Поиск по творчеству и критике
Cлово "JOY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 2. Размер: 77кб.
2. Толстой Л. Н. - Иокаи, 28 января 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
3. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
4. Толстой Л. Н. - Огильви Томасу (Thomas Ogilvy), 20 августа (2 сентября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Толстой Л. Н. - Джорджу Генри (Henry George), 27 марта 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 2 (15) августа 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
7. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
8. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 30 декабря1901 г. (12 января 1902 г.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. Толстой Л. Н. - Риву Дж. X. (J. H. Reeve), 20 августа (2 сентября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
10. Толстой Л. н. - Блеггу Джорджу (George Blagg), 2 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Алексеев М. П.: Мур и русские писатели XII века
Входимость: 1. Размер: 28кб.
13. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 23 февраля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
14. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 23 (24) июля 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 15 мая 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
16. Толстой Л. Н. - Джонсу Самюелю (Samuel Jones), 12 (24) января 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
17. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 10 сентября 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Толстой Л. Н. - Изо-Абэ (Iso-Abé), 23 октября (5 ноября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
20. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Толстой Л. Н. - Толстой А. А., 15 сентября 1872 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
22. Толстой Л. Н. - Членам земледельческой колонии близ г. Лидза, 20 ноября 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
23. Записная книжка № 2, 1889 г.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
24. Толстой Л. Н. - Джемсу Эдуарду (Edward James), 13 (26) октября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
25. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
26. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 5 марта 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
27. Толстой Л. Н. - Крауфорду Джону (John Crauford), 5 марта 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Толстой Л. Н. - Маркгему Эдвину (Edwin Markham), 5 февраля 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого, 1909 (июль — декабрь) г.
Входимость: 1. Размер: 96кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Часть текста: abideth in God, and God abideth in him. 1 Ep. John. Chap. 4. God is one Whole; we are the parts. Exposition of the teaching of the Veddas by Vivekananda.   I Do not seek rest in that plane where the earthly gives birth to thoughts and desires, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is not of Me. Whenever thou feelest that thy feet are becoming entangled in the interlaced roots of life, know then that thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a people of 200...
2. Толстой Л. Н. - Иокаи, 28 января 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: that in your article, as well as in your letter, 2 I can see that you have not quite made up your mind which master you will serve: God or Mammon; will you try to obtain the personal, familial or national welfare, or try only to fulfil the will of God, making no difference between men and nations. You say, that you will try to do what you can to break down the walls of partition through sectarianism and different religious systems, and through ultra strong patriotism . You say the same usual patriotism in your article — as if there can be two kinds of patriotism — the one good, the other, the ultra strong, bad patriotism. To say that patriotism can be good, is a great delusion, and if you suppose, that any kind of patriotism can be good, you open the door to the greatest evils. Patriotism and Christianity are two opposite terms and can not be united. I have written an article in form of a letter to an English correspondent about this subject, 3 and if it interests you, you can read it in...
3. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: my brotherhood to a man who, although physically so very far, is spiritually so very near to me. I have just finished to read your book «Krishna» and am under a very strong impression of it. I knew the teaching of Krishna before, but never had such a clear insight of it as I got from both parts of your book. Knowing you by your book I will reject all wordly considerations and be quite open with you, not fearing to hurt you by what I have to say. The metaphysical religious idea of the doctrine of Krishna, so well exposed in your book, is the eternal and universal foundation of all true philosophies and all religions. The truth that the principle of all that exists we cannot otherwise feel and understand than as Love and that the soul of man is an emanation of this principle, the development of which is what we call human life — is a truth that is more or less consciously felt by every man and therefore accessible to the most scientifically developed minds as well as to the most simple. This truth is the foundation of the religion of Krishna and of all religions. But in the religion of Krishna, as well as in all ancient religions, there are statements which not only cannot be proved, but which are clearly products of uncontrolled imagination and which, moreover, are quite unnecessary for the conception of the...
