Поиск по творчеству и критике
Cлово "STATE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 4. Размер: 20кб.
2. Дневник с 15 февраля 1895 г. по 28 октября 1895 г.
Входимость: 3. Размер: 195кб.
3. Толстой Л. Н. - Рамазесхану А. (A. Ramaseshan), 25 июля 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
4. Толстой Л. Н. - Пикард Элизе (Eliza Pickard), 28 июля (9 августа) 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
5. Толстой Л. Н. - Пикард Элизе (Eliza Pickard), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
6. Толстой Л. Н. - Крауфорду Генри (Henry Crawford), 14 (27) января 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Толстой Л. Н. - Вильяму Стеду (William Т. Stead), 4 - 5 января 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
8. Записная книжка № 1, 1895—1896 гг.
Входимость: 1. Размер: 271кб.
9. Толстой Л. Н. - Херрону Джорджу Девису (George Davis Herron), 2 (3) июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 20 июня 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Толстой Л. Н. - Херрону Джорджу Девису (George Davis Herron), 13 июня 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Толстой Л. Н. - Неизвестному, май (декабрь) ? 1886 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 11 апреля 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
14. Толстой Л. Н. - Смиту (С. Emery Smith), 29 марта 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
15. Толстой Л. Н. - Давидсону Джону Моррисону (John Morrison Davidson), 10 сентября 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Толстой Л. Н. - Бхарати Баба Премананд (Baba Premanand Bhârati), 3 (16) февраля 1907 г.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
17. Толстой Л. Н. - Токутоми Кенджиро, 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
18. Ганди М. К. - Толстому Л. Н., 15 августа 1910 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
19. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 17 (18) октября 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
20. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 12 (25) апреля 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
21. Дневник 1901 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 124кб.
22. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". 1904 г.
Входимость: 1. Размер: 120кб.
23. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 3
Входимость: 1. Размер: 106кб.
24. Толстой Л. Н. - В редакцию газеты "The Sunday World", 20 (22) августа 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
25. Дневник 1906 г. Примечания
Входимость: 1. Размер: 243кб.
26. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 27 июня 1896 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
27. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 7
Входимость: 1. Размер: 100кб.
28. Толстой Л. Н. - Мооду Эйльмеру (Aylmer Mande), 11 сентября ? 1900 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толстой Л. Н. - Макдональду Александру (Alexander Macdonald), 26 июля 1895 г.
Входимость: 4. Размер: 20кб.
Часть текста: not to be devoted, as they usually are, to public and uniform public prayers, firstly, because the repetition on Sunday in the same words is perfectly useless, as it very soon becomes a mechanical procedure; secondly and chiefly, because in the Gospels this error is plainly pointed out and it is there definitely said (Math. VI), that one should not pray in public places, but in solitude, which is corroborated both by the reason and the experience of every man, who has ever sincerely prayed to God, as the assembly of people only distracts, makes one’s thoughts wander and diverts them. I think that Sunday rest and dedication of this day to spiritual exercise may take place in the most various forms. One may suggest, that men of the same spirit, meeting together on Sunday, should bring to their meeting such religious books or articles which they find in ancient and modern literature and read and discuss them together; one may suggest, that meeting together on Sunday men of the same spirit should arrange dinners for the poor and themselves serve those dinners; one may suggest, that meeting together men of the same spirit should confess their sins to each other and discuss them. In short one can think of a hundred different forms of worship, which should all have for their aim a mutual spiritual help and should not be mechanical, but sensible. 2) Do I believe in the resurrection and that there is a hereafter? I believe in true, i. e. indestructible...
2. Дневник с 15 февраля 1895 г. по 28 октября 1895 г.
Входимость: 3. Размер: 195кб.
Часть текста: присяги без клятвы от Алех[ина] и др[угих] в Нальчике, штраф Поши, как мне кажется начинающееся прямое столкновен[ие] с правительством. Очень хочется написать об этом и несколько раз ясно представлялось. Ясно представлялось, как описать ложь, среди кот[орой] мы живем, чем она поддерживается и тут же включить то простое миросозерцание, к[оторое] я выражаю в катехизи[се]. Думал: 1) соблазн, это всё то, что отводит человека от исполнения своего назначения, как всё то, что отводит посланца от исполнения данного ему поручения. 2) Ложное понимание жизни в том, чтобы считать, что то, что дано для траты — наша животная личность, должно быть сохранено. Зарытый талант. Человеку дана земля для того, чтобы он кормился на ней, а он бережет ее, не пашет. Нет, дурно сравнение. Лучше: человеку дано зерно, чтобы он кормил семью или работников, а он бережет его. — Всё та же основная евангельская мысль, кто погубит жизнь, т. е. свою плоть, тот сохранит ее, кто сохранит, т. е. будет стараться сохранить тело, тот погубит душу. 3) Чем больше тратить, тем больше дастся. Сравнение Лаодзы с мехами: чем больше из них выходит, тем больше входит. Если бы только человек верил твердо, что жизнь его в душе, а тело — матерьял, пища души, хлеб души и что хлеб этот дается без конца — тогда какая свобода, какая смелость! — Когда мне ясно...
