Поиск по творчеству и критике
Cлово "QUESTIONNAIRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневник 1905 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 155кб.
2. Записная книжка 1907 г. № 1. Примечания
Входимость: 2. Размер: 247кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Август
Входимость: 2. Размер: 118кб.
4. Carthago Delenda Est (Карфаген должен быть разрушен) - 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
5. Дневник 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 127кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневник 1905 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 155кб.
Часть текста: Н. Л. Оболенской, М. А. Маклакова, И. К. Дитерихс. 255. 113 4 , появление письма. — См. запись от 31 декабря 1904 г., стр. 110. 256. 113 12 . все это — Капуи . — Капуя — город древней Кампании, в древности служивший самым приятным местопребыванием во всей Италии. Слова «удовольствия Капуи» в главных европейских языках обозначают нравственный застой вместе с наслаждениями и удовольствиями, расслабляющими телесные и духовные силы человека. Тит Ливий в своей истории римлян (кн. 23, гл. 18) рассказывает, что во время второй Пунической войны в 216 г. до н. э. войско Ганнибала после победы над римлянами при Каннах удалилось на зимние квартиры в Капуи, где его «погубили избыток во всем и чрезмерные удовольствия». «Сон, вино, пиршества, блудницы, бани и досуг изнежили воинов телесно и духовно». В «Анне Карениной» (ч. V, гл. 15) Толстой употребляет прилагательное «капуйский»: «Что-то стыдное, изнеженное, капуйское, как он [Левин] себе называл это, было в его теперешней жизни». См. статью Г. Гельда: «О двух именах прилагательных в романе «Анна Каренина» — «Толстой. Памятники творчества и жизни», 4, ред. В. И. Срезневского, изд. Кооперативного т-ва изучения и...
2. Записная книжка 1907 г. № 1. Примечания
Входимость: 2. Размер: 247кб.
Часть текста: 1 января 1907 г. ответил М. А. Стаховичу, что ничего не имеет против напечатания перевода Неклюдовой, а далее писал, что письмо Стаховича очень тронуло его, и советовал ему перенести центр своей жизни из внешней во внутреннюю, и тогда начнется «такая хорошая, радостная, вечно молодая жизнь». 463а . 177 4 . Ольге. — Ольга Константиновна Толстая (рожд. Дитерихс, р. 27 сентября 1872 г.) — сестра А. К. Чертковой, первая жена сына Толстого Андрея Львовича. В письме, посланном в декабре 1906 г. из Англии от Чертковых, где она тогда гостила, О. К. Толстая писала Льву Николаевичу о статье англичанина Брукса о голодающих в России и о своей личной жизни. В ответном письме от 1 января 1907 г. Толстой высказал свое мнение о статье Брукса, а относительно личной жизни О. К. Толстой дал совет: «не руководствоваться в решении никакими посторонними соображениями о том, какое может оказать твое решение влияние на других людей, а руководиться только требованиями своей совести, т. е. требованиями вечного закона Бога». 2 января. Стр. 177. 464. 177 7—8 . Письмо...
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1905 г. Август
Входимость: 2. Размер: 118кб.
Часть текста: Николаев взял его в когти и не выпустит, он умница, логично, последовательно рассуждает. Я хочу написать предисловие, чтобы обратить на его статью внимание. Софья Александровна : Куда поместите ее, в те же «Русские ведомости», где Герценштейн писал? 2 Л. Н. : Они не поместят. Про «Русские ведомости» знаю два факта: 1) статью Давыдова против убийства городовых не поместили; 2) Иван Иванович предлагал им мое изложение Генри Джорджа, не приняли. «У нас есть свои взгляды и сотрудники по земельному вопросу», — ответили ему и из-за этого два раза утруждали его в редакции. Они, то есть «Русские ведомости», недобросовестные, они консерваторы либерализма, как Герцен говорил о консерваторах революционизма. Герценштейн спорит так, как умный Бестужев-Рюмин. Он прочитал в «Times», что я предлагаю разделение земли, и сейчас же высказал свои противные доводы, каждому известные. Что это так, подтвердилось в заглавии статьи в «Courrier Européen», который только что принес Андрей Львович. Там есть статья «Tolstoï et le partage de...
4. Carthago Delenda Est (Карфаген должен быть разрушен) - 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: de la délicate question pour laquelle la France et le monde entier se sont passionnés si vivement: nous voulons parler du problème de la guerre et du militarisme. A cette fin, nous prions tous ceux qui en Europe dans la politique, les sciences, les arts, dans le mouvement ouvrier, parmi les militaires mêmes occupent la place la plus éminente, de contribuer à cette oeuvre hautement civilisatrice en nous envoyant les réponses au questionnaire suivant: 1. — La guerre parmi les nations civilisées est-elle encore voulue par l’histoire, par le droit, par le progrès? 2. — Quels sont les effets intellectuels, moraux, phisiques, économiques, politiques, du militarisme? 3. — Quelles sont les solutions qu’il convient de donner, dans l’interêt de l’avenir de la civilisation mondiale, aux graves problèmes de la guerre et du militarisme? 4. — Quels sont les moyens conduisant le plus rapidement possible à ces solutions?[72] Не могу скрыть того чувства отвращения, негодования и даже отчаяния, которое вызвало во мне это письмо....
5. Дневник 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: потребность проявить усилiе, — то самое, что даетъ истинное благо. И[513] обратно: все, что считается несчастiемъ, вызываетъ эти усилiя. На этомъ зиждется и то ужасное заблужденiе, что внешнiя формы обществ[енной] жизни есть благо, и надо устраивать ихъ. — Хочется сказать парадоксъ, что чемъ лучше формы обществ[енной] жизни, темъ ниже и умы и характеры людей (Америка[514] до освобожд[енiя] негровъ). Искать того, что называется счастл[ивыми] условiями жизни: богатства, славы, здоровья, красоты, привлекательности, это все равно, что согреваться у печки, а не здоровымъ трудомъ на свежемъ воздухе. 2) Устройство внешнихъ формъ обществ[енной] жизни безъ внутрен[няго] совершенствованiя — это все равно, что перекладывать безъ известки, но на новый манеръ, разваливающееся зданiе изъ неотесанныхъ камней. Какъ ни клади, все не[515] будетъ[516] защищ[ено] отъ непогоды и будетъ разваливаться. 3) Постепенное уничтоженiе пределовъ вещества и движенiя, съ к[оторыми] связана была духовная сущность, когда все больше и больше сознаешь эту сущность, должно быть[517] радостно; и я испыты[ваю] это. 4) Жизнь есть переездъ на коне отъ...