платили злом за добро, которое я делал людям, и моя награда не здесь, а оттуда, — сказал он, указывая на небо. — Когда б вы знали мою историю и все, что я перенес в этой жизни!.. Я был сапожник, я был солдат, я был дезертир, я был фабрикант, я был учитель, и теперь я нуль! и мне, как сыну божию, некуда преклонить свою голову, — заключил он и, закрыв глаза, опустился в свое кресло. Заметив, что Карл Иваныч находился в том чувствительном расположении духа, в котором он, не обращая внимания на слушателей, высказывал для самого себя свои...
2. Толстой Л. Н. - Клейнпопену Иогану (Johann Kleinpoppen), 13 (25) марта 1900 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: und Freude gelesen. Ich möchte ihn, wenn Sie nichts dagegen haben, uebersetzen und in russischen Zeitungen veröffentlichen. Ihren Wunsch — ein gutes Werk gegen den Krieg zu schreiben möchte ich gern erfüllen. Ich arbeite jetzt danach. Ihr Freund und Bruder Leo Tolstoy. 25 März, 1900. Милостивый государь, Я прочел ваше письмо с большим интересом и удовольствием. Если вы не имеете ничего против, я хотел бы перевести его и опубликовать в русских газетах. Очень хотел бы исполнить ваше желание — написать хорошую книгу против войны. Я над этим теперь работаю. Ваш друг и брат Лев Толстой. 25 Марта 1900. Примечания Печатается по машинописной копии, хранящейся в AЧ. Местонахождение подлинника неизвестно. На этой копии проставлена дата: «25марта 1900г.». Вероятно, дата Толстого нового стиля. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется. Ответ Иогану Клейнпопену (Johann Kleinpoppen), инвалиду германской армии, на его письмо от 16 марта н. ст. 1900 года. Подлинник этого письма в архиве не найден. Выдержки из него в переводе на русский язык помещены Толстым в статье «Патриотизм и правительство», гл. VII; опубликовано полностью в другом переводе в журнале «Свободная мысль» 1900, 4, стр. 50—51 и в газете «Курьер» 1900, № 16 от 27 апреля....
3. Письма 1899 — 1903 гг.
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: г. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Стадлингу Ионасу (Jonas Stadling), 12 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Волкенштейн О. С., 12 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 16 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Шалагинову М. П., начало - середина января 1899 г. Толстой Л. Н. - Жбанкову Д. Н., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Ге Н. Н. (сыну), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Левиту И. М., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному (С. П.), 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 23 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Оболенскому Л. Е., 23 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 24 января ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 25 января 1899 г. Толстой Л. Н. - Чепелкину Н. Г., конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, конец января 1899 г. Толстой Л. Н. - Бодянскому А. М., начало февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 5 февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Неизвестному, 12 (24) февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Сектантам с. Павловки ?, 13 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Литошенко Д. А., 7 или 14 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 12 (15) ? февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Дитерихсу И. К., 12 (15) февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 12 (15) февраля ? 1899 г. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Потапову Н. и Веригину И., 15 февраля 1899 г. Толстой Л. Н. - Толстому С. Л., 15 февраля 1899 г....
4. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 13 августа 1889 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: безбрачие, как высшую степень совершенства, а потом вдруг сам женился. Приятель его мистик Гихтель 4 очень огорчался, особенно, когда пошли дети. « Он впал в детей! » писал Гихтель. Вообще, постоянства было немного у Арнольда, но рвение необыкновенное. Писаниям его нет конца. Он перевел на немецкий множество назидательных книг, Фому Кемпийского 5 , Макария Египетского 6 и т. д. Kirchenhistorie наделала страшного шуму и лет сорок продолжались опровержения и споры. Это история церкви, рассказанная с точки зрения сепаратиста и мистика. Арнольд везде берет сторону сектантов и еретиков против господствующей церкви, и против католической и против протестантской. Поэтому он очень пристрастен, вопреки заглавию своей книги, но совершенно добросовестен и одушевлен наилучшим духом. Немцы очень любили эту книгу и она считается произведшею переворот в понимании церковной истории. Знаменитый Томазий 7 (1655—1728), тот самый, который добился уничтожения процессов против ведьм, говорил, что история Арнольда «лучшая книга после Библии». Ученые теперь считают ее очень недостаточною, как историю, но до сих пор ценят потому, что в ней приведено много первоисточников , целиком помещены разные писания сектантов и мистиков. Поэтому до сих пор историки ссылаются на нее. Гёте говорит о ней в конце 8-й книги Dichtung u[nd]...
5. Черновые тексты "Отрочества" и "Юности". IV. Варианты из первой и второй редакции "Отрочества"
Входимость: 2. Размер: 121кб.