3. Толстой Л. Н. - Рамазесхану А. (A. Ramaseshan), 25 июля 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: European states. The only solution of the social problem for reasonable beings endowed with the capacity of love is the abolition of violence and the organization of society based on mutual love and reasonable principles, voluntarily accepted by all. Such a state can be attained only by the development of true religion. By the words «true religion» I mean the fundamental principles of all religions which are 1) the consciousness of the divine essence of human soul and 2) respect for its manifestation — human life. Your religion is very old and very profound in its metaphysical definition of the relation of man to the spiritual All — the Atman; but I think it was maimed in its moral, i. e. practical application to life; by the existence of caste. This practical application to life, so far as I know, has been made only by Jainism, 1 Buddhism and some of your sects, such as Kabir Panchis 2 in which the fundamental principle is the sacredness of life and consequently the prohibition to take the life of any...
4. Толстой Л. Н. - Пикард Элизе (Eliza Pickard), 28 июля (9 августа) 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: publish including the last story «Resurrection»”, 2 which assertion has not the shadow of truth and his inexcusable accusation of Tchertkoff of which he has not the shadow of a proof and of a right — have convinced me that he is. not himself, and therefore I would be much obliged to you if you would spare me his letters and his opinion while he remains in the present unacountable state of mind. Leo Tolstoy. P. S. Your first and all Mr Kenworthy’s letters have been received. Мисс Пикард, Мне совершенно излишне знать мнение г-жи Хола 1 и других о Черткове. Мое мнение о нем составлено и не может измениться. Оно основано на чем-то гораздо большем, нежели дружба. Мое мнение сложилось также и об умственном состоянии г. Кенворти в настоящее время. Его последнее письмо, в котором он пишет: „Вы обещали предоставлять мне ваши книги для издания, включая последнюю повесть «Воскресение»” 2 — утверждение, не имеющее и тени правды, и его непростительное обвинение Черткова, на чтò он не имеет ни малейшего доказательства и права, всё это убедило меня в том, что он сейчас не в себе, и поэтому я буду вам весьма благодарен, если вы избавите меня от его писем и мнений, пока он находится в теперешнем невменяемом состоянии. Лев Толстой. P. S. Ваше первое письмо, а также все...
5. Толстой Л. Н. - Пикард Элизе (Eliza Pickard), 1 (13) августа 1900 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: not to write to me any more about this matter. I am very sorry for him and especially for the impossibility in which I am to help him and to have any intercourse with him while he remains in the present unaccountable state of mind. Please excuse me if the contents of this letter will be desagreable to you. I could not help it. Yours truly, Leo Tolstoy. 12 August 1900. Дорогая мисс Пикард, Мне совершенно неинтересно знать мнение мисс Хола и других о Черткове. Мое мнение о нем составлено и не может измениться. Оно основано на чем-то более сильном, нежели дружба. Мое мнение, должен, к сожалению, сказать, сложилось также и о теперешнем состоянии ума г. Кенворти. Его последнее письмо, в котором он пишет: „Вы обещали мне ваши книги для издания, включая последнюю повесть «Воскресение»” — утверждение, не имеющее и тени правды — и его глупое, в лучшем случае, обвинение Черткова, на что он не имеет ни малейших оснований, доказательств и права, всё это убедило меня, что он не в себе. Поэтому я буду вам весьма обязан, если вы сможете убедить его не писать мне больше об этом деле. Мне его очень жаль и в особенности потому, что я не в состоянии ему помочь и сноситься с ним, пока он находится в теперешнем невменяемом состоянии. Пожалуйста, извините, если содержание этого письма будет вам неприятно. Я не мог поступить иначе. Уважающий вас Лев Толстой. 12 Августа 1900. Примечания Печатается по копировальной книге № 3, л. 49—50, хранящейся в ГТМ. Письмо в книге плохо отпечаталось, и текст восстановлен рукой О. К. Толстой. Местонахождение автографа неизвестно. Дата Толстого нового стиля ошибочна. Основание датировки см. в прим. к письму № 338. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется. В ГТМ имеется черновик-автограф, ничем почти не отличающийся от последней редакции....
6. Толстой Л. Н. - Крауфорду Генри (Henry Crawford), 14 (27) января 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: we must tend but the necessary result of our rightly, by our religious consciousness, i. e. by the establishment of the relation of our life to the All, to God, directed activity. — This religious consciousness requires from us a strongly definite line of conduct and the brotherhood of men is only one of the many goods which necessarily results from such a conduct. May be that you are of the same conviction and therefore what I say to you is quite useless. In any case I think that you are in the right way and I wish you progress on it. I will be glad to know more of your life. Your friend  27 January 1905. Leo Tolstoy.  Дорогой юный друг, Ваше письмо доставило мне большое удовольствие. Я думаю, что вы совершенно правы в вашей оценке церковных и государственных предрассудков. Но я не согласен с вашей мыслью, что братство людей есть цель, к которой мы всецело должны направить нашу деятельность. Братство людей не есть цель, к которой мы должны стремиться, но неизбежное последствие нашей через...
