Поиск по творчеству и критике
Cлово "QUESTION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 7. Размер: 20кб.
2. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 6. Размер: 45кб.
3. Толстой Л. Н. - Эдвардсу Джозефу (Joseph Edwards), 5 октября 1895 г.
Входимость: 6. Размер: 5кб.
4. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "New York World", январь - апрель ? 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
5. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 4. Размер: 74кб.
6. Толстой Л. Н. - Ожару Леопольду (Léopold Aujar), 17 сентября 1899 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
7. Толстой Л. Н. - Холу Болтон (Bolton Hall), 15 (28) марта 1908 г.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
8. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
9. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 13 августа 1902 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
10. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
11. Толстой Л. Н. - Мак-Гахан В. И., 22 сентября 1894 г.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
12. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 3. Размер: 77кб.
13. Толстой Л. Н. - Лавелэ Эмилю (Emile de Laveleye), 30 октября 1890 г.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
14. Толстой Л. Н. - Мадзини Пьетро (Pietro Mazzini), 27 августа (9 сентября) 1901 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
15. Доклад, приготовленный для конгресса мира на французском языке
Входимость: 3. Размер: 26кб.
16. Толстой Л. Н. - Андерсену Чарльзу (Charles Andersen), 25 августа 1890 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
17. Толстой Л. Н. - Фарель С. М. (S. М. Farrell), 12 (25) июля 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
18. Толстой Л. Н. - Фишбюрну С. А. (S. A. Fishburn), 5 мая 1909 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
19. Толстой Л. Н. - Несбитт Доротее(D. Nesbett), 14 января 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
20. Война и мир. Черновые редакции и варианты. К тому I, части 2, страница 3
Входимость: 2. Размер: 71кб.
21. Толстой Л. Н. - Диллону Э. М. (E. J. Dillon), 29 января 1892 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
22. Abrégé de l’Evangile (Краткое изложение Евангелия)
Входимость: 2. Размер: 87кб.
23. Толстой Л. Н. - Мере Александру (Alexandre Mairet), 1 (14) апреля 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
24. Толстой Л. Н. - Борду Фредерику (Frédéric Borde), 21 января (3 февраля) 1904 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
25. Толстой л. Н. - Эвансу Фредерику (Frederic W. Evans), 27 января (6 февраля) 1891 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
26. Дневник 1904 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 227кб.
27. Толстой Л. Н. - Ганди М. (М. Gandhi), 25 апреля 1910 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
28. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 21 - 25 ? января 1903 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
29. Толстой Л. Н. - Гому В. (W. Gum), 17 октября 1897 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
30. Толстой Л. Н. - Юшковой П. И., 2 февраля 1856 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
31. Толстой Л. Н. - Неизвестному, май (декабрь) ? 1886 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
32. Толстой Л. Н. - Зимако (Zimaco), 26 января (8 февраля) 1908 г.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
33. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Сентябрь
Входимость: 2. Размер: 97кб.
34. Толстой Л. Н. - Зутнер Берте (Bertha von Suttner), 15 (28) августа 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
35. Сухотина-Толстая Татьяна Львовна. Дневник. 1891 г.
Входимость: 1. Размер: 124кб.
36. Толстой Л. Н. - Ван Дейлю Г. Ф. (G. F. Van Duyl), 23 августа 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
37. "Одумайтесь!"
Входимость: 1. Размер: 125кб.
38. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 5 апреля 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
39. Толстой Л. Н. - Бею Решид Саффет (Réchid Saffet Bey), 13 (26) февраля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
40. Carthago Delenda Est (Карфаген должен быть разрушен) - 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
41. Толстой Л. Н. - Фонтену Полю (Paul Fontaine), 15 (27) декабря 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
42. Толстой Л. Н. - Дэниель Флоренсе (Florence Daniel), 2 (15) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
43. Толстой Л. Н. - Витали Д. (Giulio Vitali), 12 сентября 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
44. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Апрель
Входимость: 1. Размер: 150кб.
45. "Одумайтесь!" (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 60кб.
46. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Март
Входимость: 1. Размер: 146кб.
47. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Июль
Входимость: 1. Размер: 91кб.
48. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 21 октября 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
49. Религия и нравственность (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
50. Толстой Л. Н. - Организационному комитету XVIII международного мирного конгресса, 12 (25) июля 1909 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 7. Размер: 20кб.
