Поиск по творчеству и критике
Cлово "MAIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
2. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
3. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
4. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из корректур. К тому III, страница 2
Входимость: 2. Размер: 42кб.
5. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
6. Автобиографические записи 1847 г., 1850 г., 1853 г. V. Правила вообще
Входимость: 1. Размер: 40кб.
7. История писания и печатания "Войны и мира". Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 29кб.
8. Толстой Л. Н. - Арсеньевой В. В. и Вергани Ж., 17 ноября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
9. Война и мир. Том 1. Часть третья. Глава IV
Входимость: 1. Размер: 19кб.
10. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 6
Входимость: 1. Размер: 111кб.
11. Война и мир. Том 3. Часть третья. Глава XXIX
Входимость: 1. Размер: 32кб.
12. Плоды просвещения. Действие третье
Входимость: 1. Размер: 59кб.
13. Толстая С. А.: Дневники. Мои записи разные для справок
Входимость: 1. Размер: 61кб.
14. Толстой Л. Н. - Дежардену Полю (Paul Desjardins), 9 ноября 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
15. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 12 июля 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
16. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
17. Анна Каренина. Часть седьмая. Глава XXII
Входимость: 1. Размер: 6кб.
18. Толстой Л. Н. - Хану Мирзе Риза (Mirza Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
19. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 4 декабря 1850 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
20. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IX
Входимость: 1. Размер: 20кб.
21. Толстой Л. Н. - Baн Дюйлю (G. F. Van Duyl), 19 августа 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
22. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 2, глава 13). Примирение Тургенева с Толстым
Входимость: 1. Размер: 21кб.
23. Некрасов Н. А. - Толстому Л. Н., 30 мая 1861 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
24. Толстой Л. Н. - Трубецкому П. П., 11 октября 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
25. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 2, страница 1
Входимость: 1. Размер: 91кб.
26. Толстой Л. Н. - Стыке Яну (Jan Styka), 27 июля (9 августа) 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
27. Эйхенбаум Б.: Молодой Толстой. I. Дневники
Входимость: 1. Размер: 98кб.
28. Толстой Л. Н. - Потшеру Морису (Maurice Pottecher), 6 (19) марта 1902 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
29. Толстая А. А.: Воспоминания
Входимость: 1. Размер: 41кб.
30. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 3, страница 2
Входимость: 1. Размер: 58кб.
31. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Ноябрь
Входимость: 1. Размер: 97кб.
32. Толстой Л. Н. - Берс Т. А., 25 декабря 1863 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
33. Толстой Л. Н. - Казадезюс Анри (Henri Çasadesus), 21 декабря 1909 г. (3 января 1910 г.)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
34. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Планы и заметки к "Войне и миру"
Входимость: 1. Размер: 114кб.
35. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
36. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 23 февраля 1887 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
37. Толстой Л. Н. - Ван Дейлю Г. Ф. (G. F. Van Duyl), 23 августа 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
38. Черновые тексты "Отрочества" и "Юности". VI. Первая редакция "Юности"
Входимость: 1. Размер: 62кб.
39. Что такое искусство? Примечания
Входимость: 1. Размер: 153кб.
40. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 30 мая - 3 июня 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
41. Что такое искусство? Прибавления
Входимость: 1. Размер: 19кб.
42. Толстой Л. Н. - Саломону Шарлю (Charles A. Salomon), 3 мая ? 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
43. Толстой Л. Н. - Гибсону Дж. (G. Gibson), 11 марта 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
44. Толстой Л. Н. - Бурдону Жоржу (Georges Bourdon), 21 октября (3 ноября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
45. Толстой Л. Н. - Гронлунду Лоренсу (Laurence Gronlund), 29 (31) августа 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
46. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 6 января 1852 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
47. Толстой Л. Н. - Бонду Кеннет (Kenneth Bond), 2 марта 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Толстая С. А.: Дневники. 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
49. Варианты к "Анне Карениной". Страница 19
Входимость: 1. Размер: 85кб.
