Поиск по творчеству и критике
Cлово "REY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 7 сентября 1876 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
2. Толстой И. Л.: Мои воспоминания. Глава X. Игры, шутки отца, чтение, учение
Входимость: 2. Размер: 11кб.
3. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., январь - февраль 1876 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
4. Толстой Л. Н. - Перро (Perrot), 1 (3) мая 1875 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
5. Толстой И. Л.: Мои воспоминания. Глава VII. Учение. Детские игры. Архитектор виноват. Прохор. Анковский пирог
Входимость: 2. Размер: 19кб.
6. Толстой Л. Н. - Кузминским А. М. и Т. А., 5 мая 1875 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
7. Толстой Л. Н. - Урусову С. С., 21 февраля 1876 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
8. Толстой Л. Н. - Демóну (Démont), 18 (20) марта 1875 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1870 по 1881 год. Глава третья. Толстой в 1873—1877 годах
Входимость: 1. Размер: 431кб.
10. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 5 сентября 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
11. Толстой Л. Н. - Уварову А. С., 29 января 1878 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
12. Толстой И. Л.: Мои воспоминания. Алфавитный указатель имен
Входимость: 1. Размер: 41кб.
13. Толстая С. А.: Дневники. 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Толстой И. Л.: Мои воспоминания. Глава ХХIII. Отец как воспитатель
Входимость: 1. Размер: 30кб.
15. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 9 - 15 февраля 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Толстой Л. Н. - Нагорнову H. М., 4 июля 1875 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. Толстой Л. Н. - Фету А. А., 25 августа 1875 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
18. Толстой Л. Н. - Толстому С. Н., 8 (9) ноября 1875 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
19. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 4 сентября 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстая С. А. - Толстому Л. Н., 7 сентября 1876 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: погоде, которая для вас всех, моих милых путешественников, так кстати. Тане с детьми было бы тоже холодно и сыро, если б не такое время чудное. Ужасно грустно было наше расставание в пятницу. Таня очень плакала, у меня тоже пробивались каждую минуту слёзы, но я их всё задушивала в себе, чтоб не расстроить других. Анни и Лёля тоже очень плакали и даже рыдали, a little1 Маша смотрела на них с недоумением. В карете поехала англичанка, кормилица, все дети и моя Таня. А Таня-сестра и я поехали в тележке, и Стёпа на приступке правил Шариком и Гнедым. Дорогой мы вспоминали всю летнюю жизнь и беспрестанно останавливались от душивших нас слёз. И мне странно было, что такие же деревья, такая же природа, то же летнее солнце — и всё мрачное, грустное без тебя и без Тани. Назад мы уже ехали с Стёпой и Таней в карете, и мне вдруг показалось, что что-то кончено и я жить в таком горе не могу, а, главное, тебя не было, а то бы всё было легче. Посадили мы в вагон Таню и детей довольно...
2. Толстой И. Л.: Мои воспоминания. Глава X. Игры, шутки отца, чтение, учение
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: Таней. Она на полтора года старше меня, черноглазая, бойкая и выдумчивая. С ней всегда весело, и мы понимаем друг друга с полуслова. Мы знаем с ней такие вещи, которых, кроме нас, никто понять не может. Мы любили бегать по зале вокруг обеденного стола. Ударишь ее по плечу и бежишь от нее изо всех сил в другую сторону. - Я последний, я последний. Она догоняет, шлепает меня и убегает опять. - Я последняя, я последняя. Раз я ее догнал, только размахнулся, чтобы стукнуть-- она остановилась сразу лицом ко мне, замахала ручонками перед собой, стала подпрыгивать на одном месте и приговаривать: "А это сова, а это сова". Я, конечно, понял, что если "это сова", то ее трогать уж нельзя, с тех пор это так и осталось навсегда. Когда говорят: "А это сова", - значит, трогать нельзя. Сережа, конечно, этого не мог бы понять. Он начал бы долго расспрашивать и рассуждать, почему нельзя трогать сову, и решил бы, что это совсем неостроумно. А я понял сразу, что это даже очень умно, и Таня знала, что я ее пойму. Поэтому только она так и сделала. Нас с Таней понимал как следует только один папа, и то не всегда. У него были свои очень хорошие штуки, и кое-чему он нас научил. Была, например, у него "Нумидийская конница". Бывало, сидим мы все в зале, только что уехали скучные гости --все притихли,--вдруг папа соскакивает со стула, подымает...
3. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., январь - февраль 1876 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: вероятно, пришлетъ. — Онъ хвалитъ то, что набрано. Я еще поправилъ здесь. Завтра напишу еще. Прощай, душенька, только ты будь здорова. Детей целую, Реямъ 4 кланяюсь. Л. Т. Дьяковымъ почти обещалъ прiехать ужинать въ Слав[янскiй] Базаръ, 5 да раздумалъ. У Соловьева 6 денегъ нетъ. Айе 7 заказалъ сертукъ. Примечания Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 589—590. Датируется по содержанию: 1) в письме сказано: «Реям кланяюсь»; m-lle Rey жила с братом в Ясной поляне с ноября 1875 г. по сентябрь 1876 г.; 2) корректуры в связи c Катковым следует отнести к печатанию «Анны Карениной», которое в указанный промежуток времени имело место в январе, феврале, марте и апреле; 3) последние два месяца отпадают в связи с упоминанием катанья на тройках — не может быть в марте (пост) и апреле (весна); 4) гулянье с Дьяковыми и Колокольцовым указывают на помолвку М. Д. Дьяковой, что сближает по времени данное письмо с письмом от 9—15 февраля. 1 Вероятнее всего речь идет о второй половине третьей части «Анны Карениной». «Русский вестник» № 1 за 1876 г., где печаталась данная часть романа, вышел 2 февраля 1876 г. 2 Из Катковской типографии. 3 Варвара Валерьяновна Нагорнова. 4 Jules Rey (Жюль Рей) (р. 1848?), швейцарец из Фрейбургского кантона, католик, гувернер старших сыновей Толстых. Жил в Ясной поляне с 4 июня 1875 г. по январь 1878 г. Отказано ему было за то, что он «завел амуры с Анни» (письмо С. А. Толстой Кузминской от 14 января 1878 г.) Его сестру С. А. Толстая охарактеризовала следующим образом: «маленькая, сутуловатая, в черном люстриновом фартуке, белокурая и...
4. Толстой Л. Н. - Перро (Perrot), 1 (3) мая 1875 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Перро (Perrot), 1 (3) мая 1875 г. 173. Перро (Perrot). 1875 г. Мая 1... 3? Я. П. Черновик телеграммы. Attends réponse concernant Rey. Faut décider 1 immédiatement. Partons 7 Juin. Lettre suit. 2 Жду ответа относительно Рея. Необходимо решить 1 немедленно. Уезжаем 7 июня. Письмо следует. 2 Примечания Написано на письме Перро от 23 февраля 1875 г. Датируется на основании письма от 5 мая 1875 г. к А. М. и Т. А. Кузминским, в котором Толстой сообщает об «окончании дела с швейцарцем mr Rey» и о том, что он «нынче посылает деньги на дорогу». Следовательно, 5 мая уже был получен ответ на настоящую телеграмму. Перро (May Perrot) — швейцарец-педагог, к которому Толстой неоднократно писал (см. Список писем, не имеющихся в распоряжении редакции), по совету А. А. Толстой, прося рекомендовать гувернера и гувернантку. См. письма №№ 110 и 123. 1 Зачеркнуто : avant 10 Juin [до 10 июня]. 2 Письмо неизвестно.
5. Толстой И. Л.: Мои воспоминания. Глава VII. Учение. Детские игры. Архитектор виноват. Прохор. Анковский пирог
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: дать им знание иаивозможно большего количества языков, надо дать им хорошие манеры, и надо, насколько возможно, охранить детей от всякого внешнего постороннего влияния. Современные гимназии никуда не годятся, поэтому надо учить детей дома и дома же довести их до университета. Такова была воспитательная программа отца, которую он и провел с братом Сережей и сестрой Таней до конца, а со мной, к сожалению, лишь до пятого класса гимназии. Начало нашего учения положили папа и мама сами. Мама учила русскому и французскому, а папа учил меня арифметике, латинскому и греческому. Та же разница, которая существовала во всем остальном, проявлялась и в уроках. С мама можно было иногда посматривать в окно, можно задавать посторонние вопросы, можно было делать стеклянные глаза и ничего не понимать, но с папа было не то, - с ним надо было напрягать все свои силы и не развлекаться ни минутки. Он учил прекрасно, ясно и интересно, но, как и в верховой езде, он шел крупной рысью все время, и надо было за ним успевать во что бы то ни стало. Вероятно, благодаря его разумному началу я, вообще плохой ученик, всегда шел по математике прекрасно и математику любил. Между тем семья наша все росла. Появилась на свет Маша, потом Петя, Николенька, мама иногда перебаливала и сбивалась с ног от работы, и скоро родителям пришлось пригласить для нас гувернеров и гувернанток. Первый наш гувернер был немец Федор Федорович Кауфман, довольно простой, примитивный и грубоватый человек. Его приемы воспитания были чисто немецкие, с дисциплиной и наказаниями. Иногда, даже тайком от отца, он пускал в ход линейку и ставил меня и Сережу в угол на колени по целым часам. Он первый внушил мне отвращение к учению, отвращение, которое я впоследствии никогда побороть не мог. Федор Федорович прожил у нас около трех лет, после него поступил к нам швейцарец...