Часть текста: in public places, but in solitude, which is corroborated both by the reason and the experience of every man, who has ever sincerely prayed to God, as the assembly of people only distracts, makes one’s thoughts wander and diverts them. I think that Sunday rest and dedication of this day to spiritual exercise may take place in the most various forms. One may suggest, that men of the same spirit, meeting together on Sunday, should bring to their meeting such religious books or articles which they find in ancient and modern literature and read and discuss them together; one may suggest, that meeting together on Sunday men of the same spirit should arrange dinners for the poor and themselves serve those dinners; one may suggest, that meeting together men of the same spirit should confess their sins to each other and discuss them. In short one can think of a hundred different forms of worship, which should all have for their aim a mutual spiritual help and should not be mechanical, but sensible. 2) Do I believe in the resurrection and that there is a hereafter? I believe in true, i. e. indestructible life which Christ has disclosed to us and for the which death does not exist. But this life should in no-wise be understood as a resurrection to future life, as a hereafter. One cannot be too cautious in the use of terms for the definition of the true, indestructible, eternal life. If we were to say, that it will be a personal life, that we shall pass into other bodies or beings, as the Buddhists understand it in their metam-psychosis, we should be making a gratuitous assertion. If, on the other hand, we were to assert, that death destroys all that which composes our «ego», it would be a yet more gratuitous assertion altogether contrary to reason, for in our...
2. Толстой Л. Н. - Роллану Р. (R. Rolland), 3 октября ? 1887 г.
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Часть текста: sont basées sur un malentendu. Aux questions que vous faites: pourquoi le travail manuel s’impose à nous comme l’une des conditions essentielles du vrai bonheur? Faut-il se priver volontairement de l’activité intellectuelle, des sciences et des arts qui vous paraissent incompatibles avec le travail manuel? A ces questions j’ai répondu comme je l’ai pu dans le livre intitulé «Que faire?» qui, à ce qu’on m’a dit, a été traduit en français. Je n’ai jamais envisagé le travail manuel comme un principe, mais comme l’application la plus simple et naturelle du principe moral, celle qui se présente la première à tout homme sincère. Le travail manuel dans notre societé dépravée (la société des gens dits civilisés) s’impose à nous uniquement par la raison que le défaut principal de cette société a été, et est jusqu’à présent, celui de se libérer de ce travail et de profiter, sans lui rendre la pareille, du travail des classes pauvres, ignorantes et malheureuses, qui sont esclaves, comme les esclaves du vieux monde. La première preuve de la sincérité des gens de cette société, qui professent des principes chrétiens, philosophiques ou humanitaires, est de tâcher de sortir autant que possible de cette contradiction. Le moyen le plus simple et qui est toujours sous main y parvenir est le...
3. Толстой Л. Н. - Эдвардсу Джозефу (Joseph Edwards), 5 октября 1895 г.
Входимость: 6. Размер: 5кб.
Часть текста: man or men. And this can only be done by change of public opinion. The social question will be solved only when it will be regarded by the great majority of men as base, shameful, abject and revilling a man to a beast to use violence against every other man, as to be a thief or murderer. And this opinion is more and more going to be general, and to establish this public opinion is what I have worked for with all my strength and will work for to my last day. I will beg my daughter to put my photo in this letter if she has one. Wishing you succes in your and our common work, I remain yours truly Leo Tolstoy. 17 Oct. 1895. Милостивый государь, Я получил ваше письмо и «Рабочий ежегодник». Благодарю за его присылку. Я просмотрел его и нашел в нем много вещей, для меня новых. Думаю, что такая книга очень полезна, ибо знакомит между собою людей, занятых той же самой работой, но не знающих своих товарищей по работе. Я думаю, что заглавие вашего издания слишком узко. Содержание его шире. Оно содержит не только сведения о рабочем движении, но обо всем движении общественного переустройства, которое так усиленно...
4. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "New York World", январь - апрель ? 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Часть текста: to love and not to kill each other. Excuse my rudeness, all those conferences excite in me a very strong feeling of disgust for the hypocrisy which is so manifest in them. Мой ответ на ваш вопрос тот, что мир никогда не может быть достигнут конференциями <на которых люди, сами не идущие на войну>, и может быть решен <только> людьми, которые не только болтают, но которые <принуждены сражаться> сами идут на войну. Этот вопрос был разрешен 1900 лет тому назад учением Христа так, как оно им понималось, а не так, как оно было искажено церквами. Все конференции могут быть выражены одним изречением: все люди сыны Божьи <и каждый человек должен любить ближнего, а не убивать его> и братья и потому должны любить, а не убивать друг друга. Извините мою резкость, но все эти конференции вызывают во мне сильное чувство отвращения за лицемерие, столь в них явное. New York, «New York World». 2 3 4 5 6 7 The peace question for Christians was fully 8 9 10 11 12 13 14 15 resolved 1900 years ago, Mathew five 43, 44. . 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Hagues peace conference is only a disgusting manifestation of 25 26 Christian hypocrisy. Нью Иорк, «New York World». Мирный вопрос <конференции> для христиан был полностью разрешен 1900 лет тому назад, Матфей, пять, 43, 44. <Извините мою резкость, но я не могу сдержать моего отвращения к христианскому лицемерию>. Гаагская мирная конференция есть только отвратительное проявление христианского лицемерия. Примечания Печатается по подлинникам, хранящимся в ГТМ. Черновики телеграммы, написанные рукой A. Л. Толстой с собственноручными поправками....
