• Наши партнеры:
    Meda.by - Медицинский туризм в Витебске: стоматология, наркология, онкология
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LONDON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Круг чтения. Примечания
    Входимость: 13. Размер: 113кб.
    2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 деабря 1883 г.
    Входимость: 8. Размер: 74кб.
    3. Дневник 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 241кб.
    4. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
    Входимость: 7. Размер: 6кб.
    5. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г.
    Входимость: 6. Размер: 12кб.
    6. Дневник 1906 г. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 243кб.
    7. Дневник 1900 г. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 217кб.
    8. Толстой Л. Н. - Гарнету Эдуарду (Edward Garnett), 21 июня 1900 г.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    9. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 27 января 1900 г.
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    10. Воскресение. Указатель собственных имен
    Входимость: 4. Размер: 74кб.
    11. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 30 декабря 1907 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    12. Записные книжки и записи на отдельных листах 1858—1880 гг. Записная книжка № 2, 1865—1873 гг.
    Входимость: 4. Размер: 97кб.
    13. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 6 (19) мая 1903 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    14. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 23 мая 1900 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    15. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 15 - 26 апреля 1910 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    16. Мотылева Т.: Л. Толстой и современные зарубежные писатели
    Входимость: 3. Размер: 156кб.
    17. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1909 г. Ноябрь
    Входимость: 3. Размер: 115кб.
    18. Рабство нашего времени
    Входимость: 3. Размер: 141кб.
    19. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 3
    Входимость: 3. Размер: 101кб.
    20. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 15 - 16 июля 1886 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    21. Заметки об английских учебных книгах
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    22. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 15 декабря 1899 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    23. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. IV. Календарный блок-нот. Записи с января по апрель 1902 г.
    Входимость: 3. Размер: 131кб.
    24. Джеймс Мейвор: Граф Лев Николаевич Толстой
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    25. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Единоборство с Толстым: Солженицын
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    26. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Восприятие критикой исторической концепции романа
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    27. Толстой Л. Н. - Сергееву П., 25 августа 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    28. Толстой Л. Н. - Братскому издательскому товариществу (То the Brotherhood Publishing Company), конец августа 1895 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    29. Толстой Л. Н. - Бирюкову П. И., 5-6 апреля ?1885 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    30. Лазурский В. Ф.: Дневник
    Входимость: 2. Размер: 232кб.
    31. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Ноябрь
    Входимость: 2. Размер: 141кб.
    32. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 4 апреля 1910 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    33. Толстой Л. Н. - Шоу Бернарду (Bernard G. Shaw), 17 августа 1908 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    34. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 23 ноября 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    35. Ивакин И. М.: Толстой в 1880-е годы. Записки. Примечания к запискам И. М. Ивакина
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    36. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 30 марта 1908 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    37. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John С. Kenworthy), 17 (29) июня 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    38. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 21 апреля 1910 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    39. Царство Божие внутри вас (комментарии, страница 2)
    Входимость: 2. Размер: 88кб.
    40. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 28 января 1903 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    41. Записные книжки и отдельные записи 1900—1903 гг. V. Настольный календарь. Записи с июля 1902 по январь 1903 г.
    Входимость: 2. Размер: 205кб.
    42. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 29 сентября 1895 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    43. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 3 августа 1900 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    44. Лурье Я. С.: После Льва Толстого. Толстовцы и большевики
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    45. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 1). События 1884 г. Народная литература.
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    46. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    47. Толстой Л. Н. - Урусову Л. Д., 20 июля ? 1885 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    48. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 27 марта 1895 г.
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    49. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 18 - 22 января 1896 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    50. "Одумайтесь!" (Примечания)
    Входимость: 2. Размер: 60кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Круг чтения. Примечания
    Входимость: 13. Размер: 113кб.
