Поиск по творчеству и критике
Cлово "PROSE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Горнунг Б.: Л. Н. Толстой и традиции "нового искусства"
Входимость: 3. Размер: 66кб.
2. Донсков А. А.: Л. Н. Толстой - В поисках единения людей
Входимость: 2. Размер: 68кб.
3. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
4. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 7). "О жизни". Новые посетители. Переписка
Входимость: 1. Размер: 65кб.
5. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 11 ноября 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
6. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 97кб.
7. Заметки об английских учебных книгах
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Эйхенбаум Б.: Молодой Толстой. I. Дневники
Входимость: 1. Размер: 98кб.
9. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава первая. Завершение книги "Царство Божие внутри вас"
Входимость: 1. Размер: 129кб.
10. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 5 марта 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
11. О жизни (1886―1887). История писания, история печатания, переделки
Входимость: 1. Размер: 141кб.
12. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 5
Входимость: 1. Размер: 137кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Горнунг Б.: Л. Н. Толстой и традиции "нового искусства"
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: степени, ибо только непосредственный подход к искусству позволяет Толстому прояснить, как для самого себя (ср. признания в дневниках), так и для своих адептов, некоторые темные стороны своего миропонимания: только в анализе эстетической и художественной проблематики раскрывается до конца философско-культурная концепция Толстого, только из этого анализа может быть познан во всей полноте и его моральный облик. Конкретность художественных явлений придает здесь морализированию Толстого максимальную предметность, позволяя усмотреть большое своеобразие социально-этических взглядов писателя и коренное отличие их от обычного буржуазного морализма XIX века, получившего свое наиболее типическое выражение в речи государственного обвинителя на процессе «Madame Bovary». Собственно-этические сочинения Толстого дадут нам в плоскости философско-культурной значительно меньше, чем «Что такое искусство?» и тесно связанное с ним предисловие к статье Эд. Карпентера «Современная наука». Но статью Толстого можно осветить и с совершенно...
2. Донсков А. А.: Л. Н. Толстой - В поисках единения людей
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: Особенно значительный вклад в развитие идеала единения людей в России был внесен тремя философами. Н. Ф. Федоров (1828—1903) первым ввел понятие всеединства живущих с умершими, т. е. непрерывности бытия. В. С. Соловьев (1853—1900) в своих теоретических трудах рассматривал состояние мировой гармонии, основанной на принципах Богочеловечества и женственном понятии любви Софии , которые, по его мысли, являлись основами сближения людей. С. Л. Франк (1877—1950) также выдвигал принцип всеединства как основную философскую концепцию1. Однако наиболее выдающимися пропагандистами идеи единения были Ф. М. Достоевский и Л. Н. Толстой. Последний уделял в особенности большое внимание таким понятиям как любовь к добру, к другим в качестве противоположности любви к самому себе. Стремление к отысканию истинного смысла жизни и принцип непротивления злу насилием, заметные уже в ранних произведениях Толстого, все более активно заявляли о себе на протяжении всей его литературной деятельности как в создававшихся им художественных произведениях, так и в философских трудах. Сравнительно рано, а именно — уже в 1855 г., Толстой поставил себе цель «действовать сознательно к соединению людей с религией»2 и тем самым поместил идею «единения людей» в контекст осмысления жизни на основе духовных и христианских ценностей. Сам...
3. Что такое искусство? Глава X
Входимость: 2. Размер: 56кб.
Часть текста: неясными для всех и понятными только для посвященных намеками. Во-первых, таким способом можно было сказать больше, а во-вторых, такой способ выражения заключал в себе даже некоторую особенную прелесть туманности для посвященных. Способ выражения этот, проявлявшийся в эвфемизме, в мифологических и исторических напоминаниях, входил всё более и более в употребление, и в последнее время дошел до своих, кажется, крайних пределов в искусстве так называемого декадентства. В последнее время не только туманность, загадочность, темнота и недоступность для масс поставлены в достоинство и условие поэтичности предметов искусства, но и неточность, неопределенность и некрасноречивость. Théophile Gautier[169] в своем предисловии к знаменитым «Fleurs du mal»[170] говорит, что Бодлер сколь возможно изгонял из поэзии красноречие, страсть и правду, слишком верно переданную — «l’éloquence, la passion et la vérité calquée trop exactement». И Бодлер не только высказывал это, но и доказывал это как своими стихами, так тем более прозой в своих «Petits poèmes en prose»,[171] смысл которых надо угадывать как ребусы и большинство которых остаются неразгаданными. Следующий за Бодлером поэт, тоже считающийся великим, Верлен, написал даже целый «Art poétique»,[172] в котором советует писать вот как: De la musique avant toute chose, Et pour cela préfère l’Impair Plus vague et plus soluble dans l’air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. ———— Il faut aussi que tu n’aille...