5. Le non agir (Неделание) - Вариант
Входимость: 4. Размер: 74кб.
Часть текста: et éclatante l’expression du deux forces fondamentales qui composent la résultante suivant laquelle se meut l’humanité: l’une la force de la routine, qui tache de retenir l’humanité dans la voie qu’elle suit, l’autre celle de la raison et de l’amour qui la pousse vers la lumière. M. Zola n’approuve pas que les nouveaux guides de la jeunesse française lui recommandent une foi qui ne lui paraît être ni bien claire ni bien arrêtée, et, de son côté lui recommande de croire à quelque chose qui lui paraît parfaitement claire et arrêtée, à la science et surtout au travail. Il existe un philosophe chinois, peu connu, nommé Laodzi, fondateur d’une doctrine religieuse (la première et la meilleure traduction de son livre «De la voie de la vertu» est une traduction française de Stanislas Julien) qui pose comme fondement de sa doctrine le tao, mot qui se traduit par raison, voie, vertu. Or le tao ne peut être atteint que par le non agir, selon la traduction de M. Julien. Tous les malheurs de l’humanité proviennent selon Laodzi non pas de ce que les hommes ont négligé de faire ce qui était nécessaire, mais de ce qu’ils font ce qui ne l’est pas; de sorte que si les hommes pratiquaient comme il le dit le...
6. Толстой Л. Н. - Ожару Леопольду (Léopold Aujar), 17 сентября 1899 г.
Входимость: 4. Размер: 7кб.
Часть текста: Paris». 1 Этот вопрос давно занимал меня, и я старался разрешить его насколько мог лучше. Примите, милостивый государь, уверение в моем совершенном уважении. Лев Толстой. 17 Сентября 1899. Примечания Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. О первой публикации см. ниже. Ответ на письмо Леопольда Ожара (Leopold Aujar), корреспондента парижской газеты «Le Figaro» от 31 августа н. ст. 1899 г. (перевод с французского): «Глубокочтимый учитель [Vénéré Maître], я буду иметь честь в скором времени печатать в Париже сборник неизданных писем нескольких наших больших писателей, ответивших мне на мой запрос. Для примера приведу лишь имена Анатоля Франса и Элизе Реклю. Эти письма отвечают на один тревожный вопрос, страстно волнующий в настоящее время всех тех, взоры которых стремятся найти то, чтò выше мелких человеческих распрей, т. е. Добро. Этому великому слову долженствовало бы стать бессмертным заветом, запечатленным на челе человечества. По моему мнению, вопрос этот не только волнующий, но чрезвычайно серьезный, и таковым его считают те выдающиеся люди, от которых я получил многочисленные ответы. Вот этот вопрос: имеет ли общество право наказывать? Я хорошо знаю, что существует право общественной защиты, но вот, например, анархисты, покушающиеся на жизнь того общества, которое угнетает их, должны ли они ставиться вне закона? В Париже у нас был...
7. Толстой Л. Н. - Холу Болтон (Bolton Hall), 15 (28) марта 1908 г.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
Часть текста: puzzle for me. I have tried to propose the system to our members of the government 2 and of the Duma, but they seem all so much occupied with all kinds of supperficial matters, that they have no time and no sense for the capital question. But the question must be solved and very soon. So that I quite agree with you, that there are great times to live in. Yours truly Loo Tolstoy. 28 March 1908. Милостивый государь, Благодарю вас за письмо и отмеченную статью в «Single Tax Review». 1 Я очень рад слышать, что разрешение этого вопроса подвигается в вашей стране вперед. Безразличие России к этому важнейшему вопросу является для меня необъяснимой загадкой. Я пытался предлагать эту систему членам правительства 2 и Думы, но они все кажутся столь запятыми разными незначительными делами, что не имеют ни времени, ни ума для этого серьезного вопроса. Однако вопрос этот должен быть решен, и в скором времени. Так что я совершенно с вами согласен, что нам предстоит пережить великие времена. Искренне ваш Лев Толстой. 28 марта 1908. Примечания Печатается но копировальной книге № 8, л. 157, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. Дата письма нового стиля. Основание датировки: помета Д. П. Маковицкого в копировальной книге, где копия вклеена среди писем от середины марта. О Болтон Холе (р. 1854) см. т. 56, стр. 426—427. При письме от 3 февраля н. ст. 1908 г. Болтон Хол прислал номер журнала «The Single Tax Review» 1908, 3 (Vol. 7). Он писал об успехах возглавляемой им лиги единого налога. 1 В присланном номере Болтон Хол отметил несколько страниц, на которые просил Толстого обратить внимание. Журнал хранится в яснополянской библиотеке. 2 См. т....