4. Толстой Л. Н. - Огильви Томасу (Thomas Ogilvy), 20 августа (2 сентября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Огильви Томасу (Thomas Ogilvy), 20 августа (2 сентября) 1904 г. 219. Томасу Огильви (Thomas Ogilvy). 1904 г. Августа 20/сентября 2. Я. П. Thomas Ogilvy. Dundee. Dear brother, I received your letter and thank you heartily for the sentiments expressed in it. It is my greatest joy to know that Thuth has so many friends and believers everywhere over the world. Yours truly Leo Tolstoy. 2. IX 1904. Томасу Огильви. Дёнди. Дорогой брат, Я получил ваше письмо и сердечно благодарю вас за чувства, которые вы в нем выразили. Величайшая для меня радость знать, что истина имеет столько друзей и верующих в нее по всему миру. Искренно ваш Лев Толстой. 2. IX 1904. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, л. 220. Текст письма, дата и подпись написаны рукою О. К. Толстой. Томас Огильви — в 1904 г. жил в Дёнди (Шотландия). Сведений о нем нет. Ответ на письмо Огильви от 16 июля н. с. 1904 г., в котором он благодарил Толстого за его статью «Одумайтесь!» («Bethink yourselves»), опубликованную в «Таймс» 27 июня н. с. 1904 г.
5. Толстой Л. Н. - Джорджу Генри (Henry George), 27 марта 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: new book, which will contain the so much needed criticism of the orthodox political economy. 1 The reading of every one of your books makes clear to me things, which were not so before, and confirms me more and more in the truth on practicability of your system. Still more do I rejoice at the thought, that Imay possibly see you. 2 My summer I invariably spend in the country near Tula. With sincere affection I am truly your friend Leon Tolstoy. 8 April 1896. Dear Sir, Письмо ваше доставило мне большую радость, п[отому] ч[то] я давно знаю и люблю вас. Хотя мы и идем разными дорогами, не думаю, чтобы мы разно мыслили в самом основном. Мне очень радостно было видеть в вашем письме два раза упоминание о другой жизни. Ничто так не расширяет взгляда, не дает такой твердой точки опоры и такой ясной точки зрения, как сознание того, что эта жизнь, несмотря на то, что только в ней мы можем и обязаны проявить свою деятельность, есть все-таки не вся жизнь, а только тот кусок ее, кот[орый] открыт нашему взору. Очень рад известию о том, что вы пишете критику ортодоксальной политической экономии. 1 С нетерпением буду ждать ее. Чтение каждой вашей книги уясняет мне то, что прежде было не вполне ясно, и открывает новые горизонты. Еще больше радуюсь тому, что, может быть, увижусь с вами. 2 Это ...
6. Толстой Л. Н. - Редферну Перси (Percy Redfern), 2 (15) августа 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: the opinion and it cannot change — that to be a member of the old Society that was started by God at the beginning of conscious humanity, is more profitable for oneself and for mankind than to be a member of limited societies which we organise for the sake of attaining the end which we are able to conceive. I think the preference we give to our own Societies is due to the fact that the part we play in our own Societies seems to us to be of much greater importance than the one we play in God’s great Society. But this is only an illusion; all the three modes of activity which you mention in your letter will be more surely attained by a man who regards himself a member of God’s great Society, than by a member of Tolstoy’s Society. Such a man who is earnest, as I know you are, will, firstly spread as much as he can the ideas that give him peace of conscience and energy in life without minding whether they are Tolstoy’s or anybody else’s. He will secondly try with all his might to induce people to speak their mind on the most important questions of life. He will, thirdly, try to give every person he comes in contact with, as much joy and happiness as it in his power to ...
7. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: manage to keep communial, but nevertheless property? Do you acknowledge the possibility for a Christian to defend property from usurpators? I ask this question because I think that the principle of non-resistance is the chief trait of true Christianity and the greatest difficulty in our time is to be true to it. How do you manage to do so in your community? With sincere respect and love yours truly Leo Tolstoy. I received your tracts, you say in your letter that [you] have sent me books, did you mean them or did you send me books calling the tracts books? I received more than a year the Oregon paper World Advance Thought, sometimes. I saw in it your articles. 2 I am very thankful to the editor for sending this paper; in every № I get spiritual nourishment if it were not for some spiritistic tendency that is foreign to me. Who is the editor and how long ago has it been founded? [I] agree with all its religious views. I like this paper very much. Дорогой друг и брат. Благодарю вас за ваше доброе письмо. Большой радостью было для меня узнать, что вы разделяете мои мысли о христианстве (я получил брошюры, которые вы мне послали 1 ), и был очень удовлетворен вашими взглядами относительно различных способов выражения религиозных чувств, сообразно с возрастом ...
8. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 30 декабря1901 г. (12 января 1902 г.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 30 декабря1901 г. (12 января 1902 г.) 194. Джону Кенворти (John Kenworthy). 1901 г. Декабря 30/1902 г. января 12. Гаспра. Koreis. Crimea. Dear friend, I thank you heartily for sending me your writings 1 and especially for your kind letter. I can say quite sincerely that I never forgot and never will the gladness that I felt in knowing you and your work and the joy that I got from my communion with you. 2 I can not help saying that I am sorry for the importance that you attach to spiritism. Your true and pure Christian faith and life are much more reliable than all that the spirits can say to you. Your true friend Leo Tolstoy. 1 Jan./30 dec. 1902. Кореиз. Крым. Дорогой друг. От души благодарю вас за присылку ваших сочинений 1 и особенно за ваше доброе письмо. Могу сказать совершенно искренно, что я никогда не забывал и никогда не забуду, какой радостью для меня было знакомство с вами и вашей деятельностью, и ту радость, которую я получал от общения с вами 2 . Не могу не сказать, что я сожалею о значении, которое вы придаете спиритизму. Ваша истинная и чистая христианская вера и жизнь достойны гораздо большего доверия, чем всё, что могут вам сказать духи. Ваш искренний друг Лев Толстой. 11 янв. /30 дек. 1902. Примечания Печатается по копировальной книге № 3, л. 176 (текст плохо отпечатался, восстановлен О. К. Толстой). Авторская дата нового стиля ошибочна. О Джоне Кенворти см. т. 67. Ответ на письмо Кенворти от 11 декабря н. ст. 1901 г. На этом письме Толстой написал черновик ответа, почти без изменений вошедший в первую фразу второго абзаца письма. 1 В яснополянской библиотеке сохранилось несколько книг Кенворти. Среди них книга: «Tolstoy: His Teaching and Influence in England», second edition, London [«Толстой: его учение и влияние в Англии», второе издание, Лондон], ...
9. Толстой Л. Н. - Риву Дж. X. (J. H. Reeve), 20 августа (2 сентября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Риву Дж. X. (J. H. Reeve), 20 августа (2 сентября) 1904 г. 218. Дж. X. Риву (J. H. Reeve). 1904 г. Августа 20/сентября 2. Я. П . J. H. Reeve. San Francisco. Dear Sir, I received your letter and thank you for the sentiments that you express in it. It is a great joy for me to know that — not I, but thruth, has so many friends. Yours truly Leo Tolstoy. 2. IX 1904. Дж. X. Риву. Сан-Франциско. Милостивый государь, Я получил ваше письмо и благодарю вас за чувства, которые вы в нем выразили. Для меня большая радость знать, что не я, но истина имеет столько друзей. Искренно ваш Лев Толстой. 2. IX 1904. Примечания Печатается по копировальной книге № 6, л. 220. Текст письма, адрес, дата и подпись написаны рукою О. К. Толстой. Дж. X. Рив — в 1904 г. жил в Сан-Франциско (США). Сведений о нем нет. Ответ на письмо Рива от 31 июля н. с. 1904 г., в котором он благодарил Толстого за его книги «Исповедь», «В чем моя вера?» и за статью против войны «Одумайтесь!».
10. Толстой Л. н. - Блеггу Джорджу (George Blagg), 2 октября 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Л. н. - Блеггу Джорджу (George Blagg), 2 октября 1897 г. 184. Джорджу Блеггу (George Blagg). Черновое . 1897 г. Октября 2. Я. П. Dear m-r Blagg. I thank you heartily for your letter. It is the greatest joy of my life to find myself in unity of religious feelings with working people like you, who are free from superstitious creeds and believe in the teaching of Christ in its application to our life. I think that this is the only way of the establishing of the Kingdom of God on the earth. Thanking you again for your letter I am yours truly 14 oct. 97. Дорогой м-р Блегг. Сердечно благодарю вас за ваше письмо. Для меня величайшая радость в жизни находить себя в единении религиозных чувств с рабочими людьми, подобными вам, которые свободны от суеверий и верят в учение Христа в его применение к нашей жизни. Я думаю, что это единственный путь к установлению царства божия на земле. Еще раз благодарю вас за ваше письмо, уважающий вас 14 окт. 97. Примечания Джордж Даниель Блегг (George Blagg) — английский...