Поиск по творчеству и критике
Cлово "ORIGINAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 13 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 деабря 1883 г.
Входимость: 1. Размер: 74кб.
4. "Роман русского помещика". III. Вариант первых глав первой редакции "Романа русского помещика"
Входимость: 1. Размер: 35кб.
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Май
Входимость: 1. Размер: 108кб.
6. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IX
Входимость: 1. Размер: 20кб.
7. Толстой Л. Н. - Голлу Болтон (Bolton Hall), 2 марта 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
8. Толстой Л. Н. - Янжулу И. И., 21 мая 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
9. История писания и печатания "Войны и мира". Список книг, которыми пользовался Л. Н. Толстой во время писания "Войны и мира"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
10. Царство Божие внутри вас (комментарии, страница 2)
Входимость: 1. Размер: 88кб.
11. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 15 декабря 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
12. Толстой Л. Н. - В редакции немецких газет, 2 февраля 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 4 апреля 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
14. Толстой Л. Н. - Мере Александру (Alexandre Mairet), 1 (14) апреля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
16. Толстой Л. Н. - Стасову В. В., 30 октября 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
17. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 17 марта 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
18. Толстой Л. Н. - Гейнеману Вильяму (William Heineman), 5 января 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
19. Дневник 1910 г. Примечания. Страница 6
Входимость: 1. Размер: 136кб.
20. Толстой Л. Н. - Шмиту Еугену (Eugen Schmitt), 7 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Шмиту Эугену Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: Генриху (Eugen Heinrich Schmitt), 12 октября 1896 г. 137. Эугену Генриху Шмиту (Eugen Heinrich Schmitt). 1896 г . Октября 12. Я. П. Lieber Freund, Sie schreiben, die Menschen könnten es nicht begreifen, wieso die Theilnahme am Staatsdienste mit dem Christenthnnie unvereinbar wäre. Ebenso konnten lange Zeit hindurch die Menschen auch das nicht begreifen, dass Indulgentien, Inquisitionen, Sclaverei und Folter mit dem Christenthume unvereinbar wären; es kam jedoch die Zeit und dies wurde begriffen, ebenso wird auch eine Zeit kommen, wo — vorerst die Unvereinbarkeit des Militärdienstes mit dem Christenthume (was bereits begonnen), sodann auch des Staatsdienstes im allgemeinem, begriffen wird. Schon vor 50 Jahren, hat Thoreau, 1 ein zwar wenig bekannter, jedoch höchst bemerkenswerther amerikanischer Schriftsteller in seinem herrlichen Aufsatze, 2 welcher eben in der Revue Blanche des 1 November unter dem Titel: «Désobéir aux lois» übergesetzt ist, nicht nur die Pflicht des Menschen der Regierung nicht Folge zu leisten klar ausgedrückt, sondern auch in That ein Beispiel der Nichtfolgeleistung selbst geliefert. Er weigerte sich die an ihm geforderten Steuern zu zahlen, da er es nicht wünschte als Theilnehmer einer Regierung beihiJflich zu sein, die die Sclaverei gesetzlich...
2. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 13 февраля 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Kenw[orthy] посланiе Духоборамъ, 4 кот[орое] немедленно перешлю. Трудитесь, боритесь. Жизнь — борьба. Безъ борьбы нетъ жизни. Любящiй васъ Л. Т. Примечания Публикуется впервые. На подлиннике надпись черными чернилами: «№ 108 13 февр. 96 г.», на основании которой датируется письмо. Ответ на письма Черткова из Петербурга от 9 и 10 февраля. В первом письме Чертков писал: «Письмо к Crosby непременно следовало бы послать Kenworthy. Не можете ли вы мне его выслать, не медля, я бы живо списал для себя и тотчас же отправил бы ему? Место об исцелении слепого (скажите Татьяне Львовне, что я получил обратно Евангелие с ее запиской), в том виде, в котором вы предлагаете его изложить по-английски, т. е. так, что слепой действительно прозрел от свидания с Иисусом — меня очень смущает. Ведь это выходит чудо и противоречит всему тону вашего изложения жизни и учения Иисуса, в котором вы так тщательно обходите всё чудесное. Чувствую, что это послужило бы большим соблазном, ибо, если в одном месте оставить чудо, то это было бы оправданием для восстановления их везде,...
3. Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 5 деабря 1883 г.
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: выворотъ, то будетъ непрiятность; и не могу отделаться отъ этой веры. 4 Одно, до чего я достигъ, — это того, чтобы эта вера не переходила въ дело — не заставляла бы меня сердиться на кого-нибудь и вообще делать что-нибудь нехорошее. Но доказывать истинность этой веры я никому не стану и надеюсь, что ни одинъ разумный человекъ не станетъ трудиться доказывать мне несправедливость этой веры. Это мое личное дело, которое никому не мешаетъ, если я живу по христiански. Но я васъ такъ люблю, что не могу не сказать всю правду. Чтенiе вашихъ книгъ мне было особенно интересно, потому что я, читая ихъ; следилъ за вашей умственной и сердечной работой (отметки карандашомъ мне помогали въ этомъ), и я радъ былъ видеть, что ваше душевное состоянiе подтверждено и уяснено умственной работой. Но ваша рекомендацiя прочесть о воскресенiи 5 огорчила меня. Неужели васъ интересуетъ этотъ вопросъ? Я говорю «неужели» потому, что мне кажется, что по мере того, какъ мы понимаемъ жизненное, т. е. истинное значенiе ученiя Христа, вопросы метафизическiе (о воскресенiи въ томъ числе) все дальше и дальше отходятъ отъ насъ. И когда вполне оно ясно, то совсемъ устраняется возможность всякаго интереса и потому несогласiя въ метафизическихъ вопросахъ. Столько прямого, неотложнаго, ежеминутнаго и такой огромной важности дела для ученика Христа, что некогда этимъ заниматься. Какъ хорошiй работникъ...
4. "Роман русского помещика". III. Вариант первых глав первой редакции "Романа русского помещика"
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: — Седой, горбатый дьячокъ пронесъ въ алтарь кофейникъ съ водой и кадило, высокiй белоголовый мужикъ, постукивая гвоздями огромныхъ сапоговъ и запахивая новый армякъ, вышелъ изъ толпы и, встряхивая волосами, съ свечкой подошелъ къ иконе, грудной ребенокъ заплакалъ на рукахъ у убаюкивающей его молодой крестьянки, въ алтаре послышался мерный, изредка возвышающiйся голосъ отца Поликарпа, читающаго молитвы, молодой безбородой крестьянскiй парень вдругъ быстро сталъ креститься и кланяться въ поясъ. — Начались часы. — Отставной Священникъ, дряхлый Отецъ Пименъ, въ старомъ плисовомъ подряснике, слепой Тихонъ въ желтомъ фризовомъ сюртуке, бывшiй княжеской дворецкой белый, какъ лунь, Григорiй Михайлычь въ палевыхъ короткихъ панталонахъ и синемъ фраке; все стояли на своихъ обычныхъ местахъ въ олтаре и у боковыхъ дверей.. На правый клиросъ прошли сборные певчiе. Толстый бабуринскiй прикащикъ въ глянцовитомъ сюртуке и голубыхъ шароварахъ, его братъ золотарь Митинька, рыжiй дворникъ съ большой дороги, Телятинской буфетчикъ и два мальчика въ длинныхъ нанковыхъ сюртукахъ — сыновья Отца Поликарпа, прокашливались и перешептывались на клиросе. — Передъ концомъ часовъ толпа заколебалась около дверей, и изъ за торопливо и почтительно сторонившихся мужичковъ показался высокiй лакей въ нанковомъ сюртуке, который, левой рукой поддерживая женскiй салопъ, правой толкалъ техъ, которые не успевали дать ему дорогу. За лакеемъ шли господа: Телятинской помещикъ Александръ Сергеевичь Облесковъ, дочь его 12-ти летняя румяная девочка въ пуколькахъ, панталончикахъ и козловыхъ башмачкахъ со скрипомъ и жена его — высокая, худая и бледная женщина съ добрымъ выраженiемъ лица, <ежели бы къ нему не присоединялось выраженье какой-то апатiи и безсмысленности>. Александръ Сергеичь...
5. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1910 г. Май
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: выкинула ее из телеги и самую телегу опрокинула в канаву и остановилась. Одна лошадь пробежала через канаву в лес. Потом читали в газетах, что близ Орла одну девочку насмерть задавили. Л. Н. : Автомобили нашей русской жизни abstehen ... 2* У иных лаптей нет, а тут автомобили (3—12 тысяч рублей). Л. Н.: Я хочу перестать читать газеты. Николаев : Я их давно не читаю. Л. Н. : Это (газеты) большой соблазн: вызывает нехорошие чувства. Л. Н. : Я нынче не читал газет, а почерпнул два сведения: губернатор тульский секретным циркуляром производит давление на земство, чтобы проводили закон 9 ноября — выделение из общины. Столыпин настаивает. Лучше не говорить об этом. Напрасно раздражаться. Николаев : Генри Джордж вычислил, что поземельный налог превышает в четыре раза все нынешние налоги. Л. Н. : Дважды два — четыре, с этим я согласен, но ...... 3 * Л. Н. рассказал о слепом мужике из Свинок, приходящем иногда просить помощи; он пашет с мальчиком. У него шестеро детей, бедность. Л. Н. : Я ему говорю: «Зачем рожать детей? Не рожать детей — нравственно». Он остался недоволен. 2 мая. Утром приехал Савелий Шнякин из добролюбовцев самарских, один из самых крепких среди них. Просидел четыре года за отказ от военной...
6. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава IX
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, чтò творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш-Эйлауского сражения. «Depuis nos grands succès d’Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers généraux. Décidément j’ai pris le goût de la guerre, et bien m’en a pris. Ce que j’ai vu ces trois mois, est incroyable. «Je commence ab ovo. L’ennemi du genre humain , comme vous savez, s’attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fidèles alliés, qui ne nous ont trompés que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l’ennemi du genre humain ne fait nulle attention à nos beaux discours, et avec sa manière impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencée, en deux tours de main les rosse à plate couture et va s’installer au palais de Potsdam. «J’ai le plus vif désir, écrit le Roi de Prusse à Bonaparte, queV. M. soit accueillie et traitée dans mon palais d’une manière, qui lui soit agréable et c’est avec empressement, que j’ai pris à cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puissé-je avoir réussi! Les généraux Prussiens se piquent de politesse envers les Français et mettent bas les armes aux premières sommations. «Le chef de la garnison de Glogau avec dix...
7. Толстой Л. Н. - Голлу Болтон (Bolton Hall), 2 марта 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Голлу Болтон (Bolton Hall), 2 марта 1897 г. 44. Болтон Голлу (Bolton Hall). 1897 г. Марта 2. Никольское. Dear Sir, I have received Your book 1 and have read it. I think it is very good and renders in a concise form quite truly the chief ideas of my book. I hope that this book in this new form will be usefull, in the sense in which I intented it to be, to a larger public than original. With my best thanks and wishes for the success of Your book, I am, dear Sir, Yours truly. Вашу книгу 1 я получил и прочел ее. Думаю, что она очень хороша и передает в сжатой форме совершенно верно главные мысли моей книги. Надеюсь, что эта книга, в этой новой форме, будет, в том смысле, как я желал, полезнее для более широкой публики, чем оригинал. С глубокой благодарностью и пожеланием успеха вашей книге остаюсь, милостивый государь, искренно ваш. Примечания Печатается по копии из AЧ. Дата копии. Болтон Голл (Bolton Hall, p. 1854) — американский юрист и лектор, сторонник и популяризатор учения Генри Джорджа о «едином налоге» на землю. В феврале 1897 г. Голл прислал Толстому через Э. Кросби (см. письмо № 58) свою переделку книги Толстого «О жизни» под заглавием «Even as you and Y....