Часть текста: тотъ на крыльце целовалъ его въ плечико: «смотри, братецъ, чтобы у меня все было въ порядке дорогой, и за детьми смотреть хорошенько». Изъ этаго я заключилъ, что отношенiя мои къ Володе, Мими и Михею были определены неясно и сбивчиво, и что дорогою я могу пользоваться совершенной свободой. № 2 (II ред.). Поездка на долгихъ. Глава 1. <Со смертью матери окончилась для меня счастливая пора детства, и началась новая эпоха отрочества. Воспоминанiя объ этой эпохе отделяются отъ предъидущихъ шестью неделями, во время которыхъ я ходилъ въ курточке съ плерезами, и отличаются отъ нихъ темъ, что я уже не съ тою отрадно-спокойною грустью останавливаю на нихъ свое воображеиiе. Иногда къ воспоминанiямъ этимъ примешивается чувство досады и раскаянiя: влiянiе некоторыхъ ошибокъ, сделанныхъ въ отрочестве, теперь еще отзывается на мне, я чувствую тайную связь между теперешнимъ моимъ направленiемъ и тогдашними поступками, и мне тяжело иногда быть чистосердечнымъ и безпристрастнымъ, описывая самаго себя, такъ что чемъ ближе ко мне становятся воспоминанiя, темъ съ меньшей ясностью представляются оне. Странно, что изъ первыхъ шести недель траура мне ясно представляются только одне воспоминанiя нашего путешествiя. Исключая ихъ въ моемъ воображенiи возникаютъ только какiя-то смутныя впечатленiя грустныхъ лицъ, церковныхъ обрядовъ, черныхъ платiй, чепцовъ, надгробныхъ пенiй, шепчущихся, печальныхъ голосовъ и плёрёзъ, плерезъ на рукавахъ, воротникахъ, чепцахъ... везде, везде. — Цветъ немножко уже засаленныхъ белыхъ тесемокъ, которыми обшиты мои рукава, двоящихся въ моихъ, большей частью заплаканныхъ, глазахъ, и тяжелое чувство принужденiя, стесняющее уже давно возникнувшее во мне желанiе шалить и резвиться, составляютъ...
6. Толстой Л. Н. - Клейнпопену Иогану (Johann Kleinpoppen), 2 (14) мая 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Клейнпопену Иогану (Johann Kleinpoppen), 2 (14) мая 1900 г. 280. Иогану Клейнпопену (Johann Kleinpoppen) 1900 г. Мая 2/14. Москва. Lieber Herr Kleinpoppen, Ihren ersten Brief haben meine Freunde überjesetzt in’s Russische und in einer Zeitung veröfentlieht. 1 Ich muss Sie um Verzeigung bitten dass man es ohne Ihrer Erlaubniss gethan hat. Der Brief hat einen sehr guten Eindruck auf vielen Leuten gemacht. Mit diesem Briefe schicke ich Ihnen meinen Roman Auferstehung. Leider ist es nur der erste Theil. Sobald das Ende bekomme, schicke ich es Ihnen, auch einige von meinen Schriften, die ich jetzt nicht bei mir habe. Ihren zweiten Brief 2 möchte ich auch in einer Russischen Zeitung veröfentlichen wenn Sie nichts dagegen haben. Im Briefe sind wahre und wichtige Gedanken. Ihr Freund und Gesinnungs Genosse Leo Tolstoy. 14 Mai 1900. Любезный г. Клейнпопен, Ваше первое письмо мои друзья перевели на русский язык и опубликовали в газете 1 . Я должен у вас просить извинения, что сделано это без вашего разрешения. Письмо произвело очень хорошее впечатление на многих людей. С этим письмом посылаю вам мой роман «Воскресение». К сожалению, это только первая часть. Как только выйдет конец, я пришлю вам его, так же как и некоторые из других моих сочинений, которых у меня нет сейчас при себе. Ваше второе письмо 2 мне также хотелось бы опубликовать в русской газете, если вы ничего против этого не имеете. Письмо содержит правдивые и важные мысли. Ваш друг и единомышленник Лев Толстой. 14 Мая 1900. Примечания Печатается по автографу, хранящемуся в AЧ. Вероятно, дата Толстого нового стиля. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется. Письмо адресовано Иогану...
7. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 1 декабря 1879 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: быть добрыми до конца, пришлите. А меня простите, если я опечалил Вас. Я бы хотел скорее исчезнуть, чем Вас волновать и печалить. Чувствуя очень смутно, в чем мы расходимся, я всегда устраняю себя и желаю успеха и развития только Вашей мысли, Вашему началу. Вы полны жизни, а в себе я чувствую смерть. Дай Вам Бог всего хорошего, дайте мне порадоваться издали на Вашу жизнь и деятельность. Троицкий, которого сочинение я Вам послал 1 , пишет, что катехизисы собственно вошли в употребление только после Реформации, так что об Арианском и Несторианском катехизисе не может быть и речи, а лучше всего отыскать изложение этих исповеданий у церковных историков, Neander 2 , Gieseler 3 и т. п. Он величайший знаток дела, и я готов ему вполне верить. Как же быть? Это многотомные сочинения. Не прислать ли Вам из Библиотеки? Я здоров и усиленно работаю над своею статьею 4 — это меня забавляет. Настроение в городе очень дурно, все огорчены и раздражены. Государя встретили очень тепло 5 . Еще раз — простите меня и будьте здоровы и благополучны. А что здоровье Графини? Я видел Петра Андреевича 6 и он мне рассказывал, как усердно у Вас...
8. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., Октябрь—ноябрь 1887 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: и светит. И всем сердцем я готов отозваться на обе темы Вашего письма. 1) О Канте. Должен признаться, что Критики Практ[ического] разума я не читал, но знаю ее содержание по чужим изложениям, напр[имер], по подробному изложению у Куно Фишера 1 . Тот поворот, который тут делает Кант, конечно, важен в высшей степени; но обыкновенно, как Вы и пишете, его оставляют без внимания. Скажу Вам еще более: у Фихте и Шеллинга этот самый поворот выразился еще резче; но обыкновенно об этом рассказывают как об упадке, различают у этих философов два периода, и сочинения второго периода считаются не важными, ничего не вносящими в науку. У одного Гегеля нельзя было различить двух периодов: слишком цельный был ум; но его вообще рассматривают, как пантеиста чуть не в материалистическом духе, тогда как он есть чистейший мистик и совпадает с Баадером 2 , Мейстером Экгардом 3 , Ангелом Силезским 4 и т. п. Это одно из самых удивительных и самых ясных явлений: все эти философы приходили к самой чистой форме религии и проповедывали эту форму. Но эта...
9. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. 1853 г.
Входимость: 2. Размер: 293кб.
Часть текста: меня и прости, ежели я делаю дурно. — 7) Утро безалаберное, вечеромъ пришелъ Кнорингъ пьяный съ Гескетомъ и принесъ портеръ, я напился, очутились какъ-то Тенгинскiе офицеры и б[[....]]. Я напился. Яновичь былъ пьянъ и сталъ ломать мне палецъ и сказалъ, что я глуплю. Физическая боль и вино сделали то, что я взбесился, назвалъ его дуракомъ и мальчишкой. Онъ съ слезами въ голосе и съ детской[725] сталъ говорить мне грубыя слова. Я сказалъ, что не хочу браниться какъ солдаты, и что это такъ кончиться не должно. 8) Нынче утромъ я сказалъ ему, что я былъ пьянъ и извиняюсь въ томъ, что сказалъ ему; но онъ такъ смешонъ, что отвечалъ: я васъ извиняю, вы сами виноваты. Завтра еще разъ, утромъ, какъ только помолюсь Богу, кто-бы тутъ ни былъ, попрошу его еще разъ извиниться, и ежели нетъ, то предложу ему стреляться. Его первый выстрелъ, а я стрелять не стану. Я поступилъ глупо и дурно. Яновичь добрый мальчикъ, и я этой исторiей могу сделать ему много вреда. Ник[олинька] уехалъ, но ему тяжело и грустно было видеть эту исторiю и не знать, какъ она кончится. Онъ эгоистъ; но все-таки я его люблю и меня мучаетъ, что я огорчилъ его. Несколько разъ въ эти 2 дня мне приходила мысль бросить службу; но, обдумавъ хорошенько, я вижу,...
10. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 5 апреля 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: отца всегда считают отчасти своею собственностию, и что теперь уже всем очень ясно, что действия Софьи Андреевны не зависят от Ваших желаний. Один план меня даже очень занял — план свидания с Государем. 3 Простите моему славянофильству, но мне глубоко интересно впечатление Вашего имени на человека, от которого в такой мере зависит ход нашей истории и жизни и в котором есть отражение русского духа. Дай Бог, чтобы дело произошло лучше, чем можно вообще предполагать. А впрочем, все это мелочи, от которых самое существенное не зависит. Как Вы правы, считая науку и искусство в их настоящем смысле «самым важным делом в жизни человеческой»! Каждая новая страница, которую Вы напишете, — бесценное приобретение для людей! А что Вы скажете о моем писании 4 ? По своему обыкновению, я кончил его с недовольством и боязнью; но теперь начинаю к нему пристращиваться. Очень доволен, что, по крайней мере, выставил главные темы; хотя многое не развито, но все, что нужно, намечено. Буду ждать, что Вы скажете свое мнение без всякой пощады: это будет для меня поучительно. Не поскупитесь и напишите мне немножко подробнее. Дидро L’interprétation я не читал; знаю только по сокращенному изложению...