Поиск по творчеству и критике
Cлово "PRINCIPE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 10. Размер: 45кб.
2. Толстой Л. Н. - Ландесбергеру Р. (R. Landesberger), 8 (21) сентября 1903 г.
Входимость: 8. Размер: 6кб.
3. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 6. Размер: 74кб.
4. Толстой Л. Н. - Хану Мирзе Риза (Mirza Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г.
Входимость: 5. Размер: 10кб.
5. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
6. Толстой Л. Н. - Зимако (Zimaco), 26 января (8 февраля) 1908 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
7. Толстой Л. Н. - Стыке Яну (Jan Styka), 27 июля (9 августа) 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
8. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь A
Входимость: 2. Размер: 85кб.
9. Толстой Л. Н. - Луазону Полю Гиацинту (Paul-Hyacinthe Loyson), 16 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
10. Отрочество. Указатель собственных имен
Входимость: 2. Размер: 33кб.
11. Записная книжка 1907 г. № 3
Входимость: 2. Размер: 211кб.
12. Юность. Указатель собственных имен
Входимость: 2. Размер: 33кб.
13. Заметки для произнесения в фонограф
Входимость: 2. Размер: 12кб.
14. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 160кб.
15. Толстой Л. Н. - Урусову Л. Д., 1 мая ? 1885 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
16. Война и мир. Том 1. Часть первая. Глава XXII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
17. Черновые тексты "Отрочества" и "Юности". X. "Вторая половина" "Юности"
Входимость: 1. Размер: 13кб.
18. Толстой Л. Н. - Лавелэ Эмилю (Emile de Laveleye), 30 октября 1890 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
19. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 5
Входимость: 1. Размер: 137кб.
20. Толстой Л. Н. - Санини Деметрио (Demetrio Zanini), 11 ноября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Толстой Л. Н. - Мере Александру (Alexandre Mairet), 1 (14) апреля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
22. Что такое искусство? (Первая редакция)
Входимость: 1. Размер: 47кб.
23. "Единое на потребу" (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 68кб.
24. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 3, страница 1
Входимость: 1. Размер: 83кб.
25. Толстой Л. Н. - Зуттнер Берте (Bertha von Suttner), 9 октября 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
26. Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Felix Schroeder), 20 (21) мая 1893 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
27. Толстой Л. Н. - Кермариа Полю (Paul de Kermaria), 1 (14) мая 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
28. Детство. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 44кб.
29. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 22 октября 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
30. Лукач Г.: Толстой и развитие реализма. Глава V
Входимость: 1. Размер: 36кб.
31. Доклад, приготовленный для конгресса мира на французском языке
Входимость: 1. Размер: 26кб.
32. Война и мир. Том 2. Часть третья. Глава V
Входимость: 1. Размер: 13кб.
33. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1870 по 1881 год. Глава седьмая. Борьба с церковью
Входимость: 1. Размер: 238кб.
34. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
35. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому II, части 2, страница 1
Входимость: 1. Размер: 91кб.
36. Царство Божие внутри вас (часть 3)
Входимость: 1. Размер: 64кб.
37. О жизни (1886―1887).
Входимость: 1. Размер: 26кб.
38. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Том III. Варианты из наборных рукописей. К тому III, страница 2
Входимость: 1. Размер: 89кб.
39. Война и мир. Том 2. Часть вторая. Глава VII
Входимость: 1. Размер: 6кб.
40. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 7
Входимость: 1. Размер: 100кб.
41. Юношеские опыты. Примечания
Входимость: 1. Размер: 36кб.
42. Толстой Л. Н. - Пети Ж. А.(J. A. Petit), 13 июля 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
43. Толстой Л. Н. - Бонэ-Мори Шарлю (Charles Bonet-Maury), 11 ноября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
44. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 120кб.
45. Толстой Л. Н. - Одижье Камиллу (Camille Audigier), 3 июля 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
46. Толстой Л. Н. - Абдулу Мухаммеду (Mohammed Abdoul), 30 апреля (13 мая) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
47. Воскресение. Часть вторая. Глава XVIII
Входимость: 1. Размер: 7кб.
48. Война и мир. Том 1. Часть вторая. Глава XI
Входимость: 1. Размер: 8кб.
49. Война и мир. Том 3. Часть первая. Глава I
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 10. Размер: 45кб.
