Поиск по творчеству и критике
Cлово "RECEIVE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Мак-Уистер Марте (М. Mac-Whister), 10 сентября 1891 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
2. Толстой Л. Н. - Блэку А. (A. Blake), 12 ноября 1888 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
3. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого, 1910 (май — ноябрь) г.
Входимость: 1. Размер: 133кб.
4. Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
5. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
6. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. Толстой Л. Н. - Син-Джону А. (A. St. John), 26 февраля 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
8. Толстой Л. Н. - Томпсону Франку (Frank Thompson), 1 (14) марта 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
9. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
10. Толстой Л. Н. - Мевору Джемсу (James Маvоr), 4 августа 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого, 1909 (июль — декабрь) г.
Входимость: 1. Размер: 96кб.
12. Толстой Л. Н. - Мерц Луизе (Louise Maertz), 6 мая 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Толстой Л. Н. - Мак Риву (С. Mac Reeve), 6 (12) февраля 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
14. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthour St. -John), 4 января 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
15. Толстой Л. Н. - Герингу М. (Mathew Gering), 5 июня 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
16. Толстой Л. Н. - Хису К. О. (Charles Heath), 18 мая 1897 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
17. Толстой Л. Н. - Стэду Вильяму (William Stead), 4 (17) сентября 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Толстой Л. Н. - Изо-Абэ (Iso-Abé), 23 октября (5 ноября) 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
19. Толстой Л. Н. - Картеру Т. Ф.(Thomas F. Carter), 30 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
20. Толстой Л. Н. - Джонсу Самюелю (Samuel Jones), 12 (24) января 1899 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Мак-Уистер Марте (М. Mac-Whister), 10 сентября 1891 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: life. But I will be quite sincere — I hope you will be the same to me — and tell you what seems to me not right in your way of living. I think that to abandon husbands wifes and children is a mistake. A Christian I think must learn to live with all men as with brothers and sisters; and husbands, wifes and children should not make an exception. The more it is difficult for a Christian to establish brotherly relations between himself and his nearest relations, the more he must try to do it. The other thing that I do not approuve is that you do not allow your children to mix with the external world. I think a Christian must not enclose himself and his children in a narrow circle of his com[m]unity, but must try to act towards the whole world as if the whole world where his community and so he must educate the children. Please explain to me your words «when we received the light». How did you receive it? and what do you understand by the word «light»? Please also give me more details of the history of your community, I will be very thankful for it. My adress is: Tula , Russia. Thanking you again for your letter I remain Yours truly L. Tolstoy. 22 September. Дорогая сестра, Очень был рад получить ваше письмо и узнать, что есть люди, живущие так, как вы, и что вы знаете меня и хотите вступить со мною в общение. Пожалуйста, сообщите мне побольше подробностей о вашей жизни: есть ли у вас собственность? как вы ею...
2. Толстой Л. Н. - Блэку А. (A. Blake), 12 ноября 1888 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: coming and now is, when the dead shall hear the voice of the son of God». I think so because not only in you but in many people of different culture I see this awakening consciousness that we are deceived, that the organization of our life is a mockery of the teaching of Christ which we profess. That this life is miserable and sinful, and that it could he blissful and holy. And that for to attain this end we have only to shake off the ancient imposture in which we now live. Do you know the writings of Matthew Arnold? His «Literature and Dogma», Parker’s discourse on religious subjects, Garrison’s «Non-resistance» and his «declaration of sentiments»? All this and many others is the same that you and I speak and write of, viz. that Christ gave us a programme of life as an architect would have given the plan of a building and a deceiver would have stolen the plan and put a false one in it’s stead, to compromise the architect. I think that many people over the world are begining to get aware that they are Labouring under a mistake and turn to the true teaching of Christ. I think that the hour is coming, but that we must remember the words said by Christ to his disciples. «Be ye therefore wise as serpentes, and harmless as doves». We must remember that every fault of ours destroys God’s work. And therefore according to your wish I do the following comments upon your book. The faults in your book are: 1) That you affirm the dogmas of creation, redemption, resurrection and of the reality of hell and eternal torments. This affirmation cannot be proved, and cannot help to lead a Christian life and must be repulsive to reasonable people. 2) That you admit...
3. Список писем, написанных по поручению Л. Н. Толстого, 1910 (май — ноябрь) г.
Входимость: 1. Размер: 133кб.