    Часть текста: т. е. ряд книг и выборки из них, которые все говорят про то одно, что нужно человеку прежде всего, в чем его жизнь, его благо» (т. 85, стр. 218). Проходит три года, и 28 февраля 1888 г. Толстой пишет Г. А. Русанову: «Вопрос о том, что читать доброе по-русски? заставляет меня страдать укорами совести. Давно уже я понял, что нужен этот круг чтения, давно уже я читал многое, могущее и долженствующее войти в этот круг, и давно я имею возможность и перевести и издать, и я ничего этого не сделал. Назвать я могу: Конфуция, Лао-дзы, Паскаля, Паркера, М. Арнольда и мн. др., но ничего этого нет по-русски» (т. 64, стр. 152). Только через пятнадцать лет Толстой приступил к исполнению своего замысла. II В январе 1903 г., будучи тяжело болен, Толстой приступает к составлению сборника «Мысли мудрых людей на каждый день». Это и была первая попытка составления того «Круга чтения» на все дни года, о котором Толстой думал с 1884 года.[222] Когда книжка вышла в свет, Толстой сам стал ежедневно прочитывать из нее то, что предназначалось на данное число. Вскоре у него является мысль о переработке этого сборника, а затем и о составлении нового, такого же характера, но большего по объему. 3 января 1904 г. Толстой записывает в Дневнике: «Занят тоже исправлением «Мыслей», а 6 января он уже «составлял новый календарь» (т. 55, стр. 3, 5). 11 января Толстой отмечает: «Вчера... занимался календарем» (т. 55. стр. 6), затем 16 января: «Нынче всё пытался работать над календарем, но не мог ничего сделать» ( т. 55, стр. 7). 19 января 1904 г. Толстой писал сыну Льву Львовичу: «.. распространяю «Мысли мудрых людей». Хочу сделать из них Круг чтения на каждый день» (т. 75, стр. 14). Из этого письма видно, что работа по составлению «нового календаря», или «Круга чтения», как теперь называет его Толстой, первоначально представлялась Толстому лишь как...
    2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 деабря 1883 г.
    Входимость: 8. Размер: 74кб.
    Часть текста: какъ н[а]п[р]. правдивости свидетелей, кот[орыхъ] не было, уже слишкомъ плохи; но главное зачемъ доказывать. Я верю, что когда я надену подштанники на выворотъ, то будетъ непрiятность; и не могу отделаться отъ этой веры. 4 Одно, до чего я достигъ, — это того, чтобы эта вера не переходила въ дело — не заставляла бы меня сердиться на кого-нибудь и вообще делать что-нибудь нехорошее. Но доказывать истинность этой веры я никому не стану и надеюсь, что ни одинъ разумный человекъ не станетъ трудиться доказывать мне несправедливость этой веры. Это мое личное дело, которое никому не мешаетъ, если я живу по христiански. Но я васъ такъ люблю, что не могу не сказать всю правду. Чтенiе вашихъ книгъ мне было особенно интересно, потому что я, читая ихъ; следилъ за вашей умственной и сердечной работой (отметки карандашомъ мне помогали въ этомъ), и я радъ былъ видеть, что ваше душевное состоянiе подтверждено и уяснено умственной работой. Но ваша рекомендацiя прочесть о воскресенiи 5 огорчила меня. Неужели васъ интересуетъ этотъ вопросъ? Я говорю «неужели» потому, что мне кажется, что по мере того, какъ мы понимаемъ жизненное, т. е. истинное значенiе ученiя Христа, вопросы метафизическiе (о воскресенiи въ томъ числе) все дальше и дальше отходятъ отъ насъ. И когда вполне оно ясно, то совсемъ устраняется возможность всякаго интереса и потому несогласiя въ метафизическихъ вопросахъ. Столько прямого, неотложнаго, ежеминутнаго и такой огромной важности дела для ученика Христа, что некогда этимъ заниматься. Какъ хорошiй работникъ наверно не знаетъ всехъ...
    3. Дневник 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 241кб.
    Часть текста: земледелия. Осенью 1887 г. посетил Ясную Поляну и с этого времени поддерживал дружественные отношения с Толстым до конца его жизни. См. т. 86, стр. 126. 24 ноября. Стр. 4—5. 2. 4 6 . письма Ге — Николай Николаевич Ге (1831—1894), русский художник, с 1880-х гг. близкий друг Толстого, и его сын Николай Николаевич (1857—1939). См. т. 49. Письмо к ним было закончено 30 ноября, см. т. 64. 3 . 4 6 . Семенову — Сергей Терентьевич Семенов (1868—1922), крестьянин дер. Андреевской Волоколамского уезда Московской губ., писатель. За свои «Крестьянские рассказы», к которым Толстой написал в 1894 г. предисловие, Семенов позднее получил премию от Академии наук. Напечатал «Воспоминания о Л. Н. Толстом», Спб. 1912, и ряд статей о нем. См. т. 86, стр. 14—15. Письмо Толстого Семенову, начатое 24 ноября 1888 г., неизвестно. 4. 4 7 писать «Номер газеты». — Замысел, интересовавший Толстого много лет. Лишь в феврале 1909 г. им была написана статья на эту тему. См. т. 38. 5. 4 10 . пасажем — Лубянский пассаж. О роскоши московских пассажей Толстой писал в третьей главе статьи «Неужели это так надо?» (1900). См. т. 34. 6. 4 11—12 . читал St. Beuve , — Шарль Огюст Сент-Бев (1804—1869), французский критик и поэт, писал под псевдонимом Josephe Delorm. В яснополянской библиотеке имеется ряд его сочинений. 7. 4 16 . об «О жизни» — По поводу трактата Толстого «О жизни». 8. 4 18 . С Л [ евой ] — Лев Львович Толстой (1869—1945), зимой 1888—1889 года учившийся в последнем классе гимназии Л. И. Поливанова. См. т. 83, стр. 185....