6. Толстой Л. Н. - Кузминским А. М. и Т. А., 5 мая 1875 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: про мой роман, как его хвалят. Так как ты не написала романа, я хвалю твое лицо и желаю, чтобы так же искренно нравилось мое писанье, как мне нравится твоя карточка. Еще я очень рад, что ты беременна. Это по-божески. А то мне что-то было неприятно. — А почему ты, Саша, мне пускаешь пику, что у тебя язык обвинительных актов. Кто это тебе сказал? Впрочем ты в этом письме опровергаешь блестяще это предположение. На днях приезжал к нам Шепелев 2 и нам с Соней так было приятно видеть, что он тебя очень ценит и любит, вероятно. — Об том, как ты говоришь на суде, он расхваливает. О твоем деле с Шидловским 3 он с горячностью доказывает, что ты был прав. О том, что ты служишь на Кавказе, он говорит, что тебе, наверно, дадут место прокурора в России. — У нас начинается весенняя суета — приготовлений платий вообще и к отъезду и приезду разных гостей, которых носит к нам какой-то нечистый дух. — Важное же семейное событие наше — это окончание дела с швейцарцем mr Rey 4 за 5000 франк[ов]в по курсу. Он должен быть гувернером, т. е. надзирать, учить по-латыни, по-гречески, математике, немецкому и франц[узскому], и всё это он может. Имеет самые лучшие атестаты и рекомендации. Ему 23 года. Если он удастся, то воспитание мальчиков до университета будет вопрос решенный. Его же сестра после августа приедет к Тане. Она хорошо знает по-фр[анцузски] и по-итальянски. Он же приедет скоро, я нынче посылаю деньги на дорогу. Мои же личные дела — роман, кот[орого] 4-ю часть я послал и который я больше до осени писать и печатать не буду. 5 И другое дело — новая Азбука, которая с помощью Нагорнова, очень акуратно для меня державшего корректуры, на днях выйдет. Это меня очень занимает. Пришлю сейчас же, Таня, тебе и прошу твоей подробной критики. Все-таки по ней будешь учить Машу и Верочку. Читает ли Маша? Признаюсь, дело это — Азбука, хотя и задушевное для меня, занимает меня и по тому доходу,...
7. Толстой Л. Н. - Урусову С. С., 21 февраля 1876 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: но передать его не можете, но только желаете его нам. Я не верю в молитву и не могу молиться, но если правда то, чему вы верите, то вы можете молиться, и ваша молитва может быть услышана; и потому помолитесь о том, чтобы бог дал мне опору веры. На днях был у меня Бобринский, Алекс[ей] Павл[ович]. 3 Он очень замечательный человек и, как нарочно, разговор зашел о религии. Он горячий верующий, и его слова после вас имели на меня то же влияние, чувство зависти к той высоте и спокойствию, кот[орыми] вы обладаете. — Сережа 4 был в восторге от ваших книг и изучает их. 5 Он и Rey пишут вам благодарственные письма. Rey в восхищении от вас, и я за это его еще более полюбил. Книги те, о кот[орых] вы говорите, и еще некоторые (так как вы читаете их) посылаю с следующей почтой — не успел еще их отобрать. 6 Передайте мой поклон княгине 7 и благодарность за то, что она так добра к нам. Портреты девочек жена на днях вышлет. Всей душой любящий вас Л. Толстой. 21 февраля. Примечания Впервые опубликовано в «Вестнике Европы», 1915, № 1, стр. 13—14. Основание датировки см. в прим. к письму № 248. 1 С. С. Урусов в 1876 г. был в Ясной Поляне 16 января. 2 Письмо неизвестно. О нем Толстой упоминает в письме № 253. 3 Об Алексее Павловиче Бобринском (1826—1890) см. т. 47, прим. 1201. 4 Сергей Львович Толстой. 5 С. С. Урусов был автором нескольких математических...
