• Наши партнеры:
    Врач спортивной медицины, подготовка к соревнованиям, спортивный врач
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MARIETTE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Воскресение. Часть вторая. Глава XXIV
    Входимость: 17. Размер: 15кб.
    4. Воскресение. Часть вторая. Глава XXVIII
    Входимость: 12. Размер: 9кб.
    6. Воскресение. Часть вторая. Глава XIV
    Входимость: 6. Размер: 13кб.
    8. Воскресение. Часть вторая. Глава XV
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    9. Варианты к "Анне Карениной". Страница 7
    Входимость: 4. Размер: 98кб.
    10. История писания и печатания "Воскресения". Глава V
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    11. Анна Каренина. Часть третья. Глава XV
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    13. Воскресение. Часть вторая. Глава XVIII
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    14. Анна Каренина. Часть первая. Глава XXXI
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    15. Юнович М., Попов П.: Толстой Л. Н. (Литературная энциклопедия. Т. 11. — 1939)
    Входимость: 1. Размер: 124кб.
    16. Воскресение. Часть вторая. Глава XVI
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    17. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 22). Конференция в Гааге. "Воскресение"
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    19. Эйхенбаум Б., Юнович М.: Толстой Л. Н. (Большая советская энциклопедия. — 1-е изд. — 1946)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    20. Лукач Г.: Толстой и развитие реализма. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    22. Эйгес И.: Воззрение Толстого на музыку
    Входимость: 1. Размер: 157кб.
    23. Анна Каренина. Часть четвертая. Глава XVII
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    24. История писания и печатания "Воскресения". Глава VIII
    Входимость: 1. Размер: 46кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Воскресение. Часть вторая. Глава XXIV
    Входимость: 17. Размер: 15кб.
    Часть текста: доставляли адвокату большое удовольствие, показывая с полною очевидностью то, что средства, употребляемые им, адвокатом, для добывания себе денег, были вполне правильны и невинны в сравнении с теми средствами, которые употреблялись для той же цели высшими чинами в Петербурге. И потому адвокат был очень удивлен, когда Нехлюдов, не дослушав его последней истории о преступлениях высших чинов, простился с ним и, взяв извозчика, поехал домой, на набережную. Нехлюдову было очень грустно. Ему было грустно преимущественно оттого, что отказ Сената утверждал это бессмысленное мучительство над невинной Масловой, и оттого, что этот отказ делал еще более трудным его неизменное решение соединить с ней свою судьбу. Грусть эта усилилась еще от тех ужасных историй царствующего зла, про которые с такой радостью говорил адвокат, и, кроме того, он беспрестанно вспоминал недобрый, холодный, отталкивающий взгляд когда-то милого, открытого, благородного Селенина. Когда Нехлюдов вернулся домой, швейцар с некоторым презрением подал ему записку, которую написала в швейцарской какая-то женщина, как выразился швейцар. Это была записка от матери Шустовой. Она писала, что приезжала благодарить благодетеля, спасителя дочери, и, кроме того, просить, умолять его приехать к ним на Васильевский, в 5-ю линию, такую-то квартиру. Это крайне нужно было, писала она ему, для Веры Ефремовны. Пусть он не ...
    4. Воскресение. Часть вторая. Глава XXVIII
    Входимость: 12. Размер: 9кб.
    Часть текста: сосредоточены в созерцании нарядной, в шелку и кружевах, ломавшейся и ненатуральным голосом говорившей монолог худой, костлявой актрисы. Кто-то шикнул, когда отворилась дверь, и две струи холодного и теплого воздуха пробежали по лицу Нехлюдова. В ложе была Mariette и незнакомая дама в красной накидке и большой, грузной прическе и двое мужчин: генерал, муж Mariette, красивый, высокий человек с строгим, непроницаемым горбоносым лицом и военной, ватой и крашениной подделанной высокой грудью, и белокурый плешивый человек с пробритым с фосеткой подбородком между двумя торжественными бакенбардами. Mariette, грациозная, тонкая, элегантная, декольте, с своими крепкими мускулистыми плечами, спускающимися покато от шеи, на соединении которой с плечами чернела родинка, тотчас же оглянулась и, указывая Нехлюдову веером на стул сзади себя, приветственно-благодарно и, как ему показалось, многозначительно улыбнулась ему. Муж ее спокойно, как всё он делал, взглянул на Нехлюдова и наклонил голову. Так и видно в нем было — в его позе, его взгляде, которым он обменялся с женою, — властелин, собственник красивой жены. Когда кончился монолог, театр затрещал от рукоплесканий. Mariette встала и, сдерживая шуршащую шелковую...
