Поиск по творчеству и критике
Cлово "LEADER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 4. Размер: 77кб.
2. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 3. Роман "Воскресение" в английской критике 900-х годов
Входимость: 1. Размер: 45кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Июнь
Входимость: 1. Размер: 72кб.
4. Толстой Л. Н. - Конджеру С. Б. (S. В. Conger), 14 ? - 17? апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Кеннан Дж.: В гостях у графа Толстого
Входимость: 1. Размер: 54кб.
6. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 9 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
8. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 1. Размер: 282кб.
9. Об общественном движении в России
Входимость: 1. Размер: 47кб.
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 139кб.
11. Толстой Л. Н. - Редакции газеты "The North American", 18 ноября 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 106кб.
13. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 1. Размер: 117кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Часть текста: thou hast strayed from the path to which I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always ...
2. Горная В. З.: Зарубежные современники Л. Н. Толстого о романе "Воскресение". 3. Роман "Воскресение" в английской критике 900-х годов
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Прогрессивные английские журналисты и общественные деятели реже, чем французские, пытались опереться на Толстого как вдохновителя социальной борьбы за лучшее будущее. Консервативные литераторы, неудовлетворенные романом, тем не менее, в уважительном тоне писали о Толстом и его творчестве. В то же время в Англии восприятие и оценка ”Воскресения” проходили в условиях резкого размежевания писателей и критиков. С одной стороны, на рубеже веков еще были живы традиции старой викторианской литературы. С другой — уже в 90-е годы назревал протест против приукрашивания ею действительности. В эти годы многие английские писатели — Бернард Шоу и Самуэль Батлер, Томас Гарди и Вильям Моррисон, Джон Голсуорси, Оскар Уайльд и др. — подвергали критике разные стороны жизни общества, обнажали противоречия между ханжеской моралью респектабельных граждан и их поступками. Неудивительно, что большинством прогрессивных литераторов ”Воскресение” было принято с восхищением как вдохновляющий пример бесстрашной правды в литературе. По мнению пропагандиста русской литературы Эдварда Гарнета, для англичан в романе Толстого оказалась особенно животрепещущей тема ”срывания масок”. «В наше время англосаксонский мир (Англия и Америка), — писал он Толстому, — довел лицемерие до тончайшего искусства, и жизнь этих народов — политическая, общественная и нравственная — вся основана исключительно на подавлении всякой правды, не льстящей национальному самомнению....
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Июнь
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: учитель», «Dear great leader of men!»1*. Некоторые пишут благодарственные письма, лестные, но искусственные, и не подписываются. За обедом обсуждался вопрос о вегетарианстве. В разговоре участвовали многие, и он долго длился. Л. Н. : Больше всего помешало мне в утренней работе резание курицы. Ее крик, битье о землю, обтирание кровавого ножа о траву. Как это можно делать — курицу есть! Лев Львович : Все-таки очень вкусно. Софья Андреевна : Попробуй не дать прислуге мяса. Л. Н. : Это их дело — сами едят ли мясо, режут ли для себя. Но не надо их заставлять для других. Л. Н. говорил с таким огорчением и трогательностью, что у него горло защемило и слезы стояли в глазах. Л. Н. смотрел в Брокгаузе процент земледельцев среди населений разных европейских государств и читал о зависимости России от Германии 2 . 2 июня. Л. Н. на мой вопрос ответил: — Сегодня здоров. Очень много работал. Завтракали на террасе, ели ягоды. — Земляника лучше клубники, — сказал Л. Н. Л. Н. написал статью о земельном вопросе для корреспондента, который сегодня приедет. — У Саши будет много переписки; статью ему отдам, чтобы не...
4. Толстой Л. Н. - Конджеру С. Б. (S. В. Conger), 14 ? - 17? апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Конджеру С. Б. (S. В. Conger), 14 ? - 17? апреля 1910 г. 295. С. Б. Конджеру (S. В. Conger). 1910 г. Апреля 14?—17? Iasnaya Poliana Toula. Russia Dear Mr. Conger, Thank you for your letter of April 7/20. Not to mention those american writers who are nearest to me in spirit, such as Henry George, his son, 1 Ernest Crosby 2 — others, my attitude towards the American Press in general can only be that of simpathy and gratefulness for its kind relation towards me. It is therefore with a feeling of sincere pleasure that I beg you to kindly transmit my cordial greetings to «The Associated Press» of America. Yours faithfully L. T. Ясная Поляна Тула. Россия Дорогой господин Конджер, Благодарю Вас за Ваше письмо от 7/20 апреля. Не говоря уже о тех американских писателях, которые особенно близки мне по духу, как Генри Джордж, его сын, Эрнест Кросби и др., мое отношение к американской прессе вообще может быть только самым сочувственным и благодарным за их любезное отношение ко мне. Поэтому с чувством искреннего удовольствия я прошу вас не отказать в любезности передать мое сердечное приветствие «Ассоциации периодической печати» в Америке. Преданный Вам Л. Т. Примечания С. Б. Конджер — корреспондент «Associated Press» («Ассоциация периодической печати») до войны 1914 г. в России и в Германии. После войны он работал в американской газете «Philadelphia Public Leader». См. письмо В. Г. Черткову от 9 апреля 1910 г., т. 89.