8. Толстой Л. Н. - Демóну (Démont), 18 (20) марта 1875 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - Демóну (Démont), 18 (20) марта 1875 г. 157. Демóну (Démont). 1875 г. Марта 18... 20? Я. П. 1 Jе serais très [ 1 неразобр. ] s’il voulait bien avoir l’obligence d’apporter avec lui les livres plus nécessaires pour l’enseignement des langues [ 1 неразобр .] et des mathématiques, car ne connaissant pas le russe, il ne pourra pas [ 1 неразобр .] . J’ajoute à cet effet 10 roubles aux [ 1 неразобр. ] 125. 1 Я буду очень [ 1 неразобр. ] если он будет так добр привезти с собой необходимые книги для преподавания языков [ 1 неразобр. ] и математики, так как, не зная русского, он не сможет [ 1 неразобр. ]. Для этой цели я прибавляю 10 рублей к [ 1 неразобр. ] 125. Примечания Датируется письмом Демóна от 25 марта (нов. ст.) 1875 г., на которое Толстой отвечает. Черновой набросок ответа на первой странице письма Демóна. Демóн (Démont) — владелец конторы в Женеве по рекомендации гувернеров и гувернанток. Рекомендовал, по просьбе Перро, несколько человек Толстому. 1 Зачеркнуто: Мг Rey m’obligera beaucoup [Г-н Рей меня очень обяжет].
9. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1870 по 1881 год. Глава третья. Толстой в 1873—1877 годах
Входимость: 1. Размер: 431кб.
Часть текста: его мыслей о роли народа и правительства в древней Руси, о значении преобразований Петра, о славянофилах и западниках. В 1871 году началась усиленная работа над «Азбукой». За весь этот год ни в переписке Толстого, ни в его записных книжках нет никакого упоминания о замысле исторического романа. В феврале 1872 года, когда работа над «Азбукой» в основном была закончена, в письмах к своим друзьям Толстой делает намеки на некоторый задуманный им новый большой труд. 20 февраля он пишет Фету: «Я кончил свои Азбуки, печатаю и принимаюсь за задушевное сочинение, которого не только в письме, но и на словах едва ли расскажу, несмотря на то, что вы тот, кому можно рассказать»1. В тот же день Лев Николаевич писал А. А. Толстой, вспоминая свое последнее свидание с нею: «Теперь я начинаю новый большой труд, в котором будет кое-что из того, что я говорил вам, но все другое, чего я никогда и не думал ... Я берусь за работу с радостью, робостью и сомнениями, как и в первый раз»2. 3 марта в столь же неопределенных выражениях извещает Толстой и Страхова о новой начатой им работе: «Азбука занимала и занимает меня, но не всего. Вот этот остаток-то и есть то, о чем не могу написать, а хотелось бы побеседовать»3. Но работа по печатанию «Азбуки» оказалась гораздо сложнее, чем Толстой думал первоначально. На протяжении более чем полугода в его переписке нет никаких упоминаний о задуманном произведении. Только 30 сентября Толстой вновь пишет Страхову: «Я все эти последние дни насилу-насилу удерживал потребность начать свою настоящую работу»4. Около 26 октября Лев Николаевич уже извещает А. А. Толстую о начале нового произведения: «В последнее время, кончив свою Азбуку, я начал писать ту большую [вещь] (я не люблю называть романом), о которой...
10. Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 5 сентября 1876 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: тебе, милый другъ, изъ Казани, сегодня, 5-го, въ 11 часовъ вечера, и не съ парохода, а изъ самаго города Казани, куда мы прiехали ночевать, такъ какъ, отъ безпорядицы Самолетскаго парохода, на который мы къ несчастiю попали и к[оторый] селъ на мели и сломался, мы потеряли целыя сутки. Ты не можешь себе представить, какъ это обидно, когда, какъ я, считаешь каждую минуту и для тебя, и еще более для себя. Поездка по Волге до сихъ поръ имела мало прiятнаго — теснота и купеческое общество. Впрочемъ, я нашелъ несколько интересныхъ и даже очень интересных людей, въ томъ числе купца Деева, 1 владетеля 100 тысячъ дес[ятинъ] земли, съ кот[орымъ] я теперь сижу въ номере, в то время какъ Николенька съ Хивинцемъ пошли въ Казанской театръ. Былъ еще Татаринъ, попъ. — Погода прелестная, здоровье хорошо. Вы верно ездите за грыбами. Пожалуйста, не езди на Шарике. 2 Объ Оренбургскомъ плане напишу тебе изъ Самары. Въ Оренбургъ мне бы прiятно съездить потому, что Деевъ этотъ тамошнiй и мне поможетъ въ...