    4. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону (J. Morrison Davidson), 1 (13) августа 1900 г.
    Входимость: 7. Размер: 6кб.
    Часть текста: for your book and also for the mention in it of my name, I remain, with high regard and sympathy, Yours truly, Leo Tolstoy. 1900. 12 August. Тула. Дорогой г. Морисон Давидсон, Благодарю вас очень за вашу книгу. Я прочел первую часть ее и не только одобряю, но восхищаюсь ею. Ваша мысль о том, что история должна быть историей трудящегося, вполне правильна, и я надеюсь, что она будет скоро признана всеми. Вы также показали путь, которым это может быть достигнуто. Я надеюсь и желаю, чтобы «Annals of toil» получила наибольший успех. Мне также очень понравился выбор ваших эпиграфов. Еще раз благодаря вас за книгу и за упоминание в ней моего имени, остаюсь с глубоким уважением и симпатией искренно ваш Лев Толстой. 1900. 12 Августа. Примечания Печатается по копировальной книге № 3, л. 54, хранящейся в ГТМ. Местонахождение автографа неизвестно. Дата Толстого нового стиля ошибочна. Основание датировки см. в прим. к письму № 338. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется. Морисон Давидсон (J. Morrison Davidson) — английский писатель, автор ряда трудов по экономическим вопросам. В Яснополянской библиотеке имеются следующие его книги: «Bluffing the Foreign Devils or Dear-Bred Imperialism. Being a Plea for the Abolition of Indirect Taxation and the Communalisation of the Land», London, Francis Riddel Henderson, s. a.; «The New Book of Kings: a Republican Counterblast». New revised and enlarged edition, with forewords. London, Francis Riddel Henderson, 1902; «The Old Order and the New. From Individualism to Collectivism». Fifth edition. London, William Reeves, s. a.; «The Son of Man. Standard. Bearer of Humanity», London, Francis Riddel Henderson, 1906; «That Great Lying Church», London, Francis Riddel Henderson, 1903. На титульном листе надпись: «To Leo Tolstoy from Morrison Davidson with Fraternal Love. May I, 1903» [«Льву Толстому с братской...
    5. Толстой Л. Н. - Мооду Эльмеру (Aylmer Maude), 12 января 1899 г.
    Входимость: 6. Размер: 12кб.
    Часть текста: Января 12, Москва Москва. Любезный другъ, Получилъ все три письма ваши. 1 О вашемъ отказе участвовать въ деле печатанiя перевода «Воск[ресенiя]» очень жалею, хотя и понимаю мотивы вашего отказа. 2 Во всемъ этомъ деле есть что то неопределенное, неясное и какъ будто несогласное съ исповедуемыми нами принципами. Иногда — въ дурныя минуты — это на меня также действуетъ, и мне хочется какъ можно скорее get rid of it, 3 но когда я въ хорошемъ, серьезн[омъ] настроенiи, я даже радуюсь всей той непрiятности, которая] связана съ этимъ деломъ. Я знаю, что мотивы мои были если не добрые, то самые невинные, и потому если въ глазахъ людей я покажусь за это непоследовательнымъ или еще чемъ нибудь хуже, то это только полезно мне, прiучая меня действовать совершенно независимо отъ людскихъ сужденiй, только соответственно требованiямъ совести. Случаями этими надо дорожить. Они редки и очень полезны. Archer 4 въ последнемъ письме пишетъ, что онъ разрешилъ изданiе in bookform 5 за две недели до выхода русскаго. Не можетъ ли это повлечь за собой непрiятности и неудовольствiя франц[узскаго] или русск[аго] издателя? Если вы знаете, сообщите мне. А если не знаете, то и не узнавайте и не пишите. Я и такъ васъ много утруждалъ. Все ваши выписки изъ W[hat] i[s] A[rt]? 6 все совершенно верны; но не помню заглавiя пьесы, где слепые на берегу моря повторяютъ одно и тоже. Я думаю, это и не нужно, но спрошу и напишу, если Т[аня] 7 знаетъ. Переводъ Воскр[есенiя] меня очень радуетъ, что делаетъ ваша милая жена. 8 Я теперь высылаю еще 17 гл[авъ]. Остается 5 главъ, кото[рыя] пришлю на дняхъ въ рукоп[исныхъ] копiяхъ. Коректуры же, исправл[енныя] окончательно, начну высылать, когда исправлю последнiя 5 главъ. Дело идетъ тише, чемъ я ожидалъ,...