8. Толстой Л. Н. - Янжулу И. И., 21 мая 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Янжулу И. И., 21 мая 1893 г. 461. И. И. Янжулу. 1893 г. Мая 21. Я. П. Дорогой Иван Иванович, Письмо ваше получил и очень вам благодарен за ваши хлопоты. Я еще не получал ответа на мое письмо о том, куда послать вариант 12 гл[авы], о котором писал вам и Гапгуд. Если получите почтой рукопись этого варианта 12-й гл., будьте так добры переслать ее переводчице. 1 Я пишу если, п[отому] ч[то] отправку сделает из Москвы, 2 как он найдет удобнее: прямо к переводчице или к вам. Простите, простите за хлопоты. По умолчанию о здоровье вашем и вашей жены, предполагаю, что переезд перенесли хорошо. Желаю вам всего лучшего и как можно более плодотворных впечатлений, кот[орыми] вы с нами поделитесь. Какая гадость трактат о выдаче полит[ических] прест[упников]. Кливленд осрамился. 3 Прошу передать мой привет вашей жене. Ваш Л. Толстой. На конверте: Америка. America. New York, 207, East, 18 th str. M. John Janshull. Примечания Датируется на основании почтовых штемпелей. Письмо Янжула, на которое отвечает Толстой, неизвестно. 1 Переводчица книги «Царство божие внутри вас» Александра Павловна Делано (Aline Delano), русская по происхождению, проживавшая в Бостоне. См. о ней в т. 78. В начале 1894 ...
9. История писания и печатания "Войны и мира". Список книг, которыми пользовался Л. Н. Толстой во время писания "Войны и мира"
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: трех статей, помещенных в «Записках Наполеона», М. 1825. ( Я. П.) *5. Давыдов Д. В., «Сочинения Дениса Васильевича Давыдова. Изд. 4-е, исправл. и дополн. по рукописям автора», М. 1860, части I—III. 6. Даль В., «Пословицы русского народа», М. 1862. *7. [Дурова Н. А.] «Кавалерист-девица. Происшествие в России», ч. 1 и 2. Издал Иван Бутовский. Спб. 1836. *8. «Духовный путеуказатель, служащий к отвлечению души от чувственных вещей и к приведению ее внутренним путем к совершенному созерцанию и ко внутреннему миру», 3 части. Тип. Лопухина, 1784. *9. Ермолов А. П., «Записки Алексея Петровича Ермолова. С приложениями», М. 1865. ( Я . П.) *10. Загоскин М., «Рославлев, или Русские в 1812 году», изд. 3-е, ч. 1—4, М. 1851. *11. Жихарев С., «Записки современника с 1805 по 1819 год. Часть I. Дневник студента», Спб. 1859. ( Я. П.) 12. «Записки одного путешественника или любопытное собрание известий, касающихся до жизни, занятий и жилища Бонапарте на острове св. Елены. С описанием сего острова, также известия о главных жителях оного». Перев. с франц. Алексей Некрасов. М. 1820. ( Я. П. ) *13. Зотов Р., «Леонид, или Некоторые черты из жизни Наполеона», изд. 2-е, исправл. и дополн. одною главою (последнею в IV части), тт. I—IV, Спб. 1840. ( Я. П. ) *14. «Историческое описание одежды и вооружения Российских войск, с рисунками, составленное по высочайшему повелению», ч. 1—2, Спб. 1841. ( Я. П. ) 15. «Избранные черты и анекдоты государя императора...
10. Царство Божие внутри вас (комментарии, страница 2)
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: письмо свидетельствовало, что Толстой не воспользовался списком со своей неоконченной статьи 1889 г., посланным ему Чертковым 12 ноября 1891 г. VIII глава потребовала от него большого, напряженного труда. "Вот уже 3-й месяц всё пишу, переделываю и переделываю 8-ю, последнюю, главу моего сочинения... и всё не могу кончить, всё кажется не так сильно и убедительно, как оно у меня в сердце и в голове", - сообщал Толстой из Бегичевки Д. А. Хилкову 31 января 1892 г. (т. 66, стр. 147). 3 февраля он отметил в Дневнике: "Пытался писать, не идет" (т. 52, стр. 61). 29 февраля: "Всё пишу и не могу кончить" (т. 52, стр. 63). 3 апреля: "Всё время стараюсь кончить 8-ую главу и всё дальше от конца" (т. 52, стр. 64). В марте 1892 г. к Толстому в Москву приезжал от Черткова М. Н. Чистяков за рукописью VIII главы. Толстой предполагал свою работу закончить в скором времени. Но М. Н. Чистяков, пробыв некоторое время в Москве в ожидании рукописи, съездив по поручению Толстого в Бегичевку, в начале апреля уехал из Москвы, не дождавшись окончания работы над VIII главой....