4. Павел Иванович Бирюков. Биография Л. Н. Толстого (том 3, глава 7). "О жизни". Новые посетители. Переписка
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: все разрастался, а внутренняя духовная работа, сопровождавшая его, открывала ему новые формы сознания, которые он выражал на бумаге. Несколько раз ему казалось, что он кончил эту статью, и он читал ее близким людям, в ком надеялся найти серьезное понимание. 25 февраля 1887 года Л. Н-ч присутствовал на заседании Московского психологического общества. Профессор Н. Я. Грот читал реферат о свободе воли. В письме к Н. Н. Страхову Лев Николаевич говорит: "Я слушал дебаты и прекрасно провел вечер, не без поучительности и, главное, с большим сочувствием лицам общества. Я начинаю выучиваться не сердиться на заблуждения". Таким образом, у Л. Н-ча установилась моральная связь с психологическим обществом, поддерживаемая преимущественно Н. Я. Гротом. И вот в одно из ближайших следующих заседаний, а именно 14 марта того же года, Л. Н-ч выступил сам с рефератом под названием "Жизнь бесконечная". Это было временное название его статьи, которую он тогда писал. Одно время Л. Н-ч называл эту статью "Понятие о жизни", а потом "О жизни и смерти". Но так как чем больше он углублялся в смысл этой статьи, тем меньше в ней оставалось места и значения смерти, то, когда он кончил ее, слово "смерть" совсем выпало из заглавия и статья приняла название "О жизни". Несколько выписок из писем ко мне этого года показывают, как занимала его эта книга. Так, весной этого года он пишет: "Соскучился я о вас, милые друзья (обращаюсь к вам и Чертковым), беспрестанно думаю о вас. Верно оттого, что последнее время так был увлечен своими мыслями о жизни и смерти, что мало думал, так теперь наверстываю. Я все еще не кончил и все уясняю себе больше и больше. ...
5. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 11 ноября 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: этого иногда так хотелось, я привыкла бы, как Таня сестра, находить удовольствие в обществе, в выездах, в винте и т. д., — то и теперь я не скучала бы, а продолжала бы в этом роде. Но я привязалась к тебе и к дому, — и без тебя и без дома моего — мне тоскливо. Если б не мое бессилие, главное, если б не отсутствие энергии и веры в воспитание детей, — я не жила бы в Москве. Но раз я не могу их воспитывать в деревне и сама, то я должна их отдать в школу и учителям, и я должна жить в Москве. Я не оправдываюсь, — я не виновата ни в чем на этот раз; я знаю, что иначе поступать не в праве. Тебя же я тоже вполне понимаю. Тебе уж кроме тишины и спокойствия — ничего не нужно. Бурная — особенно умственно — жизнь, пресыщение всего, усталость, — всё это в твои годы естественно. А больно мне только то, что у тебя к нам — ко мне и детям — любви не осталось. Нет желания быть вместе и общаться. Это больнее всего. Что делать. Вот внуши Елене Павловне, чтоб она не тосковала. Я была сегодня у неё; она страдает от женской болезни еще и от спины вследствие её. И плачет она, тоскует. У нее бог отнял мужа, а у меня ты сам себя отнимаешь. Что же ты ждешь решения девочек приехать? Мне остается пожелать заболеть опасно, — тогда будет причина расстаться с своей спокойной жизнью, а если умру, то будет и важная причина приехать. Но ведь и тогда особенно нужно не будет. Сиделка и похоронное бюро будут нужнее . Так ты не греши, Лёвочка. Не жди важной причины, а поступи, как сердце скажет. Не хочешь — не езди; не любишь, не жаль, — не насилуй себя. Только мне девочек жаль, что им уж очень тяжело и скучно. Елена...
6. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1907 г. Февраль
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Часть текста: До сих пор лекарства покупает Александра Львовна; теперь ее средства уменьшились, а нужды амбулатории возросли, вследствие распространившейся эпидемии тифа. Юлия Ивановна уехала в Пирогово. За обедом обыкновенные разговоры. Л. Н. за чаем извиняющимся тоном: может ли попросить меня перевести на немецкий язык ответ о Шекспире Рейхелю, и чтобы потом показать ему 1 . Сегодня переписывал три письма Л. Н. американцам по поводу смерти Кросби. Много ошибок в английском языке. Ослаб Л. Н. в болезни. Л. Н. : Получил «Review of Religions» — индусский магометанский (журнал), там портрет нового пророка, который проповедует пошлое1*, старое магометанство. В нем пять заповедей: об молении пять раз в день... 2 Несмотря на это, магометанство в Индии распространяется — их теперь 70 миллионов, а христианство — нет. Разговор о Шекспире. Михаил Сергеевич говорил о драмах, комедиях, как их играли в Москве. Л. Н. : Еще и подражатели есть. Островский в «Снегурочке» подражал Шекспиру. О «Лире». Л. Н. : Es wird Unfug getrieben2* с его драмами, например, с «Лиром». Что смело восхваляют, за тем толпа идет. Л. Н-чу из шекспировских драм нравится один «Цезарь», речь Антония. 2 февраля. За чаем Л. Н. вспоминал, что читал в «Новом времени» 31 января Носилова из Баку. Как толпа убила двух экспроприаторов 1 . Л. Н. : Это ужасное событие. Это тип людей, которые не могут удержаться, их энергия так сильна. Стахович, Носилов — какое сопоставление! Потом Л. Н. рассказал, что читал в новом номере «Open Court»: разоблачения фокусов медиумов 2...
7. Заметки об английских учебных книгах
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: во всей силе. Абстрактное правило ставится прежде конкретовъ жизни. — Ноте and common Things. [85] Сжатыя изреченiя о добродетели и о естественныхъ предметахъ, безъ portée.[86] Описанiе мануфактурныхъ производствъ недурно но сухо отъ краткости. Poetry and prose. [87] Безсмысленный сборникъ съ целью ученiя декламацiи. — 4 Daily lesson books. [88] Разделен[ы] по днямъ, съ текстами библiи и отрывочными сведенiями о всемъ, и еще съ вопросами и анализомъ. Три цели, ни одна не достигается кроме скуки для ребенка. Все эти книги ненужны. Каждый умный учитель сделаетъ тоже свое и живое. 3.[89] First, sequel and second book of reading lessons by the Christian brothers.[90] — Метода ученья азбуки и складамъ съ протестантскимъ направленiемъ и съ началами граматики и сведенiями. Притомъ картинки. Moral lessons. [91] Тупоумная религiозность. Principles of elocution ,[92] образецъ безсмыслiя: какъ произносить, охать, вздыхать и молчать. Christian kno [ w ] ledge. [93] * R eading books for adults. [94] Превосходная книга. Никто на меня не работаетъ. Остальныя книги Christian kno[w]ledge плохiя краткiя исторiи безъ интереса и связи. Collection of instruction extracts. [95] Собранiе изъ конверсацiонслексикон[овъ] есть хорошiя, но нетъ связи, не наука, ни забава. Leiton instructive and juvenile reader. [96] Плоше первыхъ Abbots въ томъ же роде. — Amques’s reading lessons. [97] Энсиклопедiя, короткая и непопулярная. Select extracts from Blackstons. [98] Хорошая книга для образов детей о законодательстве отечества. Басни Эзопа. Nelsons Series. [99] Тоже что Abbot’s с особенностями прiемовъ для языка. Cullock’s reading books. [100] Дрянь дамская. Reading lesson books.[101] Все все тоже. Соединяющiя все сведенiя, коротко, неясно и безъ системы. * Circle of kno [ w ] ledge [102] — порядочно. * Hints of...
8. Эйхенбаум Б.: Молодой Толстой. I. Дневники
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: обыкновенных душевных явлений и характеризуется преодолением душевной эмпирики. В этом смысле душевное, как нечто пассивное, данное, необходимо надо отличать от духовного, личное — от индивидуального. И это касается не только художественного творчества в его чистом виде. Всякое оформление своей душевной жизни, выражающееся в слове, есть уже акт духовный, содержание которого сильно отличается от непосредственно-пережитого. Душевная жизнь подводится здесь уже под некоторые общие представления о формах ее проявления, подчиняется некоторому замыслу, часто связанному с традиционными формами, и тем самым неизбежно принимает вид условный, не совпадающий с ее действительным, вне-словесным, непосредственным содержанием. Фиксируются только некоторые ее стороны, выделенные и осознанные в процессе самонаблюдения, в результате чего душевная жизнь неизбежно подвергается некоторому искажению или стилизации. Вот почему для чисто-психологического анализа таких документов, как письма и дневники, требуются особые методы, дающие возможность пробиться сквозь самонаблюдение, чтобы самостоятельно наблюдать душевные явления как таковые — вне словесной формы, вне всегда условной стилистической оболочки. Совсем иные методы должны употребляться при анализе литературном. В этом случае форма и приемы самонаблюдения и оформления душевной жизни есть непосредственно-важный материал, от которого не следует уходить в сторону. Здесь, именно в этой стилистической оболочке, в этих условных формах, можно усмотреть...