5. Кеннан Дж.: В гостях у графа Толстого
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: меня некоторые друзья и знакомые графа Толстого, которых я встретил на каторжных работах в диких просторах Забайкалья. Впервые я узнал о том, что среди политических ссыльных в нерчинских рудниках находятся друзья и знакомые Толстого, когда меня попросили передать экземпляр его «Исповеди» одному из них, женщине, отбывавшей двенадцать лет каторжных работ в рудниках Кары 1 . «Исповедь» была запрещена церковным цензором. Ее публикация и распространение в России полностью запрещены, а экземпляр, который меня просили передать, был рукописным. Я не знаю, каким образом, несмотря на бдительность цензоров, судебных следователей, официальных досмотрщиков, жандармов и полицейских, несмотря на постоянные обыски, этот трактат попал в отдаленную восточносибирскую деревню, где мне вручали его. Этот факт служил молчаливым, но убедительным доказательством тщетности репрессивных мер, направленных против человеческой мысли. Он показывал, что правительство было не в состоянии утаить запрещенную книгу даже от политических ссыльных, живущих под строгой охраной в каторжном поселении Забайкалья, в пяти тысячах миль от плодовитого ума, в котором родились запрещенные мысли. Естественно, я согласился передать рукопись. И менее чем через три месяца я познакомился не только с женщиной, которой она предназначалась, но и со многими другими политическими ссыльными в Восточной Сибири, которые или лично знали великого русского писателя, или некогда состояли в переписке с ним 2 . Все они хотели, чтобы, вернувшись в...
6. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 9 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Черткову В. Г., 9 апреля 1910 г. 883. 1910 г. Апреля 9. Я. П. Посылаю вам, милый друг, письмо Conger’a. 1 Если вы найдете, что лучше написать им что-нибудь, и, главное, если вам это нетрудно и не неприятно, то напишите вы, что следует писать в таких случаях. Мое желание одно: не сделать неприятного кому-нибудь. Отношение же мое к печати американской (не говоря о самых близких мне по духу людях, как Г[енри] Джордж, отец 2 и сын, 3 Crosby 4 и др.) только самое сочувственное и благодарное за их доброе отношение ко мне. Если вы согласны, то 5 напишите на прилагаемом подписанном листе то, что нужно. 6 Вчера получил ваше и писал вам. Л. Т. Примечания Дата определяется пометою на автографе рукой А. П. Сергеенко: «Ясн. Пол. 9 апр. 1910 г.» и подтверждается письмом Черткова от 13 апреля. 1 С. Б. Конжер (S. В. Conger), американец, был корреспондентом «Associated Press of America» («Ассоциация американской печати»). Позднее (в 1924 г.) был корреспондентом в СССР от американской газеты «Philadelphia Public Leader». Письмо Конжера к Толстому не сохранилось. См. т. 81, письмо № 295. 2 Генри Джордж (1839—1897), американский экономист и политический деятель, автор теории единого земельного налога, которому сочувствовал Толстой. См. статью Толстого «Единственное возможное решение земельного налога» (т. 36, стр. 283). 3 Генри Джордж-сын, последователь и пропагандист взглядов своего отца, приезжал к Толстому в Ясную Поляну 6 июня 1909 г. См. статью Толстого по поводу приезда сына Генри Джорджа (т. 38, стр. 70 и 507). 4 Эрнест Кросби. См. прим. 1 к письму № 742. 5 В рукописи ошибочно: но 6 Толстой послал Черткову подписанный им чистый лист—бланк «Associated Press of America», чтобы Чертков заполнил его, что последний и сделал 14 апреля в Петербурге. Об этом Чертков писал...
7. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: I am much obliged to you for your encouraging and cordial letter of the 8-th May last. I very much value your general approval of my booklet «Indian Home Rule». And, if you have the time, I shall look forward to your detailed criticism of the work which you have been so good as to promise in your letter. Mr. Kallenbach has written to you about Tolstoy Farm. Mr. Kallenbach and I have been friends for many years. I may state that he has gone through most of the experiences that you have so graphically described in your work «My Confession». No writings have so deeply touched Mr. Kallenbach as yours, and, as a spur to further effort in living up to the ideals held before the world by you, he has taken the liberty, after consultation with me, of naming his farm after you. Of his generous action in giving the use of the farm for passive resisters, the numbers of «Indian Opinion» I am sending herewith will give you full information. I should not have burdened you with these details but for the fact of your tocing a personal interest in the passive...
8. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава шестая. "Продолжение Хаджи-Мурата". Переселение духоборов
Входимость: 1. Размер: 282кб.
Часть текста: РОМАН «ВОСКРЕСЕНИЕ» I 1 января, «грустно» встречая новый, 1898 год, Толстой отметил в дневнике: «Получил письмо от Федосеева из Верхоленска о духоборах очень трогательное. Еще письмо от редактора «The adult» о свободной любви. Если бы было время, хотелось бы написать об этом предмете. Должно быть, и напишу». 29-летний революционер-марксист, ровесник и соратник В. И. Ленина, встретился в Сибири, сперва в пересыльной тюрьме, а потом на пути от с. Александровского до Верхоленска, с духоборами и с крестьянами Ольховиком, Середой, Егоровым, пострадавшими за отказ от военной службы. В пространном послании он рассказывал об этих людях, видимо, поразивших его; Толстой переслал копию В. Г. Черткову, и в ноябре 1898 г. письмо было опубликовано в № 1 «Листков свободного слова» (без указания автора). Самому Федосееву Толстой ответил в марте, благодаря и за рассказ и за участие к судьбе сосланных. Тогда же отправил письмо Усть-Ноторскому земскому заседателю, прося «во имя...
9. Об общественном движении в России
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: назад я получил телеграмму с оплаченным на сто слов ответом от Северо-Американской газеты, спрашивающей меня о том, что я думаю о значении , цели и вероятных последствиях земской агитации . Так как я имел и имею очень определенное и несогласное с мнением большинства мнение об этом предмете, я счел нужным его высказать. Я ответил так: «Цель агитации земства — ограничение деспотизма и установление представительного правительства. Достигнут ли вожаки агитации своих целей или будут только продолжать волновать общество, — в обоих случаях верный результат всего этого дела будет отсрочка истинного социального улучшения, так как истинное социальное улучшение достигается только религиозно нравственным совершенствованием отдельных личностей. Политическая же агитация, ставя перед отдельными личностями губительную иллюзию социального улучшения посредством изменения внешних форм, обыкновенно останавливает истинный прогресс, что можно заметить во всех конституционных государствах, Франции, Англии и Америке». Содержание этой телеграммы не вполне точно было напечатано в «Московских ведомостях», и вслед зa этим я стал получать и получаю до сих пор письма с упреками за выраженную мною мысль и кроме того запросы от американских, английских и французских газет о том, что я думаю о совершающихся теперь в России событиях. Я хотел было не отвечать ни на те, ни на другие, но после Петербургского злодеяния и тех сложных чувств негодования, страха, озлобления и ненависти, которые это злодеяние вызвало в обществе, я счел своей обязанностью высказать с большей подробностью и определенностью то...
10. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 139кб.
Часть текста: говорил иное, а не то, что его уполномочили говорить. Он должен был говорить за самодержавие. Л. Н. : В «Review of Reviews» — я его только вчера читал — Перрис (был здесь) пишет о Трубецком, что это удивительный человек 2 . О Петрункевиче...... 1* 3 Николай Леонидович : Петр Трубецкой слаб, он находится под влиянием брата. Петрункевич же говорун, тем берет. Л. Н. : Петр Трубецкой и глуп. Петрункевич же был в кругу Бакунина, но там был незаметный. Там же, в «Review of Reviews», о японцах пишет японец, что народу рабочему все хуже и хуже живется. Свободы печати нет. О микадо и дворе писать нельзя, власть в руках представителей знатных и богатых. Япония — воинственная страна, нигде столько крови не лилось 4 . Картинка: микадо на обузданном медведе (России) — обидно 5 . Там же о китайцах. Не читали, Душан Петрович? Прочтите. Поэтически описана их земледельческая семейная жизнь. (Из нее вырывают людей на фабрики или на войну.) Это противопоставлено: вы хотите нас к фабрикам привязать? 6 За обедом — длинный стол, я мало слышал. Л. Н. вспоминал кого-то: кормя ребенка, плакала, а на вопрос, почему плачет, ответила: «Там говорят о науке, а мне кормить ребенка». Софья Николаевна : Я бы тоже не могла отдаться...