Поиск по творчеству и критике
Cлово "REYNOLD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Уокеру Джону (John В. Walker), 10 июля 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
2. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "Reynold’s Newspaper"
Входимость: 3. Размер: 1кб.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 3. Размер: 117кб.
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Январь
Входимость: 2. Размер: 123кб.
5. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 2. Размер: 41кб.
6. Дневник 1906 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 243кб.
7. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Воскресение. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 74кб.
9. Письма 1904 — 1907 гг.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
10. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону Дж. (J. Morrison Davidson), 27 июня (10 июля) 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Уокеру Джону (John В. Walker), 10 июля 1899 г.
Входимость: 5. Размер: 6кб.
Часть текста: which you mention in the statement of your serial, they have been caused, I presume, firstly: by the difficulty in forwarding the manuscripts to several translators for a simultaneous publication, and secondly: by the fact that before sending the manuscript, I reviewed every chapter which was the chief reason of the delay. So, the chief cause of all this misunderstanding may be attributed to me, or to the difficulty of this new transaction; but by no means to my respected friend Mr. Tchertkoff who, in spite of his complicated occupations, desinterestedly and with self-denial undertook the difficult task of procuring the money necessary for the help of the Russian exilers who were in great want and suffering, and for whom it was intended. Anyhow, I greatly regret the annoyance which all this affair has caused you. I think the money shall have been returned by this time; in any case, by this same post I write about it to Mr. Tchertkoff. Leo Tolstoy. 10 July 1899. Милостивый государь, Всё дело, касающееся издания моего романа, было полностью поручено моему уважаемому другу В. Черткову, а потому я мало или даже почти ничего не знаю о подробностях этого дела. Что касается задержек при печатании, о которых вы упоминаете в заявлении в вашем журнале, то они были вызваны, я думаю, во-первых, трудностью пересылки рукописи нескольким переводчикам для одновременного издания, и, во-вторых, тем, что перед отправкой рукописи я пересматривал...
2. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "Reynold’s Newspaper"
Входимость: 3. Размер: 1кб.
Часть текста: Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "Reynold’s Newspaper" 121. В редакцию газеты «Reynold’s Newspaper». Телеграмма. 1906 г. Января 19. Я. П. I have no opinion whatever on the general election in England. Я не имею никакого мнения о всеобщих выборах в Англии. Примечания Печатается по тексту, приведенному в ЯЗ. Датируется на основании ЯЗ. Ответ на телеграмму от «Reynold's Newspaper» из Лондона, запрашивавшего мнение Толстого о результатах выборов в английский парламент.
3. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Периодическая печать
Входимость: 3. Размер: 117кб.
Часть текста: «Amerikansko-Slovenské Noviny» Б «Библиотека для чтения», журнал «словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод», выходил в Петербурге в 1834—1865 гг.; А. В. Дружинин редактировал его в 1856—1859 гг. — II 641 «Биржевые ведомости», газета умеренно-либерального направления, выходила в Петербурге в 1880—1917 гг., с. 1893 г. в двух изданиях (утреннее и вечернее — «малое»); изд. -ред. С. М. Проппер, И. И. Ясинский и др., газета присылалась Т-му редакцией («малое издание») — I 76 , 248, 251, 451, 502 , 510 , 513 , 530 ; II 374, 476, 619 , 623 , 670 ; III 14, 29, 42, 43, 124, 128, 188, 264, 329, 464 , 473 , 480 , 489 ; IV 99, 111, 135, 262, 446 , 449 «В Лиссабоне», корресп. без подп. — III 42, 43, 464 «Доехали старика!», заметка без подп. — IV 111, 446 «Кровавое столкновение в Риме», заметка за подп. Н. М-ов — III 43, 464 «Новый рассказ Л. Н. Толстого», публикация притчи «Три сына» — I 278, 513 «Братский листок», церковный журнал реакционного направления, изд. в Саратове — III 198, 481 «Брачная газета», еженед., изд. в Москве в 1906—1912 гг.; изд. -ред. С. А. Сучкова (1906—1907) и Е. П. Сидорова (1906—1912) — II 276 «Былое», журнал по истории революц. движения в России, изд. в 1900—1904 гг. в Лондоне и Париже, с 1906 г. — в Петербурге, в 1907 г. был запрещен; в 1908—1913 гг. вновь изд. в Париже; ред. (в разное время) В. А. Бурцев (основатель), В. Я. Богучарский, П. Е. Щеголев; прекращен в 1926 г. — I 69 , 531 ; II 33,...
4. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1906 г. Январь
Входимость: 2. Размер: 123кб.