    6. Дневник 1906 г. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 243кб.
    Часть текста: искусства, нравственности и общественной жизни. Толстой высоко ценил Рёскина и в 1898 г. написал небольшое предисловие к книжке его избранных мыслей. (Джон Рёскин, «Воспитание. Книга. Женщина». Перевод Л. П. Никифорова, изд. «Этико-художественная библиотека», М. 1898, стр. 3). Многие мысли Рёскина Толстой включил в свои «Мысли мудрых людей» и «Круг чтения». Мысль Рёскина, помещенная в «Мыслях мудрых людей» на 6 января, не вполне точно изложена Толстым. Подлинный текст ее следующий: «Грех всего мира есть, в сущности, грех Иуды. Люди не верят в своего Христа, а продают его». 431. 180 22-24 . Шкарван прекрасно пишет..... развращает Россию. — Альберт Шкарван (1870—1926) — словак, единомышленник Толстого. Состоя австрийским военным врачем, отказался от службы, что описал в своей книге «Мой отказ от военной службы», изд. «Свободное слово, Christchurch 1898. См. т. 53, прим. к записи Дневника от 21 января 1895 г. В 1906 г. А. Шкарван занимался переводом сочинений Толстого на немецкий язык. Упоминаемое в Дневнике письмо Шкарвана в архиве Толстого не сохранилось. 16 января. Стр. 180—181. 432. 180 30-31 . Отослал в Мос[кву] и Анг[лию] Пр[авительство] , Рев[олюционеры] и Н[арод]. — Статья «Правительство, революционеры и народ» была отправлена автором с С. А. Толстой в Москву Н. В. Давыдову для помещения в «Русской мысли» или другом...
    7. Дневник 1900 г. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 217кб.
    Часть текста: Сижу у себя в комнате — В Москве, в Хамовническом переулке, д. № 21 (С. А. Толстой), в кабинете. 2. 3 4 . Много надо записать. — Толстой, как и в прежние годы, продолжал систематически выписывать свои мысли, набросанные в записных книжках. Дальнейшие записи мыслей — с первой по девятую — выписаны им из Записной книжки 1899 г. См. т. 53. 3. 5 18 . Сережа — Сергей Львович Толстой (р. 1863), старший сын Толстого. 4. 5 18 . с Усовым — Павел Сергеевич Усов (1867—1917), доктор медицины, позднее приват-доцент Московского университета, известный терапевт, по приглашению С. А. Толстой лечивший Толстого. Находился около Толстого в качестве врача также и в последние дни его жизни в Астапове. О П. С. Усове см. статью Н. Кишкина («Русские ведомости», 1917, № 5). 5. 7 6 . Перепишу мои сюжеты. — Этого своего намерения Толстой не выполнил. В декабре 1899 г. он записал четырнадцать сюжетов, вероятно, на отдельном листке и дополнительно еще два — в Записной книжке. Первая запись не найдена. Еще см. т. 53, Записная книжка 1898—1899 гг. 2 января. Стр. 7. 6. 7 8-9 . Все нездоров..... Постоянная боль. — Толстой тяжело заболел 21 ноября 1899 г. и проболел весь декабрь. Заболевание было желудочное. См. т. 53, комментарий к Дневнику от 18 декабря 1899 г. 8 января. Стр. 7—8. 7. 7 14 . Письмо Духоб [ орам ] оставил — Некоторые друзья Толстого сообщили ему о том, что многие из переселившихся в Канаду духоборов на новом месте поддались соблазну собственности и, вместо того чтобы продолжать жить строгой общинной жизнью, вышли из общины и начали копить имущество лично для себя. В письме к духоборам Толстой убеждал их не оставлять общинной жизни и бороться с соблазном личной собственности. Письмо это было начато Толстым в конце декабря 1899 г., несколько раз...