Часть текста: aux yeux. J’avais l’intention d’y répondre, mais je n’en ai pas eu le temps, d’autant plus, qu’outre la difficulté que j’éprouve à écrire en français, il m’aurait fallu écrire très longuement pour répondre à vos questions, dont la plupart sont basées sur un malentendu. Aux questions que vous faites: pourquoi le travail manuel s’impose à nous comme l’une des conditions essentielles du vrai bonheur? Faut-il se priver volontairement de l’activité intellectuelle, des sciences et des arts qui vous paraissent incompatibles avec le travail manuel? A ces questions j’ai répondu comme je l’ai pu dans le livre intitulé «Que faire?» qui, à ce qu’on m’a dit, a été traduit en français. Je n’ai jamais envisagé le travail manuel comme un principe, mais comme l’application la plus simple et naturelle du principe moral, celle qui se présente la première à tout homme sincère. Le travail manuel dans notre societé dépravée (la ...
2. Толстой Л. Н. - Ландесбергеру Р. (R. Landesberger), 8 (21) сентября 1903 г.
Входимость: 8. Размер: 6кб.
Часть текста: Н. - Ландесбергеру Р. (R. Landesberger), 8 (21) сентября 1903 г. 244. Р. Ландесбергеру (R. Landesberger). 1903 г. Сентября 8/21. Я. П. Cher Monsieur, La réponse à la question que v[ou]s me faites se trouve dans mes écrits; mais malgré cela je tacherai d’y répondre brièvement dans cette lettre. Vous dites qu’il v[ou]s est impossible de croire à un dieu créateur qui a crée l’homme et tous les êtres sujets aux maladies, à la lutte, à la souffrance. Mais l’idée d’un dieu créateur est une ancienne superstition à laquelle il est non seulement inutile, mais très nuisible de croire. Nous n’avons aucun droit de nous imaginer un dieu créateur. Tout ce que n[ou]s pouvons affirmer, c’est que nous existons au milieu d’un monde qui nous paraît infini dans le temps et l’éspace et que le principe de notre existence est quelque chose d’immatériel. Nous avons conscience de ce principe en nous mêmes dans un état borné, et à cause de cela nous ne pouvons ne pas avoir une idée de ce principe immatériel illimité, non sujet aux conditions du temps et de l'espace. C'est ce principe que nous appelions Dieu. Ce principe de notre vie ne peut être ni bon, ni méchant. Il est ce qui est: «то '»....
3. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 6. Размер: 74кб.
Часть текста: et de leur actualité que de ce qu’il est difficile de trouver dans la littérature actuelle sous une forme plus succincte énergique et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction de son livre «De la voie de la vertu» est une traduction française de Stanislas Julien) qui pose comme fondement de sa doctrine le tao, mot qui se traduit par raison, voie, vertu. Or le tao ne peut être atteint que par le non agir, selon la traduction de M. Julien. Tous les malheurs de l’humanité proviennent selon Laodzi non pas de ce que les hommes ont négligé de faire ce qui était nécessaire, mais de ce qu’ils font ce qui ne l’est pas; de sorte que si les hommes pratiquaient comme il le dit le non-agir, ils seraient non-seulement débarrassés de leur calamités personnelles, mais encore de celles inhérentes à toute forme de...
4. Толстой Л. Н. - Хану Мирзе Риза (Mirza Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г.
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Часть текста: à la portée de tous les hommes, fondée sur la raison commune à tous les peuples et à cause de cela obligatoire pour tous. Le principe de cette religion est exprimé dans l’evangile par ces mots: «Fais à autrui ce que tu voudrais qu’on te fît. Ceci est la loi et les prophètes». Si seulement ce principe était reconnu comme unique principe religieux pour tous les hommes, l’égoïsme qui est prêt à sacrifier le bien de son prochain pour atteindre à ces fins disparaîtrait de soi-même. De sorte que je reconnais comme cause du mal en général et des guerres en particulier uniquement l’ignorance de la vraie religion. Je ne suis pas non plus tout-à-fait d’accord avec vous sur la fraternité que vous supposez possible entre les états et leurs chefs. Je crois que l’état, formé et soutenu toujours par la violence, non seulement exclut la fraternité, mais en est tout l’opposé. Si les hommes sont frères, il ne peut y avoir ni empereur, ni ministre, ni général, ni sujet, ni soldat. Entre frères personne ne peut avoir le droit de commander, ni personne le devoir...
5. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: je me permettrai de l’être complètement avec vous et vous dirai toute ma pensée. Je crois qu’en toutes choses il n’y a rien de plus faux que les demi-mesures et qu’il est impossible d’enter la verité et le bien sur le mensonge et le mal. La religion est la verité et le bien, l’église le mensonge et le mal. C’est pourquoi il m’est impossible de me mettre au point de vue de ceux, qui croient que l’église est une organisation indispensable pour la religion et qu’il ne faut que la réformer pour qu’elle devienne une institution bienfaisante pour l’humanité. L’Eglise n’a jamais été qu’une institution mensongère et cruelle qui, en vue des avantages qu’elle pouvait acquérir du pouvoir temporel pour ceux qui faisaient partie de cette institution a perverti et dénaturé la vraie doctrine chrétienne. Tous les Concordats n’ont jamais été pour elle autre chose que des accommodements entre l’Eglise et l’Etat, par lesquels l’Eglise promettait son aide à l’état en vue des avantages matériels que lui accordait ce dernier. Le Christianisme n’a jamais été pour l’Eglise qu’un prétexte. On me dira qu’il y a eu, et qu’il y a jusqu’à présent, dans le monde catholique des individus, hommes et femmes, d’une sainte vie, mais la sainteté de ces individus n’est pas atteinte grâce aux enseignements de l’Eglise, mais...
6. Толстой Л. Н. - Зимако (Zimaco), 26 января (8 февраля) 1908 г.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: le plus franchement et sérieusement à cette question. Vos idées sur la propriété, surtout sur l'odieuse propriété de la terre, sur l'horreur du patriotisme — et 2 des guerres et de la paix armée qu’il engendre, me sont très chères, et j’ai fait pendant un quart de sicèle tout ce que j’ai pu pour les populariser autant que possible. Pour lutter contre la terrible superstition de la propriété foncière, j’ai écrit au chef du gouvernement en lui proposant le beau rôle de se mettre à la tête de cette restitution à la grande majorité du peuple de ses droits les plus sacrés. 3 Je reitère encore à présent les même démarches. 4 Excepté ces démarches auprès du gouvernement, je suis heureux de dire que je possède beaucoup d’amis, dont le nombre augmente de jour en jour, qui envisagent la terre comme quelque chose qui ne peut pas être un objet de propriété. Il y en a entre eux plusieurs qui, étant propriétaires fonciers, ce sont dédits de ce qu’ou envisageait соmmе...
7. Толстой Л. Н. - Стыке Яну (Jan Styka), 27 июля (9 августа) 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: les reproductions de votre beau tableau. 1 J’admire Fexecution et vous remercie pour l’idée. Je vous remercie surtout pour vos bons sentiments à mon égard. Je crois, que le reproche que vous me faites — celui de baser mes convictions religieuses sur un livre, sur l’Evangile, provient d’un malentendu. Vous me demandez si je pense vraiment que chaque homme éclairé n ’ a pas d'autre chemin pour se perfectionner que celui de l ’ Evangile . — Je n’ai jamais eu une idée pareille. La doctrine de Jesus n’est pour moi que l’une de belles et grandes doctrines religieuses que nous avons reçu de l’antiquité Égyptienne, Juive, Hindous, Chinoise, Grecque. Les deux grands principes de Jésus: l’amour de Dieu, c. a. d. de la perfection absolue et Famour du prochain, c. a. d. de tous les hommes sans aucune distinction, ont été (comme cela n’a pas pu être autrement puisque ces deux principes forment le fond de la vraie religion et de la vraie morale) ont été, de différents points de vue prêchés par tous les sages du monde: par les anciens: Krishna, Boudda, Laotse, Confucius, Socrate, Platon, Marc-Aurèle, Epictet et aussi de même que par les modernes (pour ne nommer que quelqu'une): Rousseau, Pascal, Kant, Emerson, Channing et beaucoup et beaucoup d’autres. La vérité religieuse et morale est partout et toujours la même, et je tâche de la rendre mienne partout où je la trouve, sans aucune prédilection pour le christianism. Si j’ai été particulièrement intéressé par la doctrine de Jésus c’est que 1-mo je suis né et que j’ai vécu parmi les chrétiens et 2-do parceque j’ai trouvé...