Часть текста: чтобы это случилось. Я передал Л. Н. просьбу двух друзей, чеха и словака, о том, чтоб он написал предисловие к статье Шкарвана «Словаки». Л. Н. сказал, что постарается. Статья должна была появиться книжкой в «Посреднике», но не появилась отчасти из-за ее недостатков, отчасти по заваленности «Посредника» работой более неотложной. Л. Н-чу рукопись и не была доставлена. Л. Н., спрашивая о словаках, между прочим задал вопрос, сколько земледельцев среди словаков. Я ответил: — Семьдесят пять процентов. Л. Н. : Это хорошо. Л. Н. спрашивал о характере словаков, об их политическом положении. Я ответил, что они мягкие, мягче великороссов, такие, как малороссы. Л. Н. : Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю 3 . Мягкость — это сила и у животных. Да, и у животных кроткие побеждают. Л. Н. спросил, есть ли словацкие большие города, и какие. Л. Н. : Получаю ежедневно письма от русских помещиков о «Великом грехе». Пишут с раздражением, злобой: «Предлагаете такую меру, а вы сами как же поступили с вашими десятью тысячами десятин?» 4 Это отчасти неприятно, отчасти хорошо: видно, задело за живое. 2 января. Вечером приехал кн. Д. Д. Оболенский. Рассказывал, как всегда, бойко, живо, интересно новости: о том, как русские войска («карательная экспедиция») в Остзейском крае поступают с крестьянами, делают их бродягами. Кто от солдат убежит, дом того сжигают; сожгли целые деревни. Кажется, и расстреливают тех, у кого находят оружие. Оболенский рассказывал, что в Москве, во время вооруженного восстания, пленных бесцеремонно расстреливали. ...
5. История писания и печатания "Воскресения". Глава IX
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: Моода. Но Моод отказался от предложения Толстого, объяснив свой отказ затруднительностью для него участвовать в поглощающем много времени и сил деле, связанном с собиранием и добыванием денег; кроме того, свой отказ Моод мотивировал несогласием с Чертковым по вопросу об авторском праве. В ответ на это Толстой писал Мооду 12 января 1899 года: «О вашем отказе участвовать в деле печатания перевода «Воскресения» очень жалею, хотя и понимаю мотивы вашего отказа. Во всем этом деле есть что-то неопределенное, неясное и как будто несогласное с исповедуемыми нами принципами. Иногда — в дурные минуты — это на меня также действует, и мне хочется как можно скорее get rid of it,[669] но когда я в хорошем, серьезном настроении, я даже радуюсь всей той неприятности, которая связана с этим делом. Я знаю, что мотивы мои были если не добрые, то самые невинные, и потому если в глазах людей я покажусь за это непоследовательным или еще чем-нибудь хуже, то это только полезно мне, приучая меня действовать совершенно независимо от людских суждений, только соответственно требованиям совести. Случаями этими надо дорожить. Они редки и очень полезны».[670] В конце концов основная — очень сложная — работа по ведению переговоров с...
6. Дневник 1906 г. Примечания
Входимость: 2. Размер: 243кб.
Часть текста: и переделывал: «Пр[авителъство], Рев[олюционеры] , Нар[од]». — Толстой писал Е. В. Молоствовой 1 января 1906 г.: «Совершающиеся события не дают мне спокойно заниматься теми работами, которые более свойственны моему возрасту, а заставляют отзываться на совершающееся». 429. 179 4 . три неправды. — См. прим. 400. 6 января. Стр. 180. 430. 180 13-15 . В М[ыслях] М[удрых] Л[юдей]..... продают его. — Джон Рёскин (1819—1900) — английский писатель по вопросам искусства, нравственности и общественной жизни. Толстой высоко ценил Рёскина и в 1898 г. написал небольшое предисловие к книжке его избранных мыслей. (Джон Рёскин, «Воспитание. Книга. Женщина». Перевод Л. П. Никифорова, изд. «Этико-художественная библиотека», М. 1898, стр. 3). Многие мысли Рёскина Толстой включил в свои «Мысли мудрых людей» и «Круг чтения». Мысль Рёскина, помещенная в «Мыслях мудрых людей» на 6 января, не вполне точно изложена Толстым. Подлинный текст ее следующий: «Грех всего мира есть, в сущности, грех Иуды. Люди не верят в своего Христа, а продают его». 431. 180 22-24 . Шкарван прекрасно пишет..... развращает Россию. — Альберт Шкарван (1870—1926) — словак, единомышленник Толстого. Состоя австрийским военным врачем, отказался от службы, что описал в своей книге «Мой отказ от военной службы», изд. «Свободное слово, Christchurch 1898. См. т. 53, прим. к записи Дневника от 21 января 1895 г. В 1906 г. А. Шкарван занимался переводом...
7. Толстой Л. Н. - Кросби Э. (Е. Crosby), 1896 - 1900 гг.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: book and doing with talent and sincerity. I will very much like to see M-r Herron 3 but I am affraid that his ideas shall not be partaken by me. I think that Christian principles can have real influence only when they are thorough. Christianity can not bear halfmeasures. There is only the key for the lock that opens it. A key which is nearly the real one is of no use. If we can not be thorough in our lifes, deads [?]let us try to be as thorough as possible in our idead, because to be thorough in ones ideas there is no hindrance. I like very much the Christian[?] gospel 4 and it is a great joy for me to know that I have so many true friends and brothers among your countrymen. Yours truly Leo Tolstoy. Мой дорогой м-р Кросби, Я получил ваше письмо и пишу, как вы мне посоветовали сделать, письмо м-ру Рейнольдсу. 1 Я это сделал, потому что вы посоветовали, но тем не менее боюсь, что это вовлечет меня в неприятное дело, с которым я не имею ничего общего. Я получил также вашу книгу, 2 за которую вас благодарю. Она мне очень, очень нравится. Некоторые отрывки — выбирать трудно, потому что все очень хороши, — мне хочется перевести на русский язык и опубликовать. Нет ничего новее и интереснее самых обыкновенных тем, рассматриваемых с христианской точки зрения. И это вы делаете в вашей книге, и...