50. Вересаев В. В.: Да здравствует весь мир! (О Льве Толстом). XII. Смерть
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Ергольской Т. А., 5 июля 1854 г.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: votre lettre e celle de Dmitri du 14 Avril et écrites encore de Koursk. 1 Ré pondre à toutes les lettres que je reçois est devenu pour moi une habitude et répondre aux votres c. à d. penser à vous, causer avec vous est pour moi l’un des plus grands plaisirs. Comme je v-s ai écris, je crois dans ma dernière lettre, je suis pour le moment à Bucharest et y mène une vie tranquille et agréable. Je vais vous parler donc du passé — de mes souvenirs de Silistrie. J’y ai vu tant de choses intéressantes, poétiques et touchantes que le tems que j’y ai passé ne s’effacera jamais de ma mémoire. Notre camp était disposé de l’autre côté du Danube c. à d. sur sa rive droite, sur un terrain très élevé au milieu de superbes jardins apartenant à Moustafa-Pacha, le gouverneur de Silistrie. La vue de cet endroi est non seulement magnifique; mais pour nous tous du plus grand intérêt. Sans parler du Danube, de ses iles et de ses rivages, les uns occupés par nous les autres par les Turcs, on voyait la ville, la forteresse et les petits forts de Silistrie comme sur la main. On entendait les coups de canons et de fusils, qui ne cessaient ni jour ni nuits et avec une lunette d’aproche on pouvait distinguer les soldats Turcs. Il est vrai que c’est un drôle de plaisir que de voir des gens s’entretuer et cependant tous les soirs et matins je me mettais sur ma повозки et je restait des heures entières à regarder et ce n’est pas moi seul qui le faisait. Le spectacle était vraiment beau, et surtout la nuit. Les nuits ordinairement nos soldats se mettaient aux travaux des tranchées et les Turcs se jettaient sur eux pour les en empêcher, alors il fallait voir et entendre, cette...
2. Толстой Л. Н. - Ергольской T. A., 12 января 1852 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: toujours les mêmes, mais la manière d’envisager la vie, le bonheur doivent changer avec l’âge. — Il y a un an je croyais trouver le bonheur dans le plaisir, dans le mouvement; à present au contraire le repos au physique comme au moral est un état que je désire. Mais si je me figure l’état de repos, sans ennuie et avec les- tranquilles jouissances de l’amour et de l’amitié — c’est le comble du bonheur pour moi! — Au reste on ne ressent le charme du repos qu’après la fatigue et des jouissances de l’amour qu’après la privation.—Me voila privé, depuis quelque temps, de l’uncomme de l’autre, c’est pour cela que j’y aspire si vivement. — II faut m’en priver encore. Pour combien de temps? Dieu le sait. — Je ne saurai dire pourquoi; mais je sens qu’il le faut — La religion et l’expérience que j’ai de la vie (quelque petite qu’elle soit) m’ont appris que la vie est une épreuve. — Pour moi elle est plus qu’une épreuve, c’est encore l’expiation de mes fautes. J’ai dans l’idée, que l’idée, si frivole, que j’ai eu d’aller faire- un voyage au Caucase — est une idée qui m’a été inspiré d’en haut. C’est la main de Dieu, qui m’a guidé — je ne cesse de L’en remercier, — je sens que je suis devenu meilleur ici (et ce n’est pas beaucoup dire, puisque j’ai été très mauvais) et je suis fermement persuadé, que tout ce qui peut m’arriver ici ne sera que pour men bien, puisque c’est Dieu lui-même qui l’a voulu ainsi. — Peut être que c’est une idée bien...
3. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: Но кроме того, становясь всё более и более исключительным, оно становилось вместе с тем всё более и более сложным, вычурным и неясным. Когда художник всенародный — такой, каким бывали художники греческие или еврейские пророки, сочинял свое произведение, то он, естественно, стремился сказать то, что имел сказать, так чтобы произведение его было понято всеми людьми. Когда же художник сочинял для маленького кружка людей, находящегося в исключительных условиях, или даже для одного лица и его придворных, для папы, кардинала, короля, герцога, королевы, для любовницы короля, то он естественно старался только о том, чтобы подействовать на этих знакомых ему, находящихся в определенных, известных ему условиях, людей. И этот более легкий способ вызывания чувства невольно увлекал художника к тому, чтобы выражаться неясными для всех и понятными только для посвященных намеками. Во-первых, таким способом можно было сказать больше, а во-вторых, такой способ выражения заключал в себе даже некоторую особенную прелесть туманности для посвященных. Способ выражения этот, проявлявшийся в эвфемизме, в мифологических и исторических напоминаниях, входил всё более и более в употребление, и в последнее время дошел до своих, кажется, крайних пределов в искусстве так называемого декадентства. В последнее время не только туманность, загадочность, темнота и недоступность для масс поставлены в достоинство и условие поэтичности предметов искусства, но и неточность, неопределенность и некрасноречивость. Théophile Gautier[169] в своем предисловии к знаменитым «Fleurs du mal»[170] говорит, что Бодлер сколь возможно изгонял из поэзии красноречие, страсть и правду, слишком верно переданную — «l’éloquence, la passion et la vérité calquée trop exactement». И Бодлер не только высказывал это, но и доказывал...
4. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из корректур. К тому III, страница 2
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Часть текста: Он сам не знал, как и когда овладела им эта мысль, но мысль эта овладела им так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего, что всё, что он видел и слышал, проходило перед ним, как во сне, и что только одна эта минута неизбежного будущего поступка поглощала всё его внимание. Сначала он, как бы шутя, сказал себе, убегая из дома, что он мог бы остаться в Москве и принять с народом участие в защите столицы; потом ему смутно представилась другая мысль в связи с кабалистическим значением своего имени, потом он, на всякий случай, достал себе кафтан и пистолет. И в тот день, когда он вернулся вместе с народом из-за Трехгорной заставы, убедившись, что защищать Москву не будут, и положил заряженный пистолет на стол, он почувствовал, что дело, представлявшееся ему прежде только возможным, теперь было неизбежно. Представление того студента в Вене в 1809-м году, который покушался на жизнь Бонапарта и был казнен, беспрестанно возникало в воображении Пьера. И то, что при исполнении своего намерения он рисковал жизнью, еще более возбуждало Пьера. «Да, один за всех я должен совершить или погибнуть, — думал Пьер.[2690]— Да, я подойду... вот так». Пьер встал, взял в руки пистолет и прицелился в угол шкафа. — Не я, а рука провидения казнит тебя, — проговорил Пьер слова, которые он намерен был сказать Наполеону, убивая его. — Ну что ж, берите, казните меня, — говорил дальше Пьер, принимая покорную позу. Вообще Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни смерти, ни даже раны, которую он нанесет Наполеону, но представлял себе[2691] с необыкновенной яркостью и с грустным наслаждением свою погибель и свое геройское мужество при перенесении казни.[2692] То неопределенное, но страстное испытанное Пьером в первый раз в Слободском дворце чувство, вследствие которого он решился выставить полк и сам поехал в Можайск и заехал в самый...
5. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a people of 200 millions of individuals, highly endowed with spiritual and physical powers, in absolute subjection to a small clique, composed of persons utterly alien in thought and aspiration and altogether...
6. Автобиографические записи 1847 г., 1850 г., 1853 г. V. Правила вообще
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: en avant, de côté, en haut et en bas. 5. Plier les jambes sur place. 6. En tenant un essuie-main passer les bras par dessus la tête et derrière le dos. 7. Plier le corps à droite et à gauche sans plier les genoux. 8. Se coucher par terre et se relever sur les bras en tenant le corps raide. 9. Lancer alternativement les genoux vers les épaules. В. Exercices avec les poids. 1. Relever, lentement, les poids jusqu’en haut. 2. Lever en pliant les bras, sans porter les coudes en arrière. — 3. Lever les poids, étant couché par terre par devant et par derrière. — 4. Sauter en se touchant les épaules et les [ 1 неразобр .] avec les genoux.[1216] —   Числа 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 7. 26. 26. 7. 9. 8. 14. 4. 14. 2. 3. 2. 2. 8 19, 14, 13, 26 7 13 15 12 5 15 2. 3. 2. 4. 9 10 29 12 14 12 11. 6. 20. 2. 2. 3. 4. 10 10 34 13 13 20 8 10. 17. 2. 5. 5. 4. 12 14 23 13. 14. 16. 10. 5. 13. 2. 5. 7. 4. 14 26. 32. 8. 10 15 11. 6. 16. 2 2 5 5 15 26 32. 9. 11. Mal au genoux[1217] 11 8.à 2 rep[rises][1218] 15 3. 6. 6. 5 16 26 33. 9. 11. 15. 12 7 et 5 15. 4. 7. 6. 6. 17 26 24 9. 11. 15. 12. 8. 15. = = = = 19 26 34 9. 12. 16. 12. 9. 15. 5. 8. 7. 9. 20 26 34 10. 11 16. 14. 9. 15. =       22 30. 34. 11. 12. 16. 14. 9. 17. 6. 8. 7. 10. 23 31. 34. 11. 12. 17. 14. 9. 17. 6. 8. 8. 9. 25 37 34. 11. 12. 17. 14. 9. 17. 6. 8. 9. 4 28 36 36. 16. 12. 17. 11. 10. 17.         31 37. 36. 18. 13. 17. 14. 10. 17.         2 37. 37 15 13. 18. 16. 10. 17. 6. 9. 10. 9. 4 40. 40. 18. 14. 18 14. 10. 20....