8. Дневник 1847 — 1854 гг. Тетрадь A
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Часть текста: ничто постороннее не имеетъ влiянiя, и деятельность моя необходимо должна развиваться. Главная же польза состоитъ въ томъ, что я ясно усмотрелъ, что безпорядочная жизнь, которую большая часть светскихъ людей принимаютъ зa следствiе молодости, есть ничто иное, какъ следствiе ранняго разврата души.[7] — Уединенiе равно[8] полезно для человека, живущаго въ[9] обществе, ([10]) какъ[11] общественность для человека, не живущаго въ ономъ. Отделись человекъ отъ общества, взойди онъ самъ въ себя, и какъ скоро скинетъ съ него разсудокъ очки, которые показывали ему все въ превратномъ виде, и какъ уяснится взглядъ его на вещи, такъ что даже непонятно[12] будетъ ему, какъ[13] не видалъ[14] онъ всего того прежде. Оставь действовать разумъ, онъ укажетъ тебе на твое назначенiе, онъ дастъ тебе правила, съ которыми смело иди въ общество. Все, что сообразно съ первенствующею способностью человека — разумомъ, будетъ равно сообразно со всемъ, что существуетъ; разумъ[15] отдельнаго человека есть часть всего существующаго, а часть не можетъ разстроить порядокъ целаго. Целое же можетъ убить часть. — Для этаго образуй твой разумъ такъ, что бы онъ былъ сообразенъ съ целымъ, съ источникомъ всего, а не съ частью, съ обществомъ людей; тогда твой разумъ[16] сольется въ одно съ этимъ целымъ, и тогда общество, какъ часть, не будетъ иметь влiянiя на...
9. Толстой Л. Н. - Луазону Полю Гиацинту (Paul-Hyacinthe Loyson), 16 января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: regrette de ne pouvoir vous dire que le jugement que vous portez sur mes écrits soit parfaitement juste. Vous me comblez d’éloges et en même temps vous me reprochez des lacunes singulières dans mes raisonnements et même l’absence d’une base. Tous mes critiques, et c’est avec regret que je dois dire, — vous n’y faites pas exception, — me reprochent mes attaques ou bien contre les églises, ou bien contre la science, ou l’art et surtout contre toute espèce de violence employée par les gouvernements. Et les uns qualifient cela tout simplement de bêtise ou de folie, les autres — d’inconséquence ou d’extravagance. On me donne toute espèce de titre flatteurs: de génie, de réformateur, de grand homme, etc. et en même temps on ne m’accorde pas le plus simple bon sens, celui de voir que les églises, la science, l’art, les gouvernements sont des choses indispensables pour les société dans leur état actuel. Cette étrange contradiction provient de ce que mes critiques ne veulent pas pour me juger quitter leur point de vue et se mettre au mien qui est cependant bien simple. Je ne suis ni un réformateur, ni un philosophe, ni encore moins un apôtre. Je ne suis qu’un homme qui, après avoir vécu une très mauvaise vie, a compris que la véritable vie ne consiste...
10. Отрочество. Указатель собственных имен
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: чистой математики». Алябьев Александр Александрович (1787—1851) — композитор, автор весьма популярных в свое время романсов — 98 («Соловей»), 170 (idem), 387 (id). Английский клуб — в Москве, существовал с времен Екатерины II до революции (1917 г.), помещался с 1831 г. в д. ныне № 39 на Тверской — 323. Анненков Павел Васильевич (1813—1887) — писатель — 371. Арбат — улица в Москве — 92, 130, 317. Арбатские ворота — площадь в Москве — 92. «Архив села Карабихи». Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Изд. К. Ф. Некрасова. Примечания составил Н. Ашукин. М. 1916 — 371. Аустерлиц — город в Моравии, где 2. XII/20. XI 1805 г. произошло, так называемое, сражение трех императоров (Наполеона, Франца I и Александра I), закончившееся решительной победой французов — 27, 267. Бастанжогло. См. Бостонжогло. Бекетов Владимир Николаевич (р. 1809) — цензор — 370, 372. Беленко — «винный поверенный» — 377. Бетховен Людвиг (1770—1827) — немецкий композитор —62 («сонаты»), 170 («Sonate Pathétique» и Cis-moll-ная соната)....