8. Воскресение. Указатель собственных имен
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: произведений не Толстого и Толстого, когда они упоминаются не в тех произведениях, где они выведены, а также, когда они приведены в комментарии. Знак означает, что цыфры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого. Агеев Афанасий Николаевич (1861—1908) — крестьянин деревни Казначеевка, Крапивенского уезда, Тульской губ., сочувствовавший взглядам Толстого — 348. Акимова Таисия Михайловна. См. Вольфсон Т. М. Александр ІІ (1818—1881) — император всероссийский— 371, 384. Александр III (Александр Александрович) (1845—1894) — император всероссийский — 174, 310, 347, 371, 383, 391. Алекандра Невского орден — 371. Александра Федоровна (1872—1918) — императрица, жена Николая II — 167, 172. Алжир — французская колония на севере Африки, простирающаяся вдоль берегов Средиземного моря — 27. Америка — 27, 93, 363, 378, 393, 411, 417, 419, 420. Амурская область — в Восточной Сибири, по левому берегу среднего течения р. Амура — 94, 345. Ананьина Мария Александровна (ок. 1849—1899) — акушерка-фельдшерица; член народовольческого кружка. Привлекалась по делу о покушении на жизнь Александра III в 1887 г. — 383. Англия — 312, 346, 352, 354, 360, 363, 372, 397, 402, 412, 413, 416, 420, 421, 438, 440, 441, 446. Анна — по преданию жена Иоакима, мать Марии — матери Иисуса Христа — 150, 154, 166. Анучин Дмитрий Григорьевич (1833—1900) — в 1879—1885 гг. генерал-губернатор Восточной Сибири...
9. Письма 1904 — 1907 гг.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Часть текста: — июнь) гг. Толстой Л. Н. - Новокшонову О. Ф. , Фофанову А. А., Щербакову В., 2 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Ферри В. Н., 2 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Веригину П. В., 2 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Толстой О. К., 6 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Голицыну Г. С., 12 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Сухотиной Т. Л., 16 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Толстому А. Л., 18 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Буланже П. А., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Ермохину В. И., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Таубе М. А., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Савихину В. И., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Толстому Л. Л., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Литошенко О. А., 19 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Садигу Мухаммеду (Muhammed Sadig), 20 января (2 февраля) 1904 г. Толстой Л. Н. - Брайану Вильяму (William Bryan), 20 января (2 февраля) 1904 г. Толстой Л. Н. - Граубергеру Ф. X., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Скороходову В. И., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Чаге Я. Т., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Короленко В. Г., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Дуракову-Небоялову K. K., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Maude), 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Петровскому И. К., 20 января 1904 г. Толстой Л. Н. - Лею Джемсу...
10. Толстой Л. Н. - Давидсону Морисону Дж. (J. Morrison Davidson), 27 июня (10 июля) 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Давидсону Морисону Дж. (J. Morrison Davidson), 27 июня (10 июля) 1906 г. 225. Дж. Морисону Давидсону (J. Morrison Davidson). 1906 г. Июня 27/июля 10. Я. П. Dear friend, I have received your very remarkable letter and your book «The son of man». 1 I have read it with the same feeling with which I read all your books — the feeling that it is just what I would have said on the same matter but better and more energetically said. Your opinion of our Duma is, I regret to say, quite true. I hope that the fallacy of all this thing will be soon clear to everybody and we, Russians, will go on [an] other road. With best wishes, yours truly, Leo Tolstoy. 10 July 1906. Дорогой друг, Получил ваше замечательное письмо и вашу книгу «The son of man». 1 Я прочел ее с тем же чувством, с каким я читаю все ваши книги — с чувством, что это именно то самое, что я сказал бы по этому поводу, но вами оно лучше и энергичнее выражено. Ваше мнение о нашей Думе, к сожалению, совершенно правильно. Я надеюсь, что обманчивость всего этого скоро станет всем ясна и что мы, русские, пойдем по другому пути. С наилучшими пожеланиями, преданный вам Лев Толстой. 10 июля 1906. Примечания Печатается по копировальной книге № 7, л. 81. Дата Толстого нового стиля, что определяется местоположением письма в копировальной книге. Дж. Морисон Давидсон — английский писатель. См. т. 72, стр. 421. Ответ на письмо Морисона Давидсона от 27 мая н. с. 1906 г. 1 J. Morrison Davidson, «The son of Man: Standart Bearer of Humanity», изд. F. R. Henderson, London, 1906. Книга является сборником статей Морисона Давидсона, появившихся в разное время в английском журнале «Reynold's Newspaper» и по содержанию близких взглядам...