    6. Воскресение. Часть вторая. Глава XIV
    Входимость: 6. Размер: 13кб.
    Часть текста: прислала ему записку Вера Богодуховская. Эти оба дела он считал за одно третье дело. И четвертое дело было дело сектантов, ссылаемых от своих семей на Кавказ за то, что они читали и толковали Евангелие. Он обещал не столько им, сколько себе, сделать для разъяснения этого дела всё, что только будет возможно. Со времени своего последнего посещения Масленникова, в особенности после своей поездки в деревню, Нехлюдов не то что решил, но всем существом почувствовал отвращение к той своей среде, в которой он жил до сих пор, к той среде, где так старательно скрыты были страдания, несомые миллионами людей для обеспечения удобств и удовольствий малого числа, что люди этой среды не видят, не могут видеть этих страданий и потому жестокости и преступности своей жизни. Нехлюдов теперь уже не мог без неловкости и упрека самому себе общаться с людьми этой среды. А между тем в эту среду влекли его привычки его прошедшей жизни, влекли и родственные и дружеские отношения и, главное, то, что для того, чтобы делать то, что теперь одно занимало его: помочь и Масловой и всем тем страдающим, которым он хотел помочь, он должен был просить помощи и услуг от людей этой среды, не только не уважаемых, но часто вызывающих в нем негодование и презрение. Приехав в Петербург и остановившись у своей тетки по матери, графини Чарской, жены бывшего министра, Нехлюдов сразу попал в самую сердцевину ставшего ему столь чуждого аристократического общества. Ему неприятно было это, а нельзя было поступить иначе. Остановиться не у тетушки, а в гостинице, значило обидеть ее, и между тем тетушка имела большие связи и могла быть в высшей степени полезна во всех тех делах, по которым он намеревался хлопотать. — Ну, что я слышу про тебя?...
    8. Воскресение. Часть вторая. Глава XV
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    Часть текста: Соответственно этой вере граф Иван Михайлович жил и действовал в Петербурге в продолжение сорока лет и по истечении сорока лет достиг поста министра. Главные качества графа Ивана Михайловича, посредством которых он достиг этого, состояли в том, что он, во-первых, умел понимать смысл написанных бумаг и законов, и хотя и нескладно, но умел составлять удобопонятные бумаги и писать их без орфографических ошибок; во-вторых, был чрезвычайно представителен и, где нужно было, мог являть вид не только гордости, но неприступности и величия, а где нужно было, мог быть подобострастен до страстности и подлости; в-третьих, в том, что у него не было никаких общих принципов или правил, ни лично нравственных ни государственных, и что он поэтому со всеми мог быть согласен, когда это нужно было, и, когда это нужно было, мог быть со всеми несогласен. Поступая так, он старался только о том, чтобы был выдержан тон и не было явного противоречия самому себе, к тому же, нравственны или безнравственны его поступки сами по себе, и о том, произойдет ли от них величайшее благо или величайший...
    9. Варианты к "Анне Карениной". Страница 7
    Входимость: 4. Размер: 98кб.