Часть текста: наложенным платежом полное собрание сочинений Толстого. Послать наших, а другие из Москвы. 3. К. Г. Ковалеву (Ростов-на-Дону), 5 мая. Ковалев благодарил Толстого за ранее присланные книги и просил выслать наложенным платежом полный «На каждый день». Ответить и послать книги. 4. Г. И. Почепне (Никольско-Уссурийск), 5 мая. В[алентин] Ф[едорович], ответ[и]ть. См. письмо № 9. 5. Б. А. Краевскому (псевдоним «В. Рудежной») (Харьков), 6 мая. Краевский просил принять его работы: «Борьба со злом. К психологии современных событий» и «По поводу самоубийства среди учащихся. Психологические соображения». Подождать книги и благодар[ить]. 6. С. Платонову (Харьков), 6 мая. Платонов, ученик харьковского реального училища, прислал Толстому приглашение быть руководителем «Литературного кружка реалистов». Б[ез] О[твета]. Если хотите, ответьте. 7. P. П. Сиксне (Псковская губ.). Крестьянин-латыш, брат знакомого Толстого К. П. Сиксне (см. т. 76), писал Толстому о влиянии на него умершего брата и просил прислать: «Не могу молчать» и «Ответ Синоду». Ответить и послать всё, что можно. См. т. 58, запись 6 мая. 8. В. И. Скороходову (Майкоп). Скороходов просил прислать письмо О. И. Петражицкого, умершего 5 апреля, для передачи его родным. Письмо Петражицкого вернуть. Б[ез] О[твета]. См. письма 1888 г., т. 64. 9. А. И. Гукало (Астраханская губ.), 7 мая. Гукало просил денежной помощи и спрашивал адрес, откуда бы можно было выписать полное собрание его сочинений. Л[ев] Н[иколаевич] жалеет, ч[то] не может помочь. Адрес и другие книги может прислать. 10. П. К. Константинову (Москва), 7...
4. Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Хёнтеру Роберту (Robert Hunter), 3 (16) июня 1903 г. 176. Роберту Хёнтеру (Robert Hunter). 1903 г. Июня 3/16. Я. П. Dear Sir, I am now tolerably well and will be very glad to see Mrs. Hunter and you — a friend of my very dear friend Crosby. I am staying in the country near Tula and [shall] be ready to receive you at any time. Yours truly Leo Tolstoy. 16 Juny 1903. Милостивый государь, Я теперь чувствую себя довольно хорошо и буду очень рад видеть г-жу Хентер и вас — друга моего очень близкого друга Кросби. Я живу в деревне близ Тулы и готов принять вас во всякое время. Искренно ваш Лев Толстой. 16 июня 1903 г. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 207. Дата Толстого нового стиля. Датируется по отметке на письме Хентера и по расположению письма в копировальной книге. Роберт Хёнтер (р. 1874) — американский писатель-социалист. О его книгах «Poverty» [«Нищета»], 1904, и «Socialists at Work» [«Социалисты за работой»], 1908, Толстой высказывался одобрительно. В письме из Лондона от 3 июня н. ст. 1903 г. Хентер просил разрешения приехать в Ясную Поляну. Хентер был в Ясной Поляне 29 июня. См. письмо № 186. О приезде Хентера Толстой 30 июня писал также В. Г. Черткову (см. т. 88) и сделал отметку в Дневнике (см. т. 54, стр. 181).
5. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: 188. Артуру Син-Джону (Arthur St. John). 1906 г. Апреля 12/25. Я. П. Arthur St. John. Dear friend, I was very glad to receive news from you. I opened the book of Blair 1 in the middle and read it to the end. It is very good and is a dreadful document of our life. It is a very strong illustration to the other book, 2 which I looked only over, but will read attentively. The conclusion and what I saw of it seems to me to be very good. I saw some time ago your name and article in a paper and in the «Crank», 3 which I like very much and will read with great interest your book 4 and am sure to endorse all your ideas, because your conception of life and mine have the same source. Leo Tolstoy. 25 April 1906. Артуру Син-Джону. Дорогой друг, Очень был рад получить от вас вести. Я открыл книгу Блэра 1 с середины и прочел ее до конца. Она очень хороша и является ужасным обвинением против нашей жизни. Это — очень яркая иллюстрация к другой книге, 2 которую я только просмотрел, но прочту внимательно. Заключение и то, что я просмотрел, кажется мне очень хорошим. Несколько времени тому назад мне встретились ваше имя и статья в одной из газет и в...
6. Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Ферису Томасу (Thomas Н. Ferris), 19 апреля 1903 г. 127. Томасу Ферису (Thomas Н. Ferris). 1903 г. Апреля 19. Я. П. Dear Mr. Ferris, It is for the last time I answer your letter. I beg you to understand that I cannot avail myself to your desire, I do not presume that I know all that is to be known, but it is not through spiritualism that I intend to seek the truth. I beg you not to come. I have neither the time nor the wish to receive you, so I hope that there will be no more question of your coming here to see me. L. T. Apr. 1903. Уважаемый г. Ферис. Отвечаю на ваше письмо в последний раз. Прошу вас понять, что я не могу исполнить вашего желания. Я вовсе не считаю, что знаю всё, что можно знать, но не посредством спиритизма намерен я искать истину. Прошу вас не приезжать. Я не имею ни времени, ни желания вас принять и потому надеюсь, что о вашем приезде сюда для свидания со мной не будет более речи. Л. Т. Апр. 1903. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 168, где отпечатана копия рукой T. Л. Сухотиной (число даты не отпечаталось). Датируется по расположению письма в копировальной книге. Ответ на письмо от 17 апреля 1903 г. (Москва, почт, шт.), в котором Ферис, настаивая на новом свидании, продолжал убеждать Толстого в истинности спиритизма. Он предлагал привезти с собой «прекрасного» медиума, который устроил бы Толстому общение с Христом.