7. Толстой Л. Н. - Вильяму Стеду (William Т. Stead), 4 - 5 января 1903 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Л. Н. - Вильяму Стеду (William Т. Stead), 4 - 5 января 1903 г. 2. Вильяму Стеду (William Т. Stead). 1903 г. Января 4—5? Я. П. Verses 21 especially 24 clearly affirm impossibility enter kingdom without giving up possesions. Only Christian ministers who always enterprete Gospel accordingly abiect state of society can give these verses another meaning. Leo Tolstoy. Стихи 21 и в особенности 24 определенно утверждают невозможность войти в царство небесное, не отказавшись от собственности. Только христианские священники, всегда истолковывающие евангелие сообразно низменному состоянию общества, могут придавать этим стихам иной смысл. Лев Толстой. Примечания Печатается по машинописной копии. Телеграмма. Опубликована во многих иностранных газетах. Датируется по дню получения телеграммы Стеда. Сохранились копии двух черновиков телеграмм. О Вильяме Стеде (1849—1911) см. т. 64, стр. 216. Ответ на телеграмму Стеда, полученную в Ясной Поляне 4 января 1903 г. (перевод с английского): «Крупнейший американский миллионер [Джон Рокфеллер], поддерживаемый христианским духовенством, утверждает, что указание Христа ...
8. Записная книжка № 1, 1895—1896 гг.
Входимость: 1. Размер: 271кб.
Часть текста: ———— Соблазн есть мысль о том, что должно быть сохранено то, что дано для траты.[204] Что то, что дано для сироты, дол[жно] б[ыло] сохранить. А хозяин дает без конца — только трать. [205] ——————————————————————————————————— Природа производит лучших и видя, что они не готовы, берет их назад — Ваничка.[206] ——————————————————————————————————— Она говорила: Он меня спасал от моей злобы.[207] ——————————————————————————————————— Наслаждение простить, простить виноват[ого] — подобно наслаждению увидать таинственное, прекрасное и новое на большой глубине под водою.[208] Как ласточка, рано прилетевшая.[209] ——————————————————————————————————— Жить всегда так, как будто рядом умирает любимый ребенок. Он и умирает всегда....
9. Толстой Л. Н. - Херрону Джорджу Девису (George Davis Herron), 2 (3) июля 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Davis Herron). 1895 г. Июля 2—3. Я. П. George D. Herron. Dear Sir, Y read very attentively your book: «The Christian state» and will try to give you a candid opinion of it. 1 Я совершенно разделяю ваш взгляд на значение христианства, как политического и экономич[еского] учения. Многие места вашей книги, в кот[орой] вы указываете на грехи нашей жизни, на антихристианское положение нашего общества, поразительно верны. Особенно поразило меня ваше смелое осуждение американского народа, не исполнившего своего (vocation) призвания. Вообще вся книга эта проникнута самым глубоким, истинно христианским духом. Но я нахожу в ней один важный недостаток, ослабляющий ее значение. Надеюсь, что вы примете мое мнение, справедливо ли оно, или нет, с тем же самым религиозным сознанием, с к[оторым] я обращаюсь к вам, а именно с те[м], [что] наши отношения по этому предмету суть отношения не наши — между нами: Толст[ым] и Herron’ом, — а отношения наши к богу. Вся книга и проповедь ваша, по моему мнению, ослабляется тем, что пытаетесь влить вино новое в мехи старые. Мехи старые, кот[орые] вы хотите наполнить новым вином, это государство и церковь. Государство есть форма языческая, и государство с самоотречением (sacrifice) есть отрицание...
10. Страхов Н. Н. - Толстому Л. Н., 20 июня 1884 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: месяца четыре, а не то вернусь и через два. Планы мои не удались; я не успел написать до отъезда ни Прогулки в Константинополь и на Афон , ни письма Опять о спиритизме . Цели у меня высокие, дорогой Лев Николаевич. В Прогулке я хотел разговориться о монашеской жизни, а в Спиритизме я все пытаюсь поймать границу человеческого познания. Но я так устал, что меня эти важные вопросы не довольно подымают и возбуждают. Здоровье мое, в сущности, очень не дурно, хотя я все продолжаю худеть. Читали ли вы последнюю книжку Вл. Соловьева, Религиозные основы жизни 2 ? Она занимала меня в последнее время. Это почти полная параллель Вашему истолкованию Евангелия и книге В чем моя вера . Его понимание Христа и Церкви есть лучшее изо всего, что мне случалось читать у чистых церковников. Он мне открыл самую внутреннюю сторону Церкви, и хотя я не признаю этой постановки дела, но начал понимать, в чем состоит великая привлекательность этого учения и какими силами создалось то историческое явление, которое называется церковью. С величайшею жадностью услышал бы я Ваше мнение об этом предмете. Прочтите книжку Соловьева — право, она того стоит. Много мест слабых, даже очень слабых; например, толкование молитвы Господней и то не вполне состоятельно. Но есть страницы бесподобные, ясно и глубоко определяющие стремление душ, выразившееся в религиозной истории. Так как эта история строилась не отвлеченно, а самою жизнью человечества, то мы теперь потеряли ее смысл, и напр[имер], такой...