Поиск по творчеству и критике
Cлово "JUDE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мережковский Д. С.: Л. Толстой и Достоевский. Религия. Часть вторая. Пятая глава
Входимость: 2. Размер: 296кб.
2. Указатель собственных имен (к Севастопольским рассказам)
Входимость: 1. Размер: 73кб.
3. Толстой Л. Н. - Рабкину М. Г., 2 января 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мережковский Д. С.: Л. Толстой и Достоевский. Религия. Часть вторая. Пятая глава
Входимость: 2. Размер: 296кб.
Часть текста: свет последнего раздвоения и соединения, молнии, соединившей небо и землю, - свет Электричества. Да, еще там, в явлениях доживотной природы, в механике неодушевленной материи, - притяжение и отталкивание атомов, центростремительная и центробежная сила движущихся солнц, положительный и отрицательный полюс электричества; выше - в развитии органическом ("эволюции"), разделение и объединение сочлененных частей ("дифференциация", "интеграция"), противоположность полов - этих животных полюсов; еще выше - в явлениях сверхфизических, метафизических, нравственных - добро и зло, любовь к другим, любовь к себе; явлениях всемирной истории - так называемая "языческая" и так называемая "христианская", вернее - "буддийская" культура, крайнее утверждение и крайнее отрицание обособленной личности, ее последнее "да" и последнее "нет"; наконец, в самой высшей, мистической области - борьба кажущегося "Христа" и кажущегося "Антихриста", Богочеловека и Человекобога: вот восходящие ступени этого космического раздвоения, борьбы и согласия двух половин, двух полюсов, двух полов мира - Двух, которые будут Одно, которые суть Одно в тайне Триединства ("Я и Отец Одно", Сын, Отец, Дух - Три Одно); вот ступени космической полярности, которая, более или менее, всегда была открыта религиозному сознанию человечества, но с окончательною ясностью открывается только нашему современному, или, точнее, будущему религиозному сознанию. Мы теперь более, чем когда-либо, предчувствуем, что - Концы соприкоснутся, Проснутся "да" и "нет", И "да" и "нет" сольются. И смерть их будет Свет - именно свет нашей религии, свет последнего соединения - искра, которая вспыхивает только между "концами", между полюсами последнего раздвоения; --свет, о котором сказано, что Он...
2. Указатель собственных имен (к Севастопольским рассказам)
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: орден св. Анны 2 степени, который носили на шее. Банкетный огонь — стрельба из ружей с банкетов (см. след.). Банкет — приступок у крепостного вала или бруствера для стрельбы из ружей. Бастион — особого устройства пятистороннее оборонительное укрепление, состоящее из двух фасов, двух фланков и горжи (передние и боковые стенки и тыльная часть). Батал ьный огон ь — открытая пальба пехоты. Блиндаж — постройка в укреплениях для охраны от снарядов людей, не принимающих в данное время участия в бою, сделанная из бревен, фашин (пучков или плетенок из хвороста) и земли. Бомбардир — старший из канониров (рядовые в артиллерии в прежнее время). Бон — заграждение в бухте из бревен, цепей или канатов. В Севастополе было два таких бона от Николаевской батареи к мысу на половине расстояния между Константиновской и Михайловской батареями; кроме того было два заграждения из затопленных кораблей — одно ближе к выходу в море, сделанное в сентябре 1854 г., и другое, сделанное позже, в феврале 1855 г. Бостонные марки — расчетные марки при игре в «бостон». Бруствер — заградительный от выстрелеов неприятеля вал укрепления. Ва-банк — в карточной игре банк ставка, равняющаяся всему банку. Васясо — быстрое, скороговорочное произношение обращения «Ваше сиятельство». Венгерская медаль — медаль за участие в войне имп. Николая I против революции в Венгрии в 1849 г. Венская коляска — легкая коляска, сделанная по образцу вырабатываемых в Вене. Верки — отдельные части ограды укрепления. Владимир — орден св....
3. Толстой Л. Н. - Рабкину М. Г., 2 января 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Рабкину М. Г., 2 января 1910 г. 2. М. Г. Рабкину. 1910 г. Января 2. Я. П. Слово жид, Juif, 1 Jude, 2 Jew 3 не имеет по существу никакого иного значения, как определение национальности, как француз и т. п. Если же слово это, к сожалению, получило в последнее время какое-то оскорбительное значение, то мною ни в каком случае не могло быть употребляемо в этом значении. 2 января 1910 года. Ясная Поляна. Примечания Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом на конверте письма Рабкина. Впервые опубликовано в «Летописях», 12, стр. 92. Ответ на письмо М. Г. Рабкина из местечка Горваля Рачицкого уезда Минской губ., в котором он спрашивал, зачем Толстой в «Войне и мире» два раза употребил оскорбительно слово «жид» (т. I, ч. 3, гл. VII, и т. II, ч. 2, гл. V). 1 По-французски. 2 По-немецки. 3 По-английски.