Поиск по творчеству и критике
Cлово "NONRESISTANCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневник 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 241кб.
2. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
3. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
4. Дневник с 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г.
Входимость: 1. Размер: 246кб.
5. Дневник 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 252кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневник 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 241кб.
Часть текста: 1888 г. по 31 июля. 1889 г. Примечания 1888 23 ноября. Стр. 3—4. 1. 4 1—2 . Е [ вгений ] П[ опов ], — Евгений Иванович Попов (1864—1938), автор ряда статей и книг по вопросам земледелия. Осенью 1887 г. посетил Ясную Поляну и с этого времени поддерживал дружественные отношения с Толстым до конца его жизни. См. т. 86, стр. 126. 24 ноября. Стр. 4—5. 2. 4 6 . письма Ге — Николай Николаевич Ге (1831—1894), русский художник, с 1880-х гг. близкий друг Толстого, и его сын Николай Николаевич (1857—1939). См. т. 49. Письмо к ним было закончено 30 ноября, см. т. 64. 3 . 4 6 . Семенову — Сергей Терентьевич Семенов (1868—1922), крестьянин дер. Андреевской Волоколамского уезда Московской губ., писатель. За свои «Крестьянские рассказы», к которым Толстой написал в 1894 г. предисловие, Семенов позднее получил премию от Академии наук. Напечатал «Воспоминания о Л. Н. Толстом», Спб. 1912, и ряд статей о нем. См. т. 86, стр. 14—15. Письмо Толстого Семенову, начатое 24 ноября 1888 г., неизвестно. 4. 4 7 писать «Номер газеты». — Замысел, интересовавший Толстого много лет. Лишь в феврале 1909 г. им была написана статья на эту тему. См. т. 38. 5. 4 10 . пасажем — Лубянский пассаж. О роскоши московских пассажей Толстой писал в...
2. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: la verité et le bien sur le mensonge et le mal. La religion est la verité et le bien, l’église le mensonge et le mal. C’est pourquoi il m’est impossible de me mettre au point de vue de ceux, qui croient que l’église est une organisation indispensable pour la religion et qu’il ne faut que la réformer pour qu’elle devienne une institution bienfaisante pour l’humanité. L’Eglise n’a jamais été qu’une institution mensongère et cruelle qui, en vue des avantages qu’elle pouvait acquérir du pouvoir temporel pour ceux qui faisaient partie de cette institution a perverti et dénaturé la vraie doctrine chrétienne. Tous les Concordats n’ont jamais été pour elle autre chose que des accommodements entre l’Eglise et l’Etat, par lesquels l’Eglise promettait son aide à l’état en vue des avantages matériels que lui accordait ce dernier. Le Christianisme n’a jamais été pour l’Eglise qu’un prétexte. On me dira qu’il y a eu, et qu’il y a jusqu’à présent, dans le monde catholique des...
3. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly one half of the Indian population, that was unable to stand the heat of the struggle to suffer the hardships of imprisonment, have withdrawn from the Transvaal rather than submit to a law which they have considered degrading. Of the other half, nearly 2,500 have for conscience’sake allowed themselves to be imprisoned — some as many as five time. The imprisonments have varied from four days to six months; in the majority of cases with hard labour. Many have been financially ruined. At present there are over 100 passive resisters in the Transvaal gaols. Some of these have been very poor men, earning their livelihood from day to day. The result has been that their wives and children have had to be supported out of public contributions, also largely raised from passive resisters. This has puff a severe strain upon British Indians, but in my opinion they have risen to the occasion. The struggle still continues and one does not know when the end will come. This, however, some of us at least have seen most clearly, viz — that passive resistance will and can succeed where brute force must fail. We also notice that in so far as the struggle har been prolonged, it has been due largely to our weakness, and hence to a belief having been engendered in the mind of the Government that we would not be able to stand continued suffering. Together with a friend, I have come here to see the Imperial authorities, and to place before them the position, with a view to seeking redress. Passive resisters have ...
4. Дневник с 23 ноября 1888 г. по 31 июля. 1889 г.
Входимость: 1. Размер: 246кб.
Часть текста: я сам себе уяснил: великое горе, от к[оторого] страдают милионы, это не столько то, что люди живут дурно, а то, что люди живут не по совести, не по своей совести. Люди возьмут себе за совесть чью-нибудь другую, высшую против своей, совесть (н[а]п[ример] Христову — самое обыкновенное) и очевидно не в силах будучи жить по чужой совести, живут не по ней и не по своей, и живут без совести. Я барышню эту убеждал, чтобы она жила не по моей, чего она хотела, а по своей совести. А она, бедняжка, и не знает, есть ли у нее какая-нибудь своя совесть. Это великое зло. И самое нужное людям это выработать, выяснить себе свою совесть, а потом и жить по ней, а не так, как все — выбрать себе за совесть совсем чужую, недоступную и потом жить без совести и лгать, лгать, лгать, чтобы иметь вид живущего по избранной чужой совести. Потому-то я, истинно, предпочитаю кутилу весельчака, нерассуждающего и отталкивающего всякие рассуждения, умствовател[ю], живущему по чужой совести, т. е. без нее. У первого может выработаться совесть, у второго никогда, до тех пор пока не вернется к состоянию первого. Всё не пишу — нет потребности такой, к[оторая] притиснула бы к столу, а нарочно не могу. Состояние спокойствия — того, что не делаю против совести — дает тихую радость и готовность к смерти, т. е. жизнь всю. Вчера вечером сидел Е[вгений] П[опов], ему 24 года, и он в том же состоянии, как и я. С женой тяжелые отношения, распутать к[оторые] может только смиренная жизнь, как узел только покорное следование всем клубком за ниткой. — 24 Н. Начал писать письма Ге и Семенову — не мог. Читал, ходил на Софийку. Да, утром хотел писать «Номер газеты ». Уже давно эта мысль приходит мне: написать...
5. Дневник 1890 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 252кб.
Часть текста: Иванович Раевский (1871—1931). См. т. 50. 6 . 7 5 — 6 . Читал превосходно написанную книгу Минского с ужасным плохим концом . — Запись о книге: Н. Минский, «При свете совести. Мысли и мечты о цели жизни», Спб. 1890. См. т. 50, запись от 31 декабря 1889 г. 7 . 7 6—7 . Прочел: Мать хвастунья. — Ср. запись в Записной книжке, стр. 120. 8 . 7 17 . Эмерсону — Ральф Эмерсон (1803—1882), американский поэт, философ-идеалист и богослов. 9 . 8 7 . к Павлу — Апостол Павел. 10 . 8 26 . поправлял «О жизни ». — Составленное Чертковым изложение трактата Толстого «О жизни». См. т. 87, письмо № 247. 11 . 8 26 — 27 . И нача[л] б[ыло] Коневскую повесть. — «Воскресение». 4 января. Стр. 8—9. 12 . 8 30—31 . всё придумывал подробности к комедии — Значительную часть «подробностей» к комедии «Плоды просвещения» Толстой заносил не непосредственно в рукопись, а в Записную книжку. Записи, сделанные 4 января, см. на стр. 120—121. 13 . 8 31 — 32 . Дома застал Иогеля и г-жу Родзевич о сотрудничестве в газету Гатцука . — Михаил Константинович Иогель, внук упоминаемого в «Войне и мире» московского танцмейстера Петра Андреевича Иогеля;...