7. История писания и печатания "Войны и мира". Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: я довольно много написал нынешнюю осень своего романа». Действительно, Толстой испытывал в конце 1865 г. состояние большого творческого подъема. Надолго исчезают из его писем сетования на то, что работа не идет. «Ars longa, vita brevis,[197] думаю я всякий день, — писал он в том же письме к Фету. — Коли бы можно бы было успеть 1 / 100 долю исполнить, того, что понимаешь, но выходит только 1 / 10000 часть. Все-таки это сознание, что могу , составляет счастье нашего брата. Вы знаете это чувство. Я нынешний год с особенной силой его испытываю».[198] В феврале 1866 г. Толстой писал двоюродной тетке, что главная цель поездки семьи в Москву — показать детей родителям Софьи Андреевны, а сам он воспользовался этим случаем, чтобы оживить в себе воспоминание о свете и о людях, которое становилось в нем «слишком отвлеченным». «А мне нужно, — писал Толстой, — уметь более или менее верно судить людей, потому что я их стараюсь описывать».[199] Конкретных данных о писании романа за время пребывания в Москве нет. Только по воспоминаниям Т. А. Кузминской известно, что Толстой много занимался в библиотеках. В кругу близких людей он читал отрывок романа, вернее всего главы ...
8. Толстой Л. Н. - Арсеньевой В. В. и Вергани Ж., 17 ноября 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: спокойно и благоразумно смотрю на вас (не сердитесь за это) и все-таки вижу в вас очень и очень хорошую барышню, с которой я бы был счастлив, ежели бы мог быть другом. — Мне кажется иногда, что уже и теперь я имею право назвать вас милый друг Валеринька (как вам подписала Женичька), 3 но ежели это неправда, ведь это грех и бесчестно. — Ежели я скажу, что эта соната хороша, а потом скажу, что она гадкая, от этого никому никакой беды не будет; но ежели я скажу вам, что вы мне друг, и это неправда, а вы поверите этому, то ведь вам нехорошо будет, и мне тоже будет нехорошо, ежели я буду верить вашим словам, которым вы цену и значенье которых вы сами не знаете. — Но будет об этом, скажу вам, что меня особенно заняло в ваших письмах. Ваши письма очень, очень мне были радостны, повторяю вам, и они были такие, какие я ожидал — прямые, честные; продолжайте так, не бойтесь самым нелепым образом выразить мне мысль, которая придет вам. Всё, что вы скажете, я растолкую себе гораздо лучше, чем то, про...
9. Война и мир. Том 1. Часть третья. Глава IV
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m-lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его , она видела только что-то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее руку, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатоль, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутою вперед грудью, а назад — спиною, покачивая одною отставленною ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемой уверенности. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что-нибудь, и будет...
10. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из черновых автографов и копий. К тому III, страница 6
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: несколько раз смотрела на часы, он всё сидел. Наконец, поймав раз этот взгляд, он засмеялся неестественно, встал и сказал: — М-llе Natalie, j’ai à vous parler,[722] подите сюда. Она вышла с ним в залу. — Eh bien,[723] — сказал он, и всё по-французски, — я знаю, что я вас больше не увижу, я знаю... теперь время... Не знаю зачем, я не думал, что я это скажу вам, но теперь время такое, что мы все на краю гроба, и меня стесняют наши приличия. Я вас люблю и люблю безумно, как никогда ни одну женщину. Вы мне дали счастье, которое только я испытывал. Знайте это, может быть вам это будет приятно знать, прощайте. Не успела еще Наташа ответить ему, как он уже убежал. Наташа рассказала Соне, что ей сказал Pierre, и, странно, в этом доме, набитом ранеными, с неприятелем у заставы Москвы, с неизвестностью о двух братьях, в первый раз после долгого времени у них возвратился тот задушевный разговор, которые бывали в старину. Соня говорила, что она это давно замечала и удивлялась, как он мог не сказать этого прежде, что теперь он, как сумасшедший. Наташа не отвечала. Она поднялась. — Где он теперь? — спросила она. — Дай бог ему счастья и помилуй его. Она разумела Андрея. Соня поняла это, но, с своею способностью скрывать, она спокойно сказала: — Ежели бы он был ранен или убит, мы бы знали. — Знаешь, Соня, я всей душой, всей внутренностью никогда не любила его. <Кур[агина]>, того я совсем ...