9. Опульская Л. Д.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1892 по 1899 год. Глава первая. Завершение книги "Царство Божие внутри вас"
Входимость: 1. Размер: 129кб.
Часть текста: В. Г. Черткову: «Писание мое, кажется , что кончил. Нынче опять подписался. Как много труда и как мало кажется на невнимательный взгляд разницы. А я думаю, разница при переделках есть большая ... Каждый день по 5 часов усердно пишу ... И хочется освободиться от этой работы и жаль с ней расстаться» (т. 87, с. 149—150). До расставания было еще далеко, почти год. Вероятно, Толстой не преувеличивал, когда говорил, что «никогда» так напряженно не был занят: рукописи этой книги составляют более 13 тысяч листов — почти столько же, сколько у всех трех романов: «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение». Летом 1892 г., как раз в связи с бумагами «Царства Божия ... », возник конфликт, с письменными объяснениями, между С. А. Толстой и В. Г. Чертковым. Толстому пришлось успокаивать обе стороны. Чертков пристально, как обычно, интересовался работой Толстого, в особенности если речь шла о «теоретическом» сочинении, и старался организовать помощь — перебеливанием черновиков, поисками переписчиков, издателей, переводчиков и т. п. Толстой ценил внимание Черткова к его труду: «Вы мне очень много всегда помогаете в моем писании. И в этом вы мне помогли тем, что собираете черновые. Иногда жалко выбросить то, что не в характере всего и ослабляет общее, а нужно, и я бы возился, желая удержать. А теперь я смелее выкидываю, зная, что если там есть нужное, то оно не пропадет» (т. 87, с. 149—150, письмо 22 июня). Ради справедливости надо сказать, что и в Ясной Поляне все, что касалось рукописей, тщательно сохранялось Софьей Андреевной и дочерьми. Когда еще в апреле Чертков отправил в Бегичевку очередную рукопись «Царства Божия ... », а с нею и переписчика (Е. П. Соколова), Софья Андреевна усмотрела в этом вмешательство в...
10. Толстой Л. Н. - Хилкову Д. А., 5 марта 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: людей узнало всю гнусность нашего правительства и вместе с тем истинное мировоззрение ваше и вашей жены. В то время, как Ц[ецилия] В[ладимировна] была в Петерб[урге], я получил письмо от англичанки — жены докт[ора] Зельгейм, у кот[орой] жила Ц[ецилия] В[ладимировна], такое глупое, что я не мог отвечать на него. 1 Она писала мне, н[а]п[ример], что она не может разделять моих убеждений, п[отому] ч[то] она верующая и что она, как англичанка, стоит за свободу — liberté, но не за licence — распущенность. Америк[анский] же пастор Mr. Francis, очень добрый человек, бывший у меня в это же время, очень удивился тому, что вы смотрите на ваши отношения с Ц[ецилией] В[ладимировной] как на брак перед богом, к[оторый] неразрывно связывает вас с нею. — В этом отношении, в установлении более верного взгляда на нравственные свойства тех людей, кот[орых] они гонят, чему много содействовала кроткая и твердая и достойная личность Ц[ецилии] В[ладимировны], поездка ее была полезна. Хотя я этого не понимаю по себе, я понимаю это по наблюдению над женщинами, — они не могут сидеть спокойно, когда их постигает горе, особенно самое чувствительное им в их детях, и пот[ому] вижу, что Ц[ецилия] В[ладимировна] не могла поступить иначе. Нехорошо только то, что она упрекает или упрекала вас в том, что вы не делали того же, чего вам невозможно было делать, как я и говорил ей. Простите меня, Д[митрий] А[лександрович], если я заговорю о том, о чем вы, мож[ет] б[ыть], не хотели бы, чтоб я говорил, но вы мне писали о бывших недоразумениях и несогласиях с вашей женой, и я не могу удержаться, чтобы не сказать вам, как мне больно знать, что между такими двумя людьми дьявол, тот, кот[орый] приставлен к продолжению рода человеческ[ого], сумел поселить раздор, и как я горячо желаю для вас, для нее, для детей, для всех людей, чтобы раздор этот залечился и затянулся чистой любовью, так чтобы не...