8. Толстой Л. Н. - Сабатье Полю (Paul Sabatier), 7 (20) ноября 1906 г.
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: La religion est la verité et le bien, l’église le mensonge et le mal. C’est pourquoi il m’est impossible de me mettre au point de vue de ceux, qui croient que l’église est une organisation indispensable pour la religion et qu’il ne faut que la réformer pour qu’elle devienne une institution bienfaisante pour l’humanité. L’Eglise n’a jamais été qu’une institution mensongère et cruelle qui, en vue des avantages qu’elle pouvait acquérir du pouvoir temporel pour ceux qui faisaient partie de cette institution a perverti et dénaturé la vraie doctrine chrétienne. Tous les Concordats n’ont jamais été pour elle autre chose que des accommodements entre l’Eglise et l’Etat, par lesquels l’Eglise promettait son aide à l’état en vue des avantages matériels que lui accordait ce dernier. Le Christianisme n’a jamais été pour l’Eglise qu’un prétexte. On me dira qu’il y a eu, et qu’il y a jusqu’à présent, dans le monde catholique des individus, hommes et femmes, d’une sainte vie, mais la sainteté de ces individus n’est pas atteinte grâce aux enseignements de l’Eglise, mais plutôt malgré elle. En somme j’ai été surtout étonné en lisant votre livre (qui est très bien écrit et a de belles pages) d’y trouver sur le thème de l’avenir du catholicisme et de la religion en général des raisonnements de différents Monseigneurs et auteurs...
9. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 13 августа 1902 г.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: of Resurrection 1 a restatement of my views on the sex-question which is as reasonable as the summary in La Revue Blanche is absurd. Leo Tolstoy. Дорогой Эйльмер Моод, В мартовской книжке журнала «La Revue Blanche» помещено краткое изложение приписываемых мне взглядов на половой вопрос, сопровождаемое мнением о них целого ряда французских авторов. Приписываемые мне взгляды до нелепости абсурдны и представляют из себя плохое и неточное сокращение из собранных и напечатанных моим другом Владимиром Чертковым статей и бездатных отрывков. Удивительно то, что из всех авторов, высказавшихся по этому предмету, ни один не подозревает, что его обманули. Все они приняли это сокращение за выражение моих действительных взглядов. И потому мне приятно видеть в вашем предисловии к «пересмотренному изданию» «Воскресения» 1 изложение заново моих взглядов на половой вопрос, настолько же разумное, насколько нелепо сокращение в «La Revue Blanche». Лев Толстой. Примечания Печатается и датируется по машинописной копии. Впервые опубликовано, с датой 26 августа (н. ст.), в журнале «The Athenaeum», London, 1902, № 3910 от 4 октября, стр. 451. По поводу изданного В. Г. Чертковым на русском и английском языках сборника высказываний Толстого «О половом вопросе» (изд. «Свободное слово» и «Free Age Press», Christchurch, 1901) парижский журнал «La Revue Blanche» провел анкету среди видных литераторов. Ответили: Эмиль Золя, Клеманс Руайе, итальянский криминалист и политический...
10. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 1 октября 1909 г.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: Street, S. W. London, 1-st October 1909 Sir, I take the liberty of inviting your attention to what has been going on in the Transvaal, South Africa, now for nearly three years. There is in that Colony a British Indian population of nearly 13,000. These Indians have for several years laboured under various legal disabilities. The prejudice against colour and in some respect against Asiatics, is intense in that country. It is largely due, so far as Asiatics are concerned, to trade jealousy. The climax was reached three years ago, when a law passed specially apllicable to Asiatics 1 , which I and many others considered to be degrading and calculated to unman those to whom it was applicable. I felt that submission to a law of this nature, was inconsistent with the spirit of true religion. I and some of my friends were, and still are firm believers in the doctrine of nonresistance to evil. I had the privilege of studying your writings also, which left a deep impression on my mind. British Indians, before whom the position was fully explained, accepted the advice that we should not submit to the legislation, but that we should suffer imprisonment, or whatever other penalties the law may impose for its breach. The result has been that nearly one half of the Indian population, that was unable to stand the heat of the struggle to suffer the hardships of imprisonment, have withdrawn from the Transvaal rather than submit to a law which they have considered degrading. ...