    8. Толстой Л. Н. - Гарнету Эдуарду (Edward Garnett), 21 июня 1900 г.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    Часть текста: 4 and Thoreau, 5 not as the greatest, but as those who I think specially influenced me. Others names are: Channing, 6 Whithier, 7 Lowell, 8 Walt Whitman 9 — a bright constallation, such as is rarely to be found in the literatures of the world. And I should like to ask the American people, why they do not pay more attention to these voices (hardly to be replaced by those of Gould, 10 Rockfeller 11 and Carnegie 12 ) and continue the good work in which they made such hopeful progress. My kind regards to your wife, and I take opportunity of once more thanking her for her excellent translation of «The Kingdom of God is within you». 13 Yours truly, Leo Tolstoy. Милостивый государь, Благодарю вас за ваше письмо от 6 июня. Когда я читал его, мне казалось невозможным послать какое-либо обращение к американскому народу. Но, обдумав это еще раз ночью, я почувствовал, что если бы мне пришлось обратиться к американскому народу, то я постарался бы выразить ему мою благодарность за ту большую помощь, которую я получил от его писателей, процветавших в пятидесятых годах. Я бы упомянул Гарисона, 1 Паркера, 2 Эмерсона, 3 Балу 4 и Торо, 5 не как самых великих, но как тех, которые, я думаю, особенно повлияли на меня. Среди других имен назову: Чанинга, 6 Уитиера, 7 Лоуела, 8 Уота Уитмена 9 — блестящую плеяду, подобную которой редко можно найти во всемирной литературе. И мне хотелось бы спросить американский народ, почему он...
    9. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 27 января 1900 г.
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    Часть текста: никакимъ военнымъ подвигамъ, хотя бы это были Давидъ противъ десятка Голiафовъ, а сочувствую только темъ людямъ, которые уничтожаютъ причины: престижъ золота, богатства, престижъ военной славы и главную причину всего зла, престижъ патрiотизма и ложной религiи, оправдывающей братоубiйство. Я думаю, что не стоитъ того печатать въ газетахъ опроверженiе ложно приписываемаго мне мненiя. На всякое чиханье не наздраствуешься. Я, н[а]п[римеръ], получаю въ последнее время письма изъ Америки, въ кот[орыхъ] одни упрекаютъ, а другiе одобряютъ меня за то, что я отрекся отъ всехъ своихъ убежденiй. Стоитъ ли опровергать, когда завтра могутъ быть выдуманы 20 новыхъ известiй, кот[орыя] будутъ содействовать наполненiю столбцовъ газеты и кармановъ издателей. Впрочемъ, делайте, какъ найдете нужнымъ. Здоровье мое все нехорошо, но т[акъ] к[акъ] для того, чтобы умереть, есть только одно средство — быть больнымъ, также какъ и для того, чтобы перенестись съ места на место одно средство: сесть въ экипажъ или вагонъ, то я ничего не имею противъ болезни, темъ более, что она не мучительна и даетъ мне возможность и думать и даже работать. Занятъ я теперь преимущественно статьей о рабочемъ вопросе. 2 Я уже писалъ объ этомъ, но мне кажется, что имею сказать нечто новое и, надеюсь, просто и ясно. Пришлите мне, пожалуйста, книжку: The effects of the factory system, Allen Clarke, London, 3 и, если можно, поскорее, и еще новейшiя книги или статьи объ этомъ предмете, т. е. о положенiи рабочихъ теперь. Очень обяжете меня. Я же вышлю вамъ, чтò будетъ стоить. Приветъ вашей жене. 4 Дружески жму вамъ руку. Л. Толстой. Что делаетъ милый Кенворти? 5 Передайте ему мою любовь. Примечания Печатается по фотокопии с автографа, находящегося у адресата. Отрывок опубликован в переводе на английский язык в книге Моода «Tolstoy and His Problems», London, 1901; перепечатано в обратном на русский язык переводе в статье В. П....
    10. Воскресение. Указатель собственных имен
    Входимость: 4. Размер: 74кб.
    Часть текста: (1845—1894) — император всероссийский — 174, 310, 347, 371, 383, 391. Алекандра Невского орден — 371. Александра Федоровна (1872—1918) — императрица, жена Николая II — 167, 172. Алжир — французская колония на севере Африки, простирающаяся вдоль берегов Средиземного моря — 27. Америка — 27, 93, 363, 378, 393, 411, 417, 419, 420. Амурская область — в Восточной Сибири, по левому берегу среднего течения р. Амура — 94, 345. Ананьина Мария Александровна (ок. 1849—1899) — акушерка-фельдшерица; член народовольческого кружка. Привлекалась по делу о покушении на жизнь Александра III в 1887 г. — 383. Англия — 312, 346, 352, 354, 360, 363, 372, 397, 402, 412, 413, 416, 420, 421, 438, 440, 441, 446. Анна — по преданию жена Иоакима, мать Марии — матери Иисуса Христа — 150, 154, 166. Анучин Дмитрий Григорьевич (1833—1900) — в 1879—1885 гг. генерал-губернатор Восточной Сибири — 392. Арбат — улица в Москве — 63. Арбатские ворота в Москве...