    Часть текста: о знакомыхъ, и тоска и недовольство собой все точно также мучали его, какъ и въ Москве, но когда онъ вышелъ на своей станцiи, увидалъ криваго кучера Игната съ поднятымъ воротникомъ кафтана, когда увидалъ въ неяркомъ свете, падающемъ изъ оконъ станцiи, свои ковровыя сани, своихъ лошадей съ подвязанными хвостами, въ сбруе съ кольцами и махрами, когда кучеръ Игнатъ, еще въ то время, какъ укладывались, разсказалъ ему важнейшiя деревенскiя новости о перевозе изъ сушилки гречи и о томъ, что отелилась Пава, онъ почувствовалъ, что понемногу переносится въ другой мiръ, въ такой, въ которомъ совсемъ другая оценка радостей и горестей. Это онъ почувствовалъ при одномъ виде Игната и лошадей, но когда онъ наделъ привезенный ему тулупъ и селъ, закутавшись, въ сани, когда тронулся, поглядывая на пристяжную, знакомую ему, бывшую верховой, донскую, надорванную, но лихую лошадь, онъ вдругъ почувствовалъ успокоенiе и совершенно иначе сталъ понимать то, что съ нимъ случилось. Онъ не чувствовалъ более униженья, стыда, недовольства собой. Онъ чувствовалъ себя собой и другимъ не хотелъ быть. По славной дороге прокативъ въ 40 минуть 11-ть верстъ до деревни, онъ засталъ еще старушку мачиху, жившую съ нимъ въ деревне, не спящей. Изъ оконъ ея комнаты падалъ светъ на снегъ площадки передъ домомъ. Кузьма, услыхавъ колокольчикъ, выбежалъ на крыльцо. Левинъ вошелъ. Лягавая сука Ласка визжала, терлась, поднималась и хотела и не смела положить переднiя лапы ему на грудь. Мачиха вышла на площадку лестницы и, удивленная неожиданнымъ скорымъ возвращенiемъ пасынка, спросила, что случилось: — Отъ чего ты такъ скоро? — Ничего, maman, соскучился. Въ гостяхъ хорошо, а дома лучше, — отвечалъ онъ ей. — Сейчасъ приду, все вамъ разскажу, только переоденусь. Мачиха вернулась къ себе и съ своей сожительницей Натальей Петровной, ожидая Костю, по своему принялась обсуждать причину его скораго возвращенiя. Не смотря на то, что Левинъ не говорилъ своей мачихе о своихъ намеренiяхъ, она ...
    10. История писания и печатания "Воскресения". Глава V
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    Часть текста: переселение, он пишет: «Здесь, в России, я выручу тысяч тридцать за две повести; за границей — у англичан, немцев и французов надо выручить по стольку же с каждой национальности, да будем еще собирать, прося у богатых людей, так что надо надеяться, что денег достанет». Тут же Толстой указывает и адрес одного лица в Париже, который знает всех американских и французских издателей и может быть полезен в денежных переговорах с ними. В конце августа того же года Толстой поручает Черткову навести справки и «известить, сколько дают за повести (две), около восьмидесяти тысяч слов, издатели, имея при этом в виду то, что будет произведено одновременное печатание в России, и можно ли и сколько можно получить вперед, и кто будет переводить» (AЧ). 30 августа Толстой писал Черткову: «Я поправляю теперь «Воскресение». Прохожу по нем второй раз, много изменяю, и мне кажется, что это будет недурное сочинение. По крайней мере, работа над ним меня радует. Оно настолько готово, что могу посылать тетрадями для перевода» (AЧ). Как будет повторяться в дальнейшем, как было и раньше, и на этот раз предположение Толстого о том, что «Воскресение» почти готово, далеко не оправдалось. Между тем слухи о намерении Толстого продать свое новое произведение дошли до издателей, и в конце августа издатель «Нивы» А. Ф. Маркс обратился к нему телеграммой с просьбой предоставить «Воскресение» «Ниве». 31 августа Толстой пишет Черткову: «Телеграмму от Маркса посылаю вам для соображения» и тут же добавляет: «Над «Воскресением» работаю с увлечением, какого давно не испытывал» (AЧ). Как явствует из письма А. С. Суворина к Толстому от 7 октября...