7. Толстой Л. Н. - Син-Джону А. (A. St. John), 26 февраля 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Син-Джону А. (A. St. John), 26 февраля 1900 г. 143. А. Син-Джону (A. St. John). 1900 г. Февраля 26. Я. П. Dear friend, I have sent 100 roubles to the fivemen. 1 They will receive it. They are still in Vladikavkaz. If you want to sent more send them to me. I will forward it. With brotherly love yours truly L. Tolstoy. Дорогой друг, Я послал 100 рублей пятерым. 1 Они их получат. Они всё еще во Владикавказе. Если вы хотите послать больше, пришлите их мне. Я их перешлю. С братской любовью искренне ваш Л. Толстой. Примечания Печатается по листу копировальной книги. Дата копии. Артур Карлович Син-Джон (Arthur St. John) — англичанин, офицер, оставивший военную службу под влиянием взглядов Толстого. В 1897 г. помогал духоборам в переселении. В 1899 г. уехал к духоборам в Канаду (см. т. 72, № 41). 1 Имеются в виду пять духоборов, заключенных во Владикавказской тюрьме. О них писал Толстому Син-Джон в письме от 15 февраля н. с. 1900 г. См. комментарий к письму Толстого к Син-Джону от 24 февраля 1900 г., т. 72, стр. 324.
8. Толстой Л. Н. - Томпсону Франку (Frank Thompson), 1 (14) марта 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Alexandra to read, to whom it is new and to whom it will be profitable. With many thanks for your kind letter, believe me, dear Mr. Thompson, Leo Tolstoy. I have [been] not so very ill as I was weak, and therefore asked my daughter to write this letter for you, but I will not send it without writing you that I remember with great pleasure your visit and our conversations and especially your modesty together with your spirituality. With true brotherly love, yours L. Tolstoy. 1/14-th March 1907. Toula, Jasnaja Poliana. Дорогой г-н Томпсон, Я был очень рад получить ваше письмо и узнать, что вы продолжаете работать над своей духовной жизнью и стараетесь помогать другим в этом же направлении. Я получил «The Gospel of Buddha», которую вы послали мне, и очень благодарю вас за нее. Я уже знал эту книгу, но очень рад ее иметь, так как очень ее ценю. 1 Я дал прочесть ее моей дочери Александре, для которой она нова и которой принесет пользу. Очень благодарю за ваше любезное письмо. Лев Толстой. Я был не так болен, как очень слаб, и поэтому просил мою дочь написать это письмо, но не хочу отсылать его, не приписав, что я с большим удовольствием вспоминаю ваше посещение и наши разговоры, в особенности же вашу скромность и вашу духовность. С истинной братской любовью ваш Л. Толстой. 1/14-го марта 1907. Тула,...
9. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for...
10. Толстой Л. Н. - Мевору Джемсу (James Маvоr), 4 августа 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: would be possible for a part of 500 to 1000 persons to emigrate at once it would be necessary to know how much money would be necessary for the passage. The emigration fund is now only about 25 roubles per head (the children enclosed). We hope to augment the fund but it would (be) very desirable to have an accurate calculation of the costs necessary for the emigration for a family, say of life or six members. If you would be so kind to make this calculation and to send it to us, it would be a great help for us. With kind regard yours faithfully Leo Tolstoy. 16 August 1898. Джемсу Мевору. Торонто. Милостивый государь, Я только что получил ваше письмо и немедленно отвечаю: 1) Духоборы—лучшие землепашцы в России. 2) Они использовали бы данные им земли и семена наилучшим способом. 3) Они не только не предаются половым излишествам, а напротив того, ведут самую целомудренную семейную жизнь. 4) Они применяются ко всякому климату. 5) Они будут посылать своих детей в народные школы, если их не будут принуждать к религиозному образованию. 6) Чтобы ответить на шестой пункт, возможно ли одной партии от 500 до 1000 человек переселиться сразу, необходимо знать, сколько понадобится денег на их переезд. Фонд для переселения в данную минуту всего около 25 р. на душу (включая детей). Мы надеемся увеличить этот фонд, но было бы желательно иметь точный расчет необходимых расходов для переселения семейства, скажем, в пять-шесть человек. Если вы будете добры сделать этот расчет и прислать его нам, это будет для нас большая помощь. С приветом искренно ваш Лев Толстой. 16 августа 1898. Примечания Печатается